Жена банкира - [4]
В то время как Марина постепенно охладевала к делу Морти Райсса, интерес к нему со стороны Данкана Сандера превратился в навязчивую идею. После того как они совместно с Мариной написали разоблачение RCM, Данкан еще несколько раз возвращался к этой теме в своих статьях о Райссе и его соучастнике, Картере Дарлинге. Теории о местонахождении Райсса становились все более нелепыми и необоснованными, и Марина уже начала побаиваться, что эта зацикленность может навсегда подорвать его репутацию серьезного журналиста. Шесть месяцев назад это едва не стоило Данкану карьеры, когда в утреннем телевизионном шоу он вдруг заявил, что Райсс перевел сотни миллионов долларов на свой счет в «Кариббиен интернэшнл бэнк», расположенный на Каймановых островах, а власти США смотрят на это сквозь пальцы, потому что этот банк защищают несколько видных политиков, ведь они и сами держат там свои миллионы на номерных счетах. Выступление это произвело сенсацию, но не тем,чтосказал Данкан, а тем,какэто было сказано. Его сбивчивая, невнятная речь, а также испарина на лбу и неряшливый внешний вид не остались незамеченными. Вскоре поползли слухи, что Данкана Сандера спровоцировали на публичный скандал. «Кариббиен интернэшнл бэнк» грозил подать в суд не только на самого Данкана, но и на журнал «Пресс», и на его учредителя – компанию «Мерчант пабликейшнс». Под нажимом директора Бранкузи Данкан спешно написал опровержение. А затем во всеуслышание заявил, что уезжает в реабилитационный центр, расположенный на севере Коннектикута, где и провел несколько недель, лечась от алкогольной зависимости и восстанавливая свое пострадавшее эго. Насколько было известно Марине, реабилитационный центр мало чем помог ее шефу. Но тем не менее даровал ему помилование в «Пресс», и через месяц Данкан вернулся к работе.
Сейчас была вторая попытка излечиться от алкоголизма, и Марина знала, что это был его последний шанс реабилитироваться перед Бранкузи. Тот выдвинул Данкану ультиматум: навсегда покончить с пьянством и вернуться к работе или не возвращаться в редакцию вообще. Данкан не мог позволить себе снова допустить оплошность. Еще одна ошибка в суждениях, и Бранкузи оторвет ему голову.
– Данкан, а ты можешь это как-то доказать? Потому что доказательства тебе обязательно понадобятся. Мы не можем допустить, чтобы… – Марина умолкла, так и не закончив фразу.
Данкан очень не любил, когда ему напоминали о том интервью на телевидении или о его проблемах с алкоголем, впрочем, честно говоря, как и о любой другой ошибке, которую он когда-либо допускал. Поэтому они никогда не говорили об этом, разве что с помощью намеков.
– Могу, на этот раз могу. У него более семидесяти миллионов в «Свисс юнайтед».
Марина записала название банка и подчеркнула его.
– «Свисс юнайтед». Значит, все-таки не «Кариббиен интернэшнл», – сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало не слишком скептически.
– Нет, в том-то и дело. Его деньги тамбыли, насчет этого я был прав. Но потом он их оттуда забрал. Как раз перед моим интервью.
– И у тебя есть доказательства? Выписка со счета или что-то еще в этом роде?
– Доказательства есть у моего информатора, Марина. Это материал, на котором мы можем сделать себе имя.
Марина вздрогнула от неожиданности, почувствовав прикосновение к плечу. У нее за спиной стоял сонный Грант.
– Хай, – шепотом сказал он. – Прости, не хотел тебя напугать.
– Мне пора идти, – сказала Марина Данкану. – Поговорим позже.
– Что, Грант явился?
– Да.
– О’кей. Я позвоню тебе завтра. К этому времени я уже буду знать, когда он прилетает.
– Хорошо. Спокойной ночи, Данкан.
– Прости, – сказал Грант, целуя Марину в макушку. – Я услышал твой голос и решил, что ты заказываешь что-то в номер. Я ужасно проголодался.
Марина усмехнулась.
– Нет, я ничего не заказывала, но могу это сделать. Чего бы ты хотел?
– Давай-ка посмотрим, что у них тут есть. – Грант протянул руку и взял меню. – А с кем ты разговаривала?
– С Данканом.
– И зачем он звонил?
– Он работает над одной статьей и хочет, чтобы я ему помогла.
Грант оторвался от меню и поднял на нее глаза.
– Надеюсь, ты ему отказала.
– Разумеется.
– Слушай, он ведь вроде бы должен быть на реабилитации?
– В творческом отпуске.
– Не важно. Он не имеет права звонить тебе среди ночи, особенно когда ты в отпуске.
– Думаю, он просто слишком увлекся материалом.
Грант покачал головой:
– Данкан переходит все границы, Марина.
Она вздохнула.
– Знаю. Но ты должен меня понять: благодаря ему я стала журналисткой. Когда я только начинала свою карьеру в «Пресс», я совершенно искренне хотела работать в журнале мод просто потому, что это круто – так мне тогда казалось. Я думала, что буду посещать шикарные вечеринки, примерять платья от-кутюр и встречаться с интересными людьми. Но Данкан увидел во мне нечто большее. И ожидал от меня большего. Когда мы с ним работали над делом Дарлингов, он относился ко мне как к своей коллеге, а не как к двадцатидвухлетней ассистентке. Он действительно поверил в меня и позволил развернуться. А когда все закончилось, прислушивался ко мне как к соавтору. Так что да, порой Данкан меня бесит, и даже довольно часто. Но, несмотря на это, я все-таки обязана ему своей карьерой.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.