Жемчужное ожерелье. Том 1 - [46]

Шрифт
Интервал

— Мы уже приехали, мама.

Карета остановилась у дверей таверны. Анна и Джулия вошли в пивную под низкими сводами, где весело пылал камин. Их приветствовал сам хозяин, а его жена проводила наверх в комнату, заверив, что кучера поместят в помещение над конюшней.

— Много ли путешественников остановилось в таверне? — спросила Анна, осматривая комнату с простой, но удобной мебелью.

— Нет, мадам. Только вы и ваша девочка. Но иногда у нас бывает много постояльцев.

Анна знала, что владельцы таверны являются роялистами, иначе Роберт не стал бы останавливаться здесь.

— Я жду своего мужа. Сообщите мне, пожалуйста, немедленно, когда сюда прибудет какой-нибудь господин, — она на мгновение замолкла. — Возможно, у него будет иная фамилия, чем у меня. Сейчас для роялистов наступили трудные времена.

Женщина улыбнулась понимающе:

— Не беспокойтесь, мадам. Мы сохраняем верность нашему королю. Каждый вечер провозглашаем тост за здоровье его величества.

— Я хотела бы принять участие в этом вашем обряде.

— Рады будем видеть вас с нами за одним столом.

В задней части пивной стоял стол, накрытый для ужина. Сидя за ним, Джулия и Анна то и дело поглядывали на каждого входящего в дверь. Посетителями являлись, в основном, местные фермеры, на которых никто не обращал никакого внимания. После ужина мать и дочь сели возле камина. Джулия вскоре уснула, так что Анне пришлось разбудить ее и отвести в комнату, где она сразу же заснула опять, лишь только разделась и легла в кровать. Когда стемнело и таверну закрыли, хозяин пригласил Анну в свою комнату, где налил себе, своей жене, двум взрослым сыновьям и Анне по кружке белого сухого вина. Затем произнес тост:

— За здоровье его величества, да благословит его Господь!

Все подняли кружки и выпили. Это испанское вино обладало большой крепостью.

Анна не собиралась спать той ночью, но едва прилегла на кровать, вино начало действовать как доброе снотворное. Она проспала до позднего утра.

Ночью в таверну никто не прибыл. После завтрака Анна села возле окна в пивной и стала наблюдать за дорогой. Джулия ушла на конюшню поиграть со щенками. Через некоторое время Анна решилась подняться на холм, надеясь встретить Роберта на пути к таверне. Мимо нее проехало несколько телег и экипажей. Местный помещик, минуя ее верхом на коне, снял шляпу, приветствуя красивую даму. Однако человек, которого она ждала, так и не появился. В полдень она вернулась в таверну, зашла в свою комнату и взяла шаль, так как вся дрожала от нервного напряжения. Вдруг ей показалось, что она слышит стук копыт. Но Анна уже до того отчаялась, что даже не вышла на лестницу. Потом до нее донесся голос жены хозяина, зовущий ее.

— Миссис Паллистер! Спуститесь вниз! Здесь король!

Она стремглав бросилась вниз по лестнице и увидела, что хозяин таверны несет на улицу четыре большие пенящиеся кружки с пивом. Поспешив вслед за ним, она увидела короля и трех джентльменов верхом на конях. Одного из господ она узнала, два других были ей незнакомы. Ее сердце упало, Роберта среди них не оказалось!

— Сэр! — она сделала реверанс королю, восседавшему на коне. Он выглядел усталым, даже измученным долгим странствием. Глаза провалились на его худом лице, волосы были пострижены так же коротко, как и у круглоголовых. На нем была простая одежда и старая шляпа. — Слава Богу, что вы живы и здоровы.

Он улыбнулся ей очаровательной улыбкой.

— Мы благодарим вас, мадам. Простите нас, что мы спешим и вскоре должны отправиться в путь, — он поднял кружку с пивом, выпил за ее здоровье и закусил куском хлеба с сыром, взятым с тарелки, которую протянула ему жена хозяина.

— Я миссис Паллистер. Я надеялась, что мой муж с вами.

Его взгляд сразу же стал серьезным, и она поняла, что случилась беда. Впадая в панику, Анна повернулась к своему знакомому джентльмену, который спешился, как только она вышла из таверны. Это был полковник Гантер, старый друг семьи, который посылал ей тайные послания. Его лицо выражало скорбь.

— Джордж, где Роберт? Что случилось? Ты сказал, что он будет с тобой!

— Когда я посылал тебе записку, я так и думал. Он находится на пути сюда. Роберт был послан королем в разведку и попал в беду. Полковник Уоррендер и его люди обстреляли твоего мужа, напав на него из засады. Сначала нам показалось, что его ранили легко, однако к утру ему стало хуже и он не смог скакать дальше. Нам пришлось оставить его у дороги, так как короля уже ждет корабль, который должен доставить его во Францию.

— Боже мой! Он там один?

— Нет. Совершенно случайно я встретил одного знакомого помещика, который вызвался доставить твоего мужа сюда.

Она смутно припомнила человека, приветствовавшего ее около часа назад.

— Я поеду за ним в карете.

Тут заговорил один из джентльменов, восседавших на лошадях.

— Король готов продолжать путешествие, полковник. Больше нам нельзя медлить.

Джордж поцеловал руку Анны и прыгнул в седло. Карл сказал ей на прощанье:

— Вы можете гордиться вашим мужем, мадам. Он храбрый человек, и мы всегда будем помнить о нем.

После этого он пришпорил коня и умчался прочь. Его спутники последовали за ним. Около полудюжины людей, собравшихся у таверны, громкими возгласами приветствовали короля, проскакавшего мимо них. Кучер Анны стоял рядом с ней, и ей не пришлось повторять ему то, что она уже сказала своему другу.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Сахарный дворец

Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…


Луиза Вернье

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…


Венецианская маска. Книга 1

Венецианская республика, конец XVIII века. В центре событий романа — судьбы двух юных девушек, воспитывавшихся в приюте, где готовят оперных певиц. Выйдя замуж за юношей из враждующих венецианских семей, героини оказываются в самой гуще волнующих событий, полных насилия и страстей. Ценою неимоверных усилий они преодолевают немыслимые препятствия, встающие на их пути.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Между крестом и полумесяцем

История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?


P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Здесь живет наша любовь

Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…


Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.