Жена смотрителя зоопарка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

За несколько лет до этого грабители проникли в птичник Варшавского зоопарка и украли несколько сов, ворона и кондора; следователи предположили, что сов и ворона прихватили, чтобы направить расследование по ложному следу, а истинной целью злоумышленников был кондор, поскольку цены на этих птиц на черном рынке выросли до небес. В другой раз украли птенца пингвина. Кражи в зоопарках происходят повсеместно, обычно их заказывают селекционеры или лаборатории, но иногда и частные коллекционеры. Примечательно, что прекрасный какаду, похищенный из Дуйсбургского зоопарка, впоследствии был найден в виде чучела в квартире одной супружеской пары, которой преподнесли его в качестве подарка на годовщину свадьбы. – Здесь и далее примеч. автора.

2

Палка-скакалка (пого-стик), вошедшая в моду в 1920-е гг., была запатентована американцем Джорджем Хансбургом.

3

Фламинго только выглядят так, будто их колени выгнуты назад, однако на самом деле это их лодыжки. Колени расположены гораздо выше и скрыты оперением.

4

Окружающая среда (нем.).

5

Большинство перечисленных ниже подробностей сообщает Хелена Богушевская, у которой был в Реентувке домик по соседству.

6

Воспоминаниям Антонины вторят воспоминания Виктора Окулича-Козарина, ныне инженера на пенсии, который наблюдал то же самое в детстве и рассказывает, как «немецкие самолеты пролетали низко над толпой, стреляя, убивая множество людей… два польских самолета атаковали над полем немецкий бомбардировщик, он загорелся, а потом одинокий парашют опустился рядом с лесом».

7

Музыкальные автоматы, джук-боксы, были изобретены в 1930-е гг., и их часто устанавливали в придорожных закусочных, или джуках, – этим словом креолы из Каролины называли заведения, сочетавшие в себе бордель, игорный притон и дансинг.

8

Голубиное горло (фр.).

9

«Не буду служить» (лат.).

10

Warsaw and Ghetto. Warsaw: B. M. Potyralsey, 1964.

11

Gutman Israel. Resistance: The Warsaw Ghetto Uprising. New York: Houghton Mifflin, 1994. P. 12.

12

Proceedings of the Trial of the Major War Criminals Before the International Military Tribunal, Nuremberg. Vol. 290. ND 2233-PS; Read Anthony. The Devil’s Disciplines: Hitler’s Inner Circle. New York: W. W. Norton, 2004. P. 3.

13

Zamoyski Adam. The Polish War: A Thousand Year History of the Poles and Their Culture. New York: Hippocrene Books, 1994. P. 358.

14

Ян Жабинский рассказывал об этом в интервью еврейской газете в Израиле, когда Жабинским было присвоено звание «Праведники мира». Газетную вырезку предоставил Рышард Жабинский.

15

Хайнц Гек в 1928 г. сделался директором Хеллабрунна, зоопарка в Мюнхене, и оставался им до 1969 г.

16

Искусственный язык эсперанто был изобретен в 1887 г. в Белостоке Людвиком Лазарем Заменгофом, врачом-окулистом, взявшим себе псевдоним Doktoro Esperanto (Доктор Надежда). Наблюдая многонациональное общество Белостока, он заметил, сколько недоверия и недопонимания между этническими группами возникает из-за языкового барьера, поэтому разработал язык-посредник.

17

Heck Lutz. Animals – My Adventure / Transl. by E. W. Dickies. London: Methuen, 1954. P. 60.

18

Польский ученый Тадеуш Ветулани за несколько лет до Гека занимался таким же проектом по обратной селекции; не добившись успеха, Гек присвоил данные исследований Ветулани, а заодно и тридцать животных, которых отправил в Германию, поселив сначала в Роминтенской, а затем в Беловежской пуще.

19

Хотя Гитлер публично прославлял прекрасную и жизнеспособную арийскую расу, Геббельс страдал косолапостью, Геринг, пристрастившийся к морфию, – лишним весом, а самого Гитлера к концу войны мучил третичный сифилис, тяга к амфетаминам и барбитуратам и, вполне вероятно, болезнь Паркинсона. Личный врач Гитлера, Тео Морелль, известный специалист по сифилису, сопровождал его повсюду, держа наготове шприц и завернутые в золотую фольгу витамины. На одной редкой кинопленке видно, как Гитлер уверенно протягивает правую руку, пожимая руки выстроенным перед ним мальчикам, тогда как левая, спрятанная за спиной, обнаруживает характерный при болезни Паркинсона тремор.

А что за витамины были в фольге? Согласно криминологу Вольфу Кемперу («Nazis on Speed: Drogen im 3. Reich», 2002), вермахт обеспечивали разнообразными медикаментами, способными повышать внимание, выносливость, смелость, в то же время снижая чувство голода, усталости и боли. В период с апреля по июль 1940 г. в войска было отправлено 35 млн доз наркотика по три миллиграмма, а также влияющие на настроение амфетамины, первитин и изофан.

В письме от 20 мая 1940 г. двадцатидвухлетний Генрих Белль, на тот момент находившийся в оккупированной Польше, несмотря на свое «непоколебимое (и до сих пор непобежденное) отвращение к нацизму», просил мать в Кельне прислать ему дополнительные дозы первитина, который гражданские в Германии покупали из-под полы для собственных нужд (Heston Leonard L., Heston Renate. The Medical Casebook of Adolf Hitler. London: William Kimber, 1979. P. 127–129).

20

Йозеф Менгеле вырос в семье баварского промышленника и в официальных анкетах в графе «Религия» указывал католицизм (вместо «веры в Бога», как предпочитали нацисты). Его интересовали генетические патологии, и у Ангела Смерти из Освенцима, как его прозвали, было полно детей для проведения опытов, которые Франкфуртский суд впоследствии объявил чудовищными преступлениями, совершенными «умышленно и кровожадно», часто включавшими вивисекцию и убийство. «Он был жестоким, но в извращенно джентльменской манере», – сказал о нем один заключенный, а некоторые описывали его как «очень шутливого», «похожего на Рудольфо Валентино», вечно благоухавшего одеколоном. (Цит. по: Lifton Robert Jay. The Nazi Doctors: Medical Killing and the Psychology of Genocide. New York: Basic Books, 1986. P. 343.) «Выбирая людей для уничтожения или убивая их собственноручно, Менгеле проявлял поразительную беспристрастность – можно даже сказать, незаинтересованность – и деловитость», – заключает Лифтон (p. 347).

Когда прибывали новые узники, охранники ходили вдоль рядов, выкрикивая «Zwillinge, zwillinge!», выискивая близнецов для изуверских опытов Менгеле. Любимой темой его исследований было изменение цвета глаз, и на одной из стен в его кабинете была выставлена коллекция глаз, извлеченных хирургическим путем, нанизанных на булавки, словно коллекция бабочек.

21

Deichmann Ute. Biologists Under Hitler / Transl. by Thomas Dunlap. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1996. P. 187.

22

Lorenz Konrad. Durch Domestikation verursachte Störungen artewigen Verhaltens // Zeitschrift für angewandte Psychologie und Charaklerunde. 1940. Vol. 59. P. 69.

23

Войдя в ближайшее окружение Гитлера, он быстро дорос до рейхсминистра авиации, а также сделался имперским лесничим Германии (рейхсфорстмайстером) и имперским егерем Германии (рейхсегермайстером). Более чем просто заядлый охотник – однажды ему прислали во Францию оленя из его поместья, чтобы он мог выследить и застрелить его, – Геринг отождествлял охоту со своей отроческой жизнью в замке и мечтал об обретении Германией утраченного ею величия. «Наше время еще придет!» – заявлял он. Выходные он проводил в лесах, хватаясь за любую возможность объединить политику с охотой, часто приглашая к себе любителей охоты и высокой кухни. Гитлер не охотился, хотя частенько расхаживал в охотничьем наряде, особенно в своей альпийской резиденции, словно в любой момент мог выпустить сокола или вскочить в седло и погнаться за оленем с ветвистыми рогами.

Геринг обожал охоту на кабана и хвастал традиционным пятидесятидюймовым копьем для кабаньей охоты, с наконечником из голубой стали листовидной формы, древком из красного дерева, окованным железом, с двумя металлическими полыми шариками, которые гремели, вспугивая добычу и выгоняя ее из подлеска.

Геринг десятки раз выезжал на охоту с друзьями, высокопоставленными иностранными гостями и членами высшего командования Германии в период с середины тридцатых годов и до конца 1943 г.; судя по документам, даже в январе и феврале 1943 г., когда Германия несла потери на фронтах, Геринг проводил время в своем замке, охотясь на диких кабанов из Роминтенской пущи и прусских королевских оленей. (В это же время он ввел уроки бальных танцев для офицеров люфтваффе.)

24

Так много книг написано о повседневной жизни в гетто, об облавах на евреев, об ужасах лагерей смерти, что я не стану их перечислять. Особенно запомнился мне рассказ о восстании в Варшавском гетто, написанный Леоном Найбергом (Leon Najberg, «A Fragment of the Diary of the Rubbish Men»), который с оружием в руках сражался среди руин до конца сентября.

25

Книга издается и по сей день, хотя теперь она выходит в Польше. Никакой генетической информации по диким зубрам не записывается, лесники просто присматривают за ними и ведут учет. Более подробно см. об этом: Daszkiewicz Piotr, Aikhenbaum Jean. Aurochs, le retour… d’une supercherienazie. Paris: HSTES, 1999; Fox Frank. Zagrożone gatunki: Żydzi i żubry (Endangered Species: Jews and Buffalo) // Zwoje. 2002. January 29.

26

Heck Lutz. Animals – My Adventure. P. 89.

27

Это проклятие близкородственного скрещивания касается и наших молочных коров, которые теперь едва ли не клоны друг друга, – болезнь, убивающая одну, может истребить всех.

28

Behar Doron M., Metspalu Ene, Kivisild Toomas et al. The Matrilineal Ancestry of Ashkenazi Jewry: Portrait of a Recent Founder Event //American Journal of Human Genetics. 2006. March.

29

Это был не единственный человек на планете – просто потомки остальных не выжили.

30

Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. London: Pan Books, 2003. P. 183.

31

Из стенограмм Нюрнбергского процесса («Тайм», 1945, 3 декабря).

32

Довоенное население Польши составляло 36 млн человек, из которых она потеряла 22 процента – больше, чем любая другая страна Европы. После войны мемориал Яд ва-Шем в Иерусалиме уточнил информацию об испытаниях, выпавших на долю христианской Польши, о том, как, помимо 6 млн евреев, было убито 3 млн католиков: «Хуже всего то, что самые большие потери пришлись на образованный класс, на молодежь и тех, кто мог бы в будущем противостоять и одному и другому тоталитарному режиму… Согласно плану немцев, поляки должны были стать народом без образования, рабами немецких владык».

33

«Запрещено!» (нем.)

34

Words to Outlive Us: Eyewitness Accounts from the Warsaw Ghetto / Ed. by Michal Grynberg; transl. by Philip Boehm. London: Granta Books, 2003. P. 46.

35

Mazor Michael. The Vanished City: Everyday Life in the Warsaw Ghetto / Transl. by David Jacobson. New York: Marsilio Publishers, 1993. P. 19.

36

Words to Outlive Us: Eyewitness Accounts from the Warsaw Ghetto. P. 46–47.

37

Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. P. 185.

38

Жизненное пространство (нем.).

39

Президент Варшавы был равнозначен мэру города.

40

Rostal Jan E. In the Cage of the Pheasant // Nowiny i Courier. 1965. October 1.

41

Cross Milton. Encyclopedia of the Great Composers and Their Music. Doubleday, 1962. P. 560–561.

42

Рабочие, которых организация Arbeitsamt («Трудовая повинность») депортировала в Германию, обязаны были носить на рукаве пурпурную букву «P», им запрещалось посещать церковь, культурные мероприятия и пользоваться общественным транспортом. Сексуальные связи с немцами карались смертью (Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. P. 106).

43

Polacy z pomocą Żydom (Поляки помогают евреям). Kraków: Wydawnictwo Znak, 1969. Р. 39–45.

44

Чудесно! Чудесно! (нем.)

45

Klajman Jack, Klajman Ed. Out of the Ghetto. London: Vallentine Mitchell, 2000. P. 21, 22.

46

Rostal Jan E. In the Cage of the Pheasant.

47

Цит. по: Deichmann Ute. Biologists Under Hitler. P. 160.

48

Prinzing Friedrich. Epidemics Resulting from Wars. Oxford: Clarendon Press, 1916.

49

Nazi Conspiracy and Aggression. Washington, D. C.: United States Government Printing Office, 1946. Vol. 4. Р. 572–78, 574.

50

Цит. по: Gutman Israel. Resistance: The Warsaw Ghetto Uprising. P. 89.

51

Words to Outlive Us: Eyewitness Accounts from the Warsaw Ghetto. P. 45.

Планируя учредить институт по изучению «ледяных» звезд, Гиммлер приглашал для сотрудничества даже Вернера Гейзенберга. Согласно космологической доктрине вечного льда, которую предложил австриец Ганс Хёрбигер («Glazial-Kosmogonie», 1913), бóльшая часть космических тел Солнечной системы, в том числе и наша Луна, – это гигантские айсберги. Инженер систем охлаждения, Хёрбигер пришел к такому заключению, наблюдая сияние Луны и планет на ночном небе, а также основываясь на скандинавской мифологии, в соответствии с которой Солнечная система появилась после грандиозного столкновения огня со льдом, и лед победил. Хёрбигер умер в 1931 г., однако его теория стала популярной среди нацистских ученых, и Гитлер был убежден, что необычайно холодные зимы 1940-х гг. подтверждают доктрину вечного льда. Николас Гудрик-Кларк в «Оккультных корнях нацизма» рассматривает идеи таких обаятельных безумцев, как Карл Мария Вилигут («личный маг Генриха Гиммлера»), чьи доктрины влияли на идеологию, символику, церемонии и имидж членов СС как последних рыцарей-тамплиеров и будущих самцов-производителей в грядущей арийской утопии. В связи с этим Гиммлер учредил «Аненербе», институт для изучения древней германской истории и наследия предков, сотрудники которого носили форму СС. Гиммлер также затребовал в свое распоряжение Вевельсбургский замок в Вестфалии, чтобы уже сейчас начать обучение эсэсовцев и устраивать там псевдорелигиозные церемонии, а в будущем приспособить его под более амбициозный проект, «создав огромных масштабов Ватикан СС посреди еще более великого тысячелетнего германского рейха».

52

Цит. по: Matt Daniel C. The Essential Kabbalah: The Heart of Jewish Mysticism. San Francisco: HarperCollins, 1995. P. 71.

53

Polen Nehemia. The Holy Fire: The Teachings of Rabbi Kalonymus Kalman Shapira, the Rebbe of the Warsaw Ghetto. Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, 1994. P. 163.

54

Цит. по: Krall Hannah. Shielding the Flame: An Intimate Conversation with Dr. Marek Edelman, the Last Surviving Leader of the Warsaw Ghetto Uprising. New York: Henry Holt, 1977. P. 15. После войны Эдельман стал кардиологом, по этому поводу он говорил, что «когда так хорошо знаешь смерть, несешь особую ответственность за жизнь».

55

Из послевоенного интервью, взятого Данкой Харниш в Израиле.

56

Paulsson Gunnar S. Secret City: The Hidden Jews of Warsaw, 1940–1945. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2002. P. 5.

57

Kaczyńska Alicja. Obok piekła. Gdańsk: Marpress, 1993. P. 48; Paulsson Gunnar S. Secret City: The Hidden Jews of Warsaw, 1940–1945. P. 109, 110.

58

Listy o Zagladzie (Letters about Extermination) / Ed. by Ruta Sakowska. Warsaw: PWN, 1997; Robertson Jenny. Don’t Go to Uncle’s Wedding: Voices from the Warsaw Ghetto. London: Azure, 2000.

59

Korczak Janusz. Ghetto Diary. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2003. P. 10.

60

Korczak Janusz. Ghetto Diary. P. 9.

61

Ibid. P. 8.

62

Ibid. P. 107.

63

Lifton Betty Jean. Introduction // Janusz Korczak. Ghetto Diary. P. 7.

64

Tomaszewski Irene, Werbowski Tecia. Zegota: The Rescue of Jews in Wartime Poland. Montreal, Canada: Price-Patterson Ltd., 1994.

65

Paulsson Gunnar S. Secret City: The Hidden Jews of Warsaw, 1940–1945. P. 163.

66

Żabiński Jan. The Growth of Blackbeetles and of Cockroaches on Artificial and on Incomplete Diets // Journal of Experimental Biology. Company of Biologists, Cambridge, UK. 1929. Vol. 6. P. 360–386.

67

Ringelblum Emanuel. Polish-Jewish Relations During the Second World War. New York: Howard Festig, 1976. P. 89–91.

68

Wex Michael. Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All of Its Moods. New York: St. Martin’s Press, 2005. P. 93.

69

Wex Michael. Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All of Its Moods. P. 117, 132, 137.

70

Ringelblum Judit. Beit Lohamei ha-Getaot. Haifa, Israel: Berman Archives; Paulsson Gunnar S. Secret City: The Hidden Jews of Warsaw, 1940–1945. P. 121.

71

Strasser Otto. Mein Kampf. Frankfurt am Main: Heinrich Heine Verlag, 1969. P. 35.

72

Lubetkin Cywia. Extermination and Uprising. Warsaw: Jewish Historical Institute, 1999; Robertson Jenny. Don’t Go to Uncle’s Wedding: Voices from the Warsaw Ghetto. P. 93.

73

Korboński Stefan. Fighting Warsaw: The Story of the Polish Underground State, 1939–1945. New York: Hippocrene Books, 2004. P. 261.

74

Righteous Among Nations: How Poles Helped the Jews, 1939–1945 / Ed. by Władysław Barloszewski and Zofia Lewin. London: Earlscourt Publications Ltd., 1969. P. 255–259.

75

Schultheiss Dirk, M. D., et al. Uncircumcision: A Historical Review of Preputial Restoration // Plastic and Reconstructive Surgery. 1998. June. Vol. 101. № 7. P. 1990–1998.

76

Righteous Among Nations: How Poles Helped the Jews, 1939–1945. P. 258.

77

Большое спасибо (нем.).

78

Goodrick-Clark Nicholas. The Occult Roots of Nazism: Secret Aryan Cults and Their Influence on Nazi Ideology. New York: New York University Press, 2004. Р. 161.

79

Ringelblum Emanuel. Polish-Jewish Relations During the Second World War. P. 101.

80

Hodorowicz Knab Sophie. Polish Customs, Traditions, and Folklore. New York: Hippocrene Books, 1996. P. 259.

81

Righteous Among Nations: How Poles Helped the Jews, 1939–1945. P. 502.

82

Righteous Among Nations: How Poles Helped the Jews, 1939–1945. P. 491.

83

Из интервью для лондонского издания «White Eagle-Mermaid» (2 мая 1963).

84

«Ладно, идите домой!» (нем.)

85

Как уютно (нем.).

86

Уют (нем.).

87

В том огненном урагане подсчитать количество жертв было невозможно, предположительно, в Дрездене погибло примерно 35 000 человек. Редчайшие рукописи итальянского композитора восемнадцатого столетия Томазо Альбинони, чье «Адажио» соль минор стало синонимом скорби, также сгинули в огне.

88

Многие поляки верили в приметы и колдовство. В обычае у варшавян было читать судьбу по картам (обычным, а не Таро), предсказывать будущее, в особенности замужество, растапливая на ложке воск и медленно вливая его в чашку с холодной водой. Считалось, что по форме застывшего воска можно узнать судьбу: шлем или молот предвещали мальчику скорую армейскую службу, а девушке обещали брак с кузнецом или солдатом. Если воск у девушки отливался, например, в подобие шкафа или другой мебели, ее ждал брак с плотником, если больше напоминал пшеницу или телегу – с крестьянином. Скрипка или труба были знаком того, что кто-то станет музыкантом.

По польским поверьям, смерть является людям в образе старухи в белом саване, с косой в руке, и ее с легкостью узнают собаки. Поэтому можно увидеть смерть, «наступив псу на хвост и поглядев между его ушами».

89

Korboński Stefan. Fighting Warsaw: The Story of the Polish Underground State, 1939–1945 / Transl. by F. B. Czarnomski. New York: Hippocrene Books, 2004. P. 352.

90

Все наружу! (нем.)

91

Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. London: Pan Books, 2003. P. 360, 361.

92

Эти русские с «дикими глазами» были солдатами русского генерала Власова, «власовцы», которые сотрудничали с Третьим рейхом.

93

Русский текст Н. П. Огарева.

94

Korboński Stefan. Fighting Warsaw: The Story of the Polish Underground State, 1939–1945. P. 406.

95

Архивные фотографии воспроизведены в книге: Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw.

96

Tenenbaum Joseph. In Search of a Lost People: The Old and New Poland. New York: Beechhurst Press, 1948. P. 297, 298.

97

Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. London: Pan Books, 2003. P. 511.

98

Rostal Jan E. In the Cage of the Pheasant.

99

Перевод В. Н. Кондракова.

100

Heck Lutz. Animals – My Adventure. P. 61.


Еще от автора Диана Акерман
Всеобщая история чувств

«Большинство склонно считать, что разум находится в голове. Но новейшие открытия физиологов говорят о том, что на самом деле он не сосредоточен полностью в мозге, а странствует по всему телу с караванами гормонов и ферментов, трудолюбиво осмысляя весь тот сплав чудес, которые мы привыкли называть “осязанием”, “вкусом”, “обонянием”, “слухом” и “зрением”. В этой книге я намерена исследовать происхождение и эволюцию ощущений; различие их сознательного восприятия в несхожих культурах; ранг каждого из них в системе ощущений; их роль и место в фольклоре и науке; связанные с ощущениями идиомы, которые мы используем, рассказывая о мире вокруг нас.


Рекомендуем почитать
День рождения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грабители

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто ты, Гертруда?

«…Эл пыталась вспомнить, когда в ее жизни началось это падение?Наверное, это произошло летом. Последним летом детства, ей было семнадцать лет…Эл с матерью отдыхала вгорах, на побережье водохранилища Чарвак, недалеко от поселка Бричмулла, воспетой когда-то в песне. День только начинался, но воздух уже накалялся, как масляная батарея. Июль в Средней Азии, время, которое местные называют «чилля», в переводе с фарси «сорок дней». Это период изнуряющего сорокадневного, безветренного, летнего зноя. Эл родом из этих мест.


Манипулятор. Глава 004

ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.


Киевская сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мысли сердца

Восприятия и размышления жизни, о любви к красоте с поэтической философией и миниатюрами, а также басни, смешарики и изящные рисунки.