Жемчужная маска - [57]
– Много всего изменилось за последнее время, – спокойно сказал Мэдокс. – Нам необходимо поговорить. Но… сейчас мне нужно обязательно вернуться в банк. Там возникли некоторые проблемы. Мы продолжим наш разговор вечером.
– Продолжим… – эхом отозвалась Рита, думая о том, что Лилиана никогда не покинет его мысли. Что иное могло его сейчас заставить прервать их разговор, если не его возлюбленная?
Ее голос звучал потерянно. Уильям сделал попытку прижать Риту к себе, но девушка резко отшатнулась от него, и он не решился настаивать. Пожалуй, ему нужно еще немного времени, чтобы все хорошенько обдумать и затем высказать все, что он чувствует.
Рита быстро собирала свои вещи, бормоча себе под нос слова упрека, адресованные мужу. Она не могла забыть Лилиану и Мэдокса, принимающего ее ласку. Ну что же, пусть с ним остается его драгоценная Лилиана. Он сказал, что им нужно поговорить. О чем? О разводе? Конечно же, он будет просить именно об этом. В какой-то момент у Риты мелькнула мысль поехать в Кембридж на «Грейси», но это было бы безумием. Проехать пару миль до Грейслоу – это одно, а пересечь пространство длиной более пятидесяти миль – совсем другое дело. Маленький автомобиль вряд ли справится с такой задачей. Чтобы избежать проблем, нужно ехать на поезде. Она вышла попрощаться со своей ненаглядной «Грейси», не вполне уверенная в том, что Мэдокс не выместит на машине злость из-за побега ее хозяйки. Надежда на его благоразумие была довольно зыбкой. Она нежно погладила изящную дверцу машины:
– Прости меня, девочка, – сказала она. – В один прекрасный день я обязательно за тобой вернусь.
Извозчик вынес из дому ее вещи. Перед тем как сесть в экипаж, который она наняла, чтобы доехать до железнодорожной станции, Рита зашла попрощаться с миссис Давс.
– О, дорогая, – испуганно сказала миссис Мэри. – Но что мне сказать мистеру Мэдоксу, когда он придет домой и увидит, что ты уехала?
– Я оставила ему записку, – сказала Рита, притворяясь равнодушной к происходящему. – Все будет хорошо, миссис Мэри. У нас произошла легкая размолвка, и мне нужно уехать ненадолго. Я всего лишь навещу свою кузину и через несколько дней вернусь.
– Через несколько дней? – просияла хозяйка. – О, хвала Господу, между вами не произошло ничего серьезного!
– Разумеется, – солгала Рита, чувствуя себя виноватой.
Подхватив дорожную сумку, она вышла за дверь. Возможно, следовало бы, в самом деле, оставить Уильяму записку. Честно говоря, она даже не подумала об этом. В любом случае, он сам поймет, почему она уехала.
Мэдокс вернулся домой очень злой. Все документы, которые ему предоставил главный бухгалтер, куда-то исчезли. Но хуже всего было то, что сам Лейси так же словно сквозь землю провалился. Никто из служащих не смог даже объяснить, когда именно он оставил банк.
Дома его ожидало новое потрясение. Никаких признаков жены в комнатах не было, а у нее в шкафу отсутствовала большая часть вещей. Уильям облокотился о дверной косяк, отрешенно оглядывая комнату Риты, и вдруг понял, что должен был ожидать этого. Он слишком долго шел к тому, чтобы сблизиться с ней, а сегодня не смог найти нужных слов.
В гостиной на него испуганно смотрела миссис Давс.
– Ах, мистер Уильям, – всплеснула она руками. – Если вам будет одиноко, пока Рита гостит у кузины, мы вполне можем пригласить соседей пообедать с нами. Помните, как мы проводили с ними время до вашей женитьбы? Они – очень милые старички.
Ах, вот оно что… Значит, она сказала миссис Давс, что уезжает навестить кузину. Но у Риты нет родственников.
– Она уехала на поезде, я полагаю? – спросил он.
– Да, ведь ее автомобиль стоит в сарае. Ужин будет в обычное время. Если вы хотите что-нибудь особенное на десерт, то лишь скажите об этом, мистер Мэдокс.
– Спасибо, миссис Давс, – сдержанно ответил он. – Я не очень голоден. Мне… сейчас нужно проехаться, – он не стал признаваться в том, что собирается искать жену.
Поиски на железнодорожной станции оказались безрезультатными. Билетный кассир уже сменился, а начальник вокзала не смог объяснить, куда именно уехала Рита. Элизабет Летби так же ничем не смогла ему помочь. Искренне расстроенная исчезновением своей приятельницы, она ничего не знала о месте, где могла быть Рита.
Майкл Норрис все еще был в городе. Увидев приятеля жены через витрину магазина, Мэдокс откинулся на спинку сиденья, стыдясь своих подозрений. Рита не смогла бы убежать с другим мужчиной, не сообщив об этом мужу. Она слишком благородна.
Но у нее нет ни родственников, ни близких друзей! Уильям тяжело вздохнул. Ему было больно думать о том, что она сейчас одна в целом мире, не имея денег даже на мелкие расходы. Эта мысль так расстроила его, что, вернувшись, домой, он сразу же бросился к маленькой шкатулке, где Рита хранила деньги на бытовые расходы. Ему стало немного легче, когда он обнаружил, что шкатулка пуста.
Ночь прошла без сна. Мысли о Рите измучили его. Где она? Почему он не поговорил с ней, прежде чем она отправилась туда, куда дорогу знает один Бог! Уильям никогда не тяготился одинокой жизнью до женитьбы. Сейчас же ему было очень трудно. «Куда же уехала Рита…» – беспомощно спрашивал он себя.
Одна из богатейших невест Англии очаровательная Фиби Кью, казалось, на всю жизнь возненавидела мужчин. От них она видит только насилие и жестокость. А тут еще отец решает выдать ее замуж за нелюбимого человека. От ненавистного брака девушку спасает незнакомец, желающий… убить ее отца. Но на этом приключения юной леди только начинаются…
Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?
В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…
Непросто складываются отношения юной Марцианы с ее мужем бароном Генрихом фон Грифенталем. Ласковый и внимательный супруг порой взрывается от ярости, когда молодая жена пытается проявлять независимость. Однажды молодая женщина с ужасом узнает, что рядом с замком, где она живет, находится притон «Яблоня греха», а его владелец, по слухам, похож на ее мужа… И тогда Марциана решает узнать правду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».