Жена на все случаи жизни - [7]

Шрифт
Интервал

Там она заехала в отделение банка, затем в рыбную лавку, в кондитерскую и в супермаркет. Вернувшись домой, рассовала продукты в холодильник и поспешила в мастерскую, чтобы успеть пару часов поработать до того, как надо будет заняться готовкой.


Иногда по субботам Бойд уходил в местный клуб, чтобы поиграть в гольф или кости, но на этот раз он туда не пошел, а увязался за женой на местную ярмарку-распродажу предметов старины.

Вкусы у них были общие — Клер заразила его своей любовью к старинным вещам. Бойд с такой же охотой, как и она, посещал ярмарки, выискивая раритеты — потом они отдавали их на реставрацию и ставили у себя в доме.

Обычно Клер долго бродила по лавочкам и магазинчикам, подробно осматривая каждую выставленную на продажу вещицу. Но сегодня она еле скрывала свое нетерпение — ей хотелось как можно скорее вернуться домой. Бойд, видимо, догадался об этом, ей казалось, что он нарочно тянет время, не спеша возвращаться.

Вечером они ходили со знакомыми в ресторан и вернулись домой довольно рано. Клер снова юркнула вниз к своему календарю.

В воскресенье утром Бойд поехал в Лондон, чтобы привезти Пшибыльских. Клер осталась дома и начала готовить обед.

Она решила попотчевать иноземцев традиционными английскими блюдами — ростбифом и йоркширским пудингом. В кулинарном искусстве Клер была не очень сильна, особое опасение у нее вызывал пудинг, потому она держала пальцы скрещенными, надеясь, что это принесет удачу.

Но гости, как всегда, остались довольны обедом и в восторженных выражениях благодарили хозяйку за чудесное английское угощение. Пудинг, к счастью, поднялся и действительно удался на славу.

После обеда выглянуло солнце, и они решили прогуляться с поляками по окрестностям. Деревенька, в которой они жили, была весьма живописной: старые тюдоровские дома, а посреди маленькая узкая речушка.

Мужчины убежали вперед, а Клер плелась позади вместе с супругой поляка.

— Вы выглядите усталой, — заметила мадам Пшибыльская, когда Клер слегка зевнула, прикрыв рот рукой. — Надеюсь, мы не доставили вам слишком много хлопот.

— Что вы! — улыбнулась Клер. — Просто у меня не все в порядке со сном.

Полька внимательно посмотрела на нее.

— У вас нет детей? — спросила она.

Клер покачала головой.

— Вы, вероятно, женаты недавно?

— Семь лет.

— Вы не хотите детей? — не отставала Пшибыльская, у которой было трое детей и уйма внуков.

Клер очень хотелось нагрубить ей, но вместо этого она сказала:

— Очень даже хочу. Я мечтаю о ребенке.

— Для детей тут самое подходящее место, — заметила гостья, оглядываясь по сторонам.

— Да, место чудесное, — согласилась Клер, но дело в том, что я… я не могу иметь детей.

Клер посмотрела на пожилую даму и, прочитав в ее глазах сочувствие, неожиданно рассказала ей все: про выкидыши, причиной которых считала вредный городской воздух, рассказала, как уговорила мужа переехать сюда в надежде поправить свое здоровье.

Теперь надежд не осталось, Клер поведала печальную историю своей третьей, последней беременности. Несколько недель она пролежала в больнице, поскольку у нее было сильное обезвоживание, но врачи надеялись сохранить плод. Потом ее выписали домой, но вскоре снова забрали — у нее опять началось обезвоживание, и на этот раз ребенка спасти не удалось.

Когда она вернулась домой, то была настолько слаба и потрясена происшедшим, что Бойд взял с нее слово, что никаких беременностей больше не будет.

Полька понимала английский не настолько хорошо, чтобы уловить смысл каждой фразы, сказанной Клер, но в целом сообразила, о чем идет речь, и даже обняла ее ласковым материнским жестом в знак сочувствия.

Клер сразу устыдилась своей откровенности, испугавшись, что гостья проболтается об их разговоре Бойду, но та не обмолвилась об этом ни словом.

Пшибыльские остались на чай. Затем Бойд отвез их в отель, и у Клер снова появилась возможность пару часов порисовать. Правда, к этому времени она так устала, что ей трудно было настроиться на работу.

Тем не менее она спустилась в мастерскую, изо всех сил стараясь сосредоточиться на предстоящем деле. Это ей удавалось плохо, и вечер, можно сказать, прошел впустую.

Допустив третью ошибку, она отложила кисть. Проку никакого, сказала она сама себе, лучше оставить календарь до завтра.

Она поднялась наверх, чтобы принять ванну. Раздеваясь и влезая в ванну, Клер с раздражением думала о Бойде — неужели так трудно предоставить ей возможность заниматься любимым делом?

Да, она любила его и хотела быть его женой, но вовсе не собиралась превращаться в придаток к его карьере. Жена на все случаи жизни! В этой жизни ей нужен был свой собственный уголок, куда бы он не смел лезть со своими проблемами. Она любила Бойда, но ей не нравилась та жизнь, которую он так упорно заставлял ее вести.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Бойд заключил контракт с поляком. И получил повышение, став директором по продажам. Клер не была уверена, что одно вытекало из другого, но в том, что этот контракт помог ему, сомнений не возникало.

В конце недели его позвали в зал заседаний совета директоров и объявили, что с первого января — как только нынешний директор уйдет в отставку — он приступает к обязанностям директора по продажам. Вечером Бойд вернулся домой веселый и возбужденный. Он нес шампанское и огромный букет цветов для Клер.


Еще от автора Салли Уэнтворт
Огненный остров

Огненный остров – это не только вулкан на Канарах, где происходит действие романа современной английской писательницы. Огненный остров – это и художница Кейси Грант: волосы ее горят как огонь, а душа выжжена горем. Однако случай перевернул всю ее жизнь. Она встретила поистине идеального мужчину – и тут же чуть не потеряла его, боясь раскрыться навстречу любви, отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.


Скандальная история

Что должна была почувствовать Клэр Лонгман, увидев свое имя в заголовках скандальной хроники? Ее ославили как любовницу известного магната Джека Стрейкера! А ведь их близость длилась всего одну ночь, с тех пор прошло шесть долгих лет, и только Клэр знала, что ее ребенок — сын Джека.Теперь об этой истории раструбили на всю страну, узнал о сыне и Джек. Как он отнесется к такой новости?


Бурное плавание

Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…


Учиться верить

После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?


Признание в любви

Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…


У каждого свои секреты

Фотограф Элли Гайдн по заданию фирмы отправляется в Россию, чтобы собрать материал о пасхальных яйцах работы знаменитого ювелира Фаберже. Была у нее и своя тайная и весьма деликатная миссия в Москве. Но тут совершенно некстати ей подыскали попутчика — Дрейка Мардсена. И, как назло, Элли угораздило в него влюбиться!..


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…