— Скромное колечко с бриллиантом подошло бы лучше, — только и смогла сказать Кэт.
— Насчет того, что «бриллианты — лучшие друзья девушек». Я хочу, чтобы ты поняла: все, что касается наших отношений, очень личное, — обратился к ней Ник. — Франческа такая же проницательная, как и ты, и она очень хорошо подмечает мелочи. Чтобы ввести ее в заблуждение, нам придется изображать нечто большее, чем обычную интрижку. И изображать так, чтобы у нее не осталось ни малейшего сомнения, что мы без ума друг от друга.
— Без ума? А как насчет любви?
— Мне кажется, Франческа так же верит в существование любви, как и я, — улыбнулся он. — И так же, как ты, Кэт. Любовь — это для людей без жизненного опыта, которые верят в романтику, любовь до гроба и тому подобное.
Подавив дрожь, она посмотрела на свою руку.
— Я не собираюсь спать с тобой в одной комнате, — вырвалось у нее.
— Я и не предлагал тебе этого.
— Тогда где я буду спать?
— В моем доме особая планировка. Одна гостиная легко превращается в спальню. — Длинные смуглые пальцы накрыли ее дрожащую руку. — У меня две ванные комнаты, так что ты можешь не опасаться столкнуться со мной по пути в душ.
Чувствовал ли он учащенное биение ее пульса? Возможно, но он не знал, что внутри у нее разгорается пламя желания от его близости. Кэт осторожно попыталась высвободить руку, но он только еще крепче сжал ее пальцы.
Она хрипло прошептала:
— Я думала, ты живешь в той квартире, где мы были.
— Я останавливаюсь там, когда приезжаю в Окленд, но мой настоящий дом — к северу от города. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. Потом проделал то же самое с другой рукой.
Ник знал, что обладает способностью лишать силы воли и заставлять трепетать от страсти. И умело пользовался этим.
Кэт боялась признаться себе в этом, но только он мог заставить ее чувствовать себя совершенно беспомощной, словно знал все ее секреты и читал ее мысли.
— Нет, я не могу.
— Ты говоришь как настоящая трусиха, — сказал он с легким презрением в голосе, откинулся назад и посмотрел на нее. — Я все гадал, когда же тебе наконец надоест эта ложь о больном ребенке с Ромита.
Она уставилась на него, ничего не понимая.
— Для чего на самом деле тебе нужны деньги, Кэт?
— Ты всегда такой подозрительный? — вырвалось у нее.
— Ответь мне.
Жесткие нотки в его голосе напомнили ей, что пути к успеху этому человеку помогали не только интеллект и целеустремленность, но и жесткость и решительность.
Слова Глена, сказанные им как-то, вспыхнули в ее сознании: «Под элегантной внешностью Ника скрывается дикарь, каким он всегда был, жесткий и бескомпромиссный. Это его главное преимущество и самый главный недостаток».
— А как ты думаешь, на что они мне нужны?
— Ну, есть несколько способов потратить двадцать тысяч долларов… заплатить долги… купить наркотики…
— Что?!
— Я прав? — Его глаза сузились и потемнели.
— Нет, — простонала она, не зная, что ей делать с его подозрительностью. — Единственные таблетки, которые я принимаю, мне выписал врач. Ты можешь попросить водителя остановиться и дать мне выйти?
Она посмотрела на шофера, но он не слышал их разговор из-за стеклянной перегородки. Ник тихо рассмеялся.
— Гордая, как всегда, — сказал он. — Хорошо, я верю тебе. Скажи мне, почему ты передумала.
— Это обман, — выдохнула она. — Это низко и подло. — Кэт взглянула на кольцо. — Я думаю, твоя подруга в магазине возьмет кольцо обратно.
— О, конечно, Морна примет его обратно, — ответил он. — А что касается обмана, то Франческа очень жесткая женщина. Это война, и приходится вести ее по ее же правилам.
— Как же это ужасно.
— Вовсе нет. Франческа мне нравится. Она умная и забавная и знает, чего хочет, но очень любит опасность и риск. К сожалению, я не хочу жениться на ней.
— Ненавижу лгать, — сказала Кэт.
— Тебе не придется лгать, — спокойно отозвался он.
— Мне придется изображать то, чего нет.
Он нахмурился:
— Решай, Кэт, да или нет. — Видя, что она все еще колеблется, он добавил: — Сейчас.
Кэт подумала о Хуане. Ей придется сделать это ради девочки.
— Хуане нужна операция. Как можно скорее.
— Я немедленно пошлю половину суммы в клинику, а когда Баррингтоны вернутся в Австралию, пошлю вторую половину.
— Мне нужна расписка, — спокойно произнесла Кэт. На мгновение повисла тишина.
Наконец он сказал бесцветным голосом:
— Конечно, я скажу моему юристу.
Он потянулся за кейсом и достал электронную записную книжку, чтобы записать, что должен связаться с юристом.
— Ты можешь прийти завтра на ланч и все подписать.
Кэт неожиданно для себя почувствовала какое-то разочарование. Она стянула кольцо с пальца и протянула ему:
— Лучше, если ты присмотришь за ним.
Он кивнул и убрал кольцо в карман пиджака.
— Хорошо.
Они больше ничего не сказали друг другу. Машина остановилась перед ее домом. Ник вышел и открыл ей дверь.
— Я пришлю за тобой водителя завтра в полдень, сказал он.
Кэт кивнула.
— Спасибо за ланч, — поблагодарила она, — это было чудесно.
— Пожалуйста, — так же любезно ответил он.
Дома Кэт переоделась в джинсы и футболку и бродила по комнате, пока наконец не остановилась у стола. Она села, достала учебник и вслух прочитала название. Отложила книгу и оперлась локтями на стол, спрятав лицо в ладони.