Жена на все случаи жизни - [28]
Клер насторожилась.
— Заказчики приглашены с женами, — продолжал он, — а тебе делается лестное предложение выступить в роли хозяйки.
— Лестное? — мрачно отозвалась Клер. — И когда же состоятся спектакли?
Бойд достал из кармана ежедневник.
— Так, первый коктейль уже на носу — в субботу. Через неделю второй, опять в субботу. А третий — только через три недели после него.
— А какие числа?
Когда он назвал числа, Клер покачала головой.
— На третий я могу сходить, — сказала она. — А первые два отпадают.
— Почему?
— Я уже договорилась с Энджи, у нас с ней дела.
Бойд нетерпеливо фыркнул.
— Мне кажется, что это просто бунт с твоей стороны, — заметил он. — На регату ты согласилась поехать, а на коктейли не хочешь.
— Дело не в коктейлях, а в датах, — спокойно возразила Клер. — Эти числа у меня уже заняты. Не веришь, можешь посмотреть в моем ежедневнике.
— И что же у тебя назначено на эти дни?
— Энджи решила завести собственный бизнес, — сказала Клер и вкратце растолковала мужу планы подруги. — Ей надо сколотить стартовый капиталец путем продажи на рынке кое-каких вещей. Я обещала ей помочь.
— Ты собираешься стоять за прилавком? — ужаснулся Бойд. — Нет, это немыслимо.
— Не будь снобом! Очень даже мыслимо.
— Но это… унизительно, — проговорил Бойд.
— Глупости!
— Но Энджи не имеет права вовлекать тебя в такие дела, — возразил Бойд.
— Имеет, — ответила Клер. — Она же моя подруга.
— А я — твой муж, и я не желаю, чтобы ты торговала. Ты обязана считаться с моим мнением. У меня больше прав на тебя.
Лицо Клер стало жестким.
— Я с ней договорилась заранее, — сказала она. — И намерена сдержать данное слово. А на будущее, Бойд, запомни: я буду ходить только на те мероприятия компании, которые меня устраивают. Если меня предупредят заранее и у меня не будет других планов на это время, я тебе с удовольствием помогу. Таковы мои условия.
— Условия? Ты что, объявляешь мне войну? — переспросил он, мрачно глядя на нее через обеденный стол. — Так я и знал, что ты надумала взбунтоваться. Недаром я сказал, что ты изменилась.
— Если ты имеешь в виду то, что я решила сама распоряжаться своей жизнью, тогда ты прав — я изменилась.
— А как же я?
— А ты и так распоряжаешься своей жизнью, — ответила Клер. — Если ты меня любишь, то предоставишь мне такое же право.
Он сердито засопел.
— Только, пожалуйста, не надо меня шантажировать, — предупредил он.
— Почему же? — спросила она. — Ты всегда шантажировал меня. Ты и сейчас пытаешься это делать.
Бойд насупил брови.
— Мне без твоей помощи не обойтись, — угрюмо произнес он.
— А я тебе в помощи не отказываю, — тут же ответила она. — Если бы твоя компания проинформировала меня насчет этих коктейлей, я бы им сказала, что эти дни у меня заняты, и попросила бы их подобрать другие даты. Но они даже не сочли нужным посоветоваться со мной, посчитав, что я безропотно подчинюсь их планам. А я не подчинюсь. Им придется или найти кого-то другого на роль хозяйки, или перенести коктейли на другие дни.
— Не могут они их перенести, — сказал Бойд. — Приглашения уже разосланы.
Клер пожала плечами, и Бойд сердито наклонился вперед.
— Ты забываешь, что у тебя не работал телефон. Они просто не могли связаться с тобой.
— А они пробовали?
Бойд этого не знал и тут же быстро поменял тактику.
— А тебе обязательно надо сопровождать Энджи на распродажу? — спросил он. — Неужели она сама не сможет справиться?
— Не сможет, она очень нервничает, — ответила Клер. — Я обещала поехать с ней.
— И нельзя это отложить на другой день?
— Нельзя, она уже обо всем договорилась. Ей надо провернуть все как можно скорее для того, чтобы заработать деньги.
Клер взглянула на Бойда и, догадавшись, что он хочет сказать, поспешила добавить:
— И не вздумай от нее откупиться, ей нужны не твои деньги, а моя помощь!
Он поджал губы.
— Когда закончится распродажа?
— Не раньше четырех. Я не успею вернуться домой, переодеться и к шести поспеть в Лондон. Ведь коктейли обычно устраиваются в это время?
Бойд кивнул.
— Давай же придем к какому-нибудь компромиссу, — предложил он. — Может, Энджи отпустит тебя пораньше? Она ведь наверняка справится со своими нервами через пару часов, а?
Клер не знала, что сказать.
— Отпрашиваться я не буду, — заявила она. — Но я поеду туда на своей машине, и если мы все быстро распродадим, то я постараюсь успеть на этот коктейль.
— Очень с твоей стороны великодушно, — последовал саркастический комментарий.
— Могу и не стараться, — тут же огрызнулась она.
Бойд мрачно посмотрел на нее.
— Нет уж, постарайся. Я согласен на все. Ну а как быть с другим коктейлем? Что намечено на ту субботу — еще одна распродажа?
— Нет, я собираюсь уехать на уикенд, — объявила Клер.
— Да ну? И куда же?
— На семинар, посвященный бело-голубому фарфору.
— Хм… И тебе даже в голову не пришло согласовать свои планы со мной?
— Но тебя же не было. И потом, ты сам говорил, что не всегда будешь проводить уикенды дома.
— Тем более ты могла бы поинтересоваться, где я собираюсь провести этот уикенд.
Она холодно посмотрела на него.
— И если бы ты соблаговолил остаться дома, мне следовало бы отказаться от своих планов, не так ли? Впрочем, я ничем поинтересоваться не могла: телефон не работал.
Огненный остров – это не только вулкан на Канарах, где происходит действие романа современной английской писательницы. Огненный остров – это и художница Кейси Грант: волосы ее горят как огонь, а душа выжжена горем. Однако случай перевернул всю ее жизнь. Она встретила поистине идеального мужчину – и тут же чуть не потеряла его, боясь раскрыться навстречу любви, отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.
Что должна была почувствовать Клэр Лонгман, увидев свое имя в заголовках скандальной хроники? Ее ославили как любовницу известного магната Джека Стрейкера! А ведь их близость длилась всего одну ночь, с тех пор прошло шесть долгих лет, и только Клэр знала, что ее ребенок — сын Джека.Теперь об этой истории раструбили на всю страну, узнал о сыне и Джек. Как он отнесется к такой новости?
Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…
После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?
Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…
Фотограф Элли Гайдн по заданию фирмы отправляется в Россию, чтобы собрать материал о пасхальных яйцах работы знаменитого ювелира Фаберже. Была у нее и своя тайная и весьма деликатная миссия в Москве. Но тут совершенно некстати ей подыскали попутчика — Дрейка Мардсена. И, как назло, Элли угораздило в него влюбиться!..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…