Жемчужный принц - [78]

Шрифт
Интервал

– А как мы поженимся? – спросила Кристина.

– Здесь недалеко есть остров Торчелло с собором Санта Мария Ассунта. Там нас и обвенчают.

– Это невозможно, принц, – поджала губки Кристина. – Вы не католик.

– А если я приму католичество, ты согласишься стать моей женой?

– Да, принц, – прошептала Кристина и подняла на принца свои синие глаза. В них были и любовь, обожание, и неверие в свое счастье.

– Эй! – послышался голос Фабио, который уже стоял на корме. В руках он держал корзинку и бутылку вина.

– Вы что-то загуляли, ваши высочества! Я уже успел сходить к местному лесничему, подкрепиться и вам кое-что принес.

И Фабио протянул принцу корзинку с бутылкой.

– Подкрепитесь. Здесь хлеб, сыр и немного рыбы. Все, конечно, простое, но сытное.

– Спасибо тебе, Фабио, – поблагодарил принц. – Я не забуду твоей доброты.

– Там в ящичке найдете два бокала, – сказал Фабио. – Куда едем? Домой?

– Нет, Фабио. Мы едем на Торчелло в храм Ассунты.

– Я понял, – хитро улыбнулся Фабио и взмахнул веслом.

А принц с Кристиной, словно два голодных щенка, набросились на простую рыбацкую пищу. И не нужно им было ни хрустальных бокалов, ни расписных тарелок, ни серебряных и золотых приборов с витиеватыми узорами. Под шум волн они со смехом расплескивали розовое вино и закусывали его только что испеченным хлебом.

Часть четвертая

Свет Ассунты

Глава 1

С трапезой было покончено, и принц с Кристиной сидели друг против друга, созерцая пейзаж лагуны, который, словно калейдоскоп, постоянно менял свои краски.

Мысли Кристины были заняты предстоящим венчанием и, как всякая девушка, она совершенно забыла о женихе, и думала о том, что в ее жизни настал самый главный момент, после которого все изменится к лучшему, и она, наконец, станет настоящей женщиной, женой и матерью. Но больше всего ее увлекал сам обряд венчания, где она в красивом белом платье и кружевной фате будет стоять перед алтарем, падре наденет на нее золотой венец, а принц страстно поклянется ей в вечной любви. Девушка настолько погрузилась в свои мысли, что совершенно забыла о долгой подготовке к католическому венчанию, о безверии принца и отсутствии свидетелей. Щеки Кристины покрылись слабым румянцем, ротик был немного приоткрыт, а взгляд блуждал в чарующем мире грез.

Принц наоборот мыслил весьма конкретно. Будучи по своей природе человеком неуравновешенным, он всегда сомневался в своих решениях, однако любое данное обещание было для него законом. Ему и в голову не приходило передумать и отложить венчание. Но чувства его были зыбкими. Да, эта северная красавица не была пустышкой. Наоборот, ее интеллекту позавидовали бы многие члены Совета Венеции. Но таких красоток было достаточно много на 118 островах лагуны, и в любви они были более искусны, чем Кристина. Одновременно принц панически боялся потерять эту девушку, потому что подобно своему папаше Кроуну, он был ревнив, самолюбив и горд. Мысль о потере Кристины была для него невыносимой, а жизнь с ней представлялась туманной и неопределенной. И потом ее синие озорные глаза завораживали его и… немного пугали.

«Ну и что я буду делать с этой девушкой, которая увлекается мореходством? Сидеть в библиотеке и изобретать новые корабли? Как-то быстро все произошло. И очень неожиданно, совсем как у моей любимой матушки, которая зачала меня ночью на песке. Хотя какая разница, кто и где был зачат? Лишь бы дети были умные и хорошие», – размышлял принц.

А Фабио уже швартовал гондолу у заболоченного берега Торчелло, который когда-то был самым роскошным островом в Венеции, но из-за сырости и вечных эпидемий малярии был почти оставлен людьми. Но базилика Санта Мария Ассунта (Храм Вознесения Мадонны) до сих пор венчала новобрачных.

Принц первым вышел из гондолы и на руках донес Кристину до посыпанной песком дорожки, идущей вдоль заболоченного канала с мутной зеленой водой. Сам остров был красив и зелен, но печален и заброшен. Встречающиеся на пути статуи, каменные скамейки и немногочисленные дома лишь напоминали о былом величии Торчелло.

Незаметно Принц, Кристина и Фабио подошли к небольшой площади, где располагался храм Ассунты.

– Мы пришли, Кристина. Вот наша знаменитая Санта Мария Ассунта. Именно отсюда начинается Венеция, – объяснил принц. – Этому собору уже больше 700 лет. Представляешь?

Но Кристина не слышала его. Она, молча, смотрела на арочный портик и широкую мансарду с тремя окнами, за которой возвышалась круглая крыша. Все было просто и романтично, как на заре христианства.

«Действительно „Вознесение“», – подумала Кристина, и сердце ее застучало от того, что главное событие ее жизни будет освящено чем-то запредельным, величественным и неповторимым.

– Ты что стоишь, Кристина? – удивленно спросил принц. – Пошли в собор. – А ты, Фабио, можешь провести время в местной остерии.

– Ваше высочество, – серьезно сказал Фабио. – Если вы надумали венчаться, то вам потребуется, хотя бы один свидетель. А кроме меня, у вас нет никого.

– Фабио прав, – сказала Кристина. – И потом, принц, как вы собираетесь венчаться, если вы некрещеный?

– Видишь ли, Кристина, за последнее время на меня навалилось столько, что этот вопрос мне не кажется проблемой. – Пойдемте в храм, – скомандовал принц и повел Кристину и Фабио к дверям храма.


Еще от автора Варвара Иславская
Избранница

Фантастическо-исторический роман Варвары Иславской повествует о девушке с экзотическим именем Элиза, которая, однажды отправившись в путешествие по Чехии, оказывается втянута в череду удивительных приключений. Странствуя сквозь различные эпохи, Элиза встречается со всеми знаменитыми фигурами чешской истории и народных преданий — от княгини Либуше и князя Вацлава до Голема и императора Карла. Цель ее странствий — спасти мир от гибели, остановив, а затем вновь запустив стрелки астрономических часов — знаменитого пражского Орлоя.


Еще одна тайна Бермуд

22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.


Рекомендуем почитать
Огненная королева

После переезда к бабушке Роуз находит портал: теперь она может путешествовать во времени из современного мира в королевство двух самых запоминающихся английских принцесс в истории. Так она обнаруживает, что ее отец – придворный шпион из XVI века, которому будет безопаснее сбежать вместе с Роуз в ее родную Индиану. Но когда принцесса Мария Тюдор готовится к восхождению на престол, требуются решительные меры. Роуз должна спасти отца и освободить народ от правления жестокой королевы – пусть даже придется рискнуть всем, что у нее есть…


Код Махабхараты

Жанр книги Картхик К.Б. Рао «Код Махабхараты» можно назвать фантастикой, но в нем присутствуют нотки сюрреализма, философии и психоделики. Некоторые моменты сюжета могут отдаленно напомнить такие произведения, как «Князь Света» Р. Желязны и цикл «Черный Баламут» Г.Л. Олди. Представленный перевод — полностью любительский, не имеет своей целью извлечение прибыли. Основная цель — познакомить российского читателя с образцом современной индийской приключенческой литературы, а также, возможно заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей.открыть Кодекс Махабхараты — это личный счет главного героя Нараяна РАО (NR), который утверждает, что является астрономом НАСА.


Чудесам нет конца

Прихотливый узор, сотканный из средневековых хроник, рыцарских романов и кельтских легенд, складывается в повествование о тех временах, когда чудеса еще не покинули мир, а колдовство легко уживалось с точными науками. Молодой лорд Энтони Вудвилл уверен: впереди его ждут славные битвы, невероятные подвиги и любовь красавиц, а еще – он будет жить вечно. И хотя история расставит все по местам, в главном Вудвилл окажется прав.


И в пепел обращен

Год от Рождества Христова 1666-й. Король и парламент бьются за власть, пуская в ход и войска, и интриги. У двора дивных глубоко внизу, в недрах Лондона, тоже хватает врагов. Старые обычаи трещат по швам, и никто не знает, что придет им на смену. Но вот грядет опасность еще более страшная – та, что способна уничтожить все. В доме спящего пекаря из печи вылетает на волю искра, а из той искры возгорается пожар, который сожжет Лондон дотла. В то время как люди борются с пламенем, пожирающим улицу за улицей, дивные выходят на бой с врагом не столь осязаемым – с самим духом Великого Пожара, способным испепелить все на своем пути. Придется смертным и дивным забыть обо всем, что бы их ни разделяло, и вместе, плечом к плечу, биться за жизнь самого Лондона…


Рыцарь умер дважды

1870 год, Калифорния. В окрестностях Оровилла, городка на угасающем золотом прииске, убита девушка. И лишь ветхие дома индейцев, покинутые много лет назад, видели, как пролилась ее кровь. Ни обезумевший жених покойной, ни мрачный пастор, слышавший ее последнюю исповедь, ни прибывший в город загадочный иллюзионист не могут помочь шерифу в расследовании. А сама Джейн Бёрнфилд была не той, кем притворялась. Ее тайны опасны. И опасность ближе, чем кажется. Но ответы – на заросшей тропе. Сестра убитой вот-вот шагнет в черный омут, чтобы их найти.


С отрога Геликона

Племена заселяют новые просторы, осваиваются, веками борются с природной стихией и друг с другом, но однажды… наступает момент разрозненным племенам стать единым народом, культурой, несущей в вечность свой неповторимый облик. Неожиданно люди начинают видеть манящую высоту Олимпа над собой и страшную пропасть Аида у себя под ногами. Эта тайна бытия открылась юному Гераклу, когда с отрога горы Геликон он отправился в путешествие с еще никому неизвестной, такой же юной богиней Афиной. Но оказалось, что вместе с Гераклом растет целое поколение людей, призванных изменить мир: среди них музыкант и поэт Орфей, кораблестроитель Арг, не приносящие жертв прорицатели Мероп и Телеф, не убивающая зверей охотница Аталанта и многие другие.