Жена - [7]
Сцена 26
Настя смотрит шоу Малахова, ей оно нравится. Кормильцын за компьютером. Из прихожей выходит Коля.
Н.– Что, уже?
К. – Да, время.
Н. – Серёжа, я на работу.
С.К.– Можно поцеловать на прощанье?
Н.(безапелляционно)– Успокоился.
Она выходит из комнаты. Берёт свою сумочку, и начинает нюхать. Морщится. Коля на это смотрит молча. Они без слов всё понимают.
Сцена 27
Девочка Ирра идёт по улице. Она всё с тем же медведем. Но на ней футболка с единорогом не по размеру. И сумка Джой через плечо.
На футболке видны пятна. Она видит мужчину, быстро догоняет его, некоторое время идёт за ним. Но потом останавливается. Опять не то.
Сцена 28
Магазин. Помещение охраны. Кормильцын и начальник охраны.
Н.О.– Так ты что, завтра уже не выйдешь?
С.К. – Не-е, не охота.
Н.О.– Может, всё-таки выйдешь, а то мне и поставить завтра некого.
С.К.– Ладно, но завтра последний день. Потом ищи кого-нибудь.
Н.О. – А ты что, новую работу нашёл?
С.К.– Не-е. Женился удачно.
Н.О.– Женился?
С.К. – Ну типа того.
Сцена 29
Настя приходит с работы, с ней Коля. Коля приносит пакеты с едой.
Кормильцын бодр и выбрит. Сегодня его день. Он выпроваживает Колю. Настя усмехается. Смотрит на него.
Н.– Что сегодня твой день?
С.К. (Радостно и делая всякие нелепые жесты) – Да, да-да…
Н. – Уже помылся.
С.К. – Побрился и набрызгался одеколоном.
Н.– Ну пошли.
Сцена 30
Они лежат в кровати, она на боку, он на спине, ошалело смотрит в потолок.
С.К.– Господи, что это было?
Н.– Это называется любовь.
С.К.– Нет, это называется смерть и рождение. Только без боли.
Н. – Ты прямо поэт, стихи не пишешь?
С.К. – Точно, я напишу тебе стихи!
Н. – Даже не думай.
С.К. – Почему?
Н. – Меня от них тошнит.
С.К. – Жаль, я бы написал. Вопрос можно?
Н.– Нет.
С.К.– Про телефон.
Н.– Что за телефон?
С.К.– Почему у тебя нет телефона.
Н.– Он меня не нужен.
С.К. – Я бы звонил тебе на работу.
Н. – Зачем?
С.К. – Сказал бы, что я тебя жду.
Н.– Я и так это знаю.
С.К. – Поболтали бы.
Н. – На работе я работаю.
С.К. – Мы вообще с тобой мало общаемся. Ты или спишь, или телек смотришь.
Н.– Я вообще мало общаюсь.
С.К.– И подруг у тебя нет.
Н.– Я не перевариваю других баб.
С.К. – Я помню. Может, хоть с родственниками познакомишь?
Н. – Поверь мне, тебе лучше с ними не знакомиться.
С.К. – Что, мрачная семейка?
Н.– Ты даже представить не можешь – насколько.
С.К. – Ну я бы… Слушай, а где ты работаешь?
Н. – Хватит.
С.К.– Что?
Н. – На сегодня вопросов хватит.
С.К.– Жаль. У меня столько вопросов. Может, хоть скажешь кем?
Н. – Ты и так, наверное, догадываешься.
С.К.– А хотелось бы знать. Ну, скажи.
Н. – У нас был договор. Всё убирайся.
С.К. – Может, хоть фамилию свою скажешь, а то даже фамилии твоей не знаю. Живём как то не по-людски.
Н. (Смотрит на него выразительно) – Настоящую хочешь знать?
С.К.– Конечно.
Н.– Скажу, и отстанешь от меня?
С.К.– Чессслово.
Н. Я из рода Зенуним.
С.К.(Хмурится, думает)– Зенуним, это фамилия такая? Так ты из грузин что ли?
Н.(кивает). – Угу, из армян.
С.Н.– А, из армян? А не похожа. Слушай…
Н.– Всё. Хватит.
С.К.– Да всё, всё, но я…
Она толкает его.
Н. –Уговор про вопросы помнишь?
С.К. (Морщится) – Да помню я. (Нехотя встаёт)
Н. – Тебя что-то не устраивает?
С.К.– Да всё устраивает.
Н. – Прекрасно, тогда иди, я буду отдыхать, а ты как следует помойся.
С.К.– Да я ж только мылся, перед твоим приходом.
Н.(настоятельно)– Помойся как следует и побрызгайся одеколоном.
С.К.– Да понял. А ты телефон купи.
Н. – Я подумаю.
С.К. – Хочешь, я тебе куплю?
Н. – Я же сказала: Я подумаю.
Она закрывает дверь спальни.
С.К.– Зенуним, Зенуним. Чё за фамилия такая?
Сцена 29
Ирра заходит в подъезд своего дома, с ней женщина в длинной юбке и шляпке.
Ж. В. Ш. – Первым делом нужно идти в травмпункт, чтобы зафиксировать побои. Потом сразу в милицию. И там писать заявление. Ни в коем случае нельзя терпеть насилие. Избиения всегда заканчиваются увечьями или даже смертью. Понимешь?
Ирра кивает.
Ж. В. Ш. – Ну, так что нужно делать в первую очередь?
И.– Идти в травмпункт и зафиксировать побои.
Ж.В.Ш. – Правильно. Ну, это твоя квартира?
Ирра кивает и звонит в звонок. Тут же открывается дверь и на пороге появляется Коготь. Она хватает женщину рукой за голову. Втягивает её внутрь. Та истошно визжит, а Ирра заходит в квартиру и закрывает за собой дверь.
Сцена 30
Такси. Таксист и Кормильцын сидят, ждут.
Т. – А если мы так час простоим?
С.К.– Не простоим.
Т. – Если простоим, будете платить.
С.К. – Ладно.
Они сидят ещё немного времени.
С.К (оживившись)– Вон она, вон «Волга». За ней.
Т.– Понял.
С.К.– Только близко не подъезжай. Чтобы не заметили.
Т. – Понял.
С.К. – И не потеряй.
Т. – Бабу что ли свою ловишь?
С.К. – Ты крути эту свою фигню и следи за дорогой.
Они едут за «Волгой».
С.К. – Он поворотник включил.
Т. – Я вижу.
С.К.– Перестраивайся.
Т. – Да не нужно.
С.К.– Он сейчас свернёт.
Т. – Никуда он не свернёт. Он полосу поменял. Видишь?
С.К.– Ладно, ладно – едем.
Едут.
С.К. – Опять подворотник включил.
Т. – Вот теперь будет сворачивать.
С.К. – Давай за ним.
Т.– Я знаю. Слышь, друг, ты успокойся.
С.К.– Стой, он останавливается!
Т. – Да не надо, нас заметят, я проеду дальше.
С.К. – Вот блин!
Т. – Это она вышла?
С.К.– Она. Останови.
Т. – Но остановке остановлю. Дальше.
Новый мир предъявляет людям новые требования. Требования эти настолько суровы, что только самые лучшие, самые выносливые и самые приспособленные могут выжить в этих условиях. Иногда лучшим из лучших приходится идти в рейд. И каждый раз никто не знает, кто из него вернется.
Дело, которое предложил барон Волкову, ему сразу не понравилось. Первое предложение кавалер отклонил, но барон не отступил, обещал золотые горы. Такие золотые, что отказаться было невозможно, ещё и денег вперёд дал. Рыцарь нехотя взялся за дело и поехал в город, где его ждали новые неприятности.
Солдат Иероним Фолькоф получил большой аванс и теперь должен его отработать, и работа будет нелегкой. Надобно ему ехать в город, вымерший от чумы, и взять в главной церкви города великую реликвию, чтобы спасти ее от поругания. Он и представить себе не мог, что его там ждет.
Чрезмерная свобода нравов молодую, красивую женщину да добра не доведёт. Из-за этой свободы женщина угодила в водоворот острейшей политической борьбы, где призом стала её жизнь. Опытные работники спецслужб выделили ей охрану: двух молодых сотрудников. Эти события разворачиваются на фоне бескомпромиссной, фракционной борьбы. Это время свержения с пьедесталов старых революционеров и восход нового лидера партии. Человека, который изменит ход истории.
Классический рыцарский роман. Мрачная готика, мистика, детектив. Начало шестнадцатого века, средняя Германия. Отставной солдат возвращается домой после девятнадцати лет беспрерывных воин. Он мечтает о тихой, мирной жизни, но, проезжая через владения одного феодала, получает предложение, от которого не может отказаться. Ему нужно навести порядок в феоде, а это сделать непросто, уж больно влиятельные и сильные люди и существа не заинтересованы в порядке. Но солдат волевой и смелый человек, ради награды он готов рисковать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.