Жемчужная маска - [16]

Шрифт
Интервал

«Все, что только можно пожелать, – скептически подумала Рита. – Кроме любви собственного мужа».

– Спасибо. Я вижу, ты позаботился о том, чтобы у нас были отдельные спальни, – горько усмехнулась она, не глядя на супруга.

– Мы ведь решили, что у нас будет брак по расчету, без обязательных супружеских отношений, – скептически хмыкнул Уильям и зло ударил рукой по шкафу, умышленно причиняя себе боль. Сдержав стон, он взглянул на свою молодую жену полными горечи и отчаяния глазами: – Я, наверное, сошел с ума, когда сделал тебе это идиотское предложение.

– В этом нет моей вины, если помнишь! – сердито напомнила Рита. – Ты сам убедил меня, что так будет лучше для нас обоих.

– Да, я сам во всем виноват, – признался Мэдокс, с трудом подавив приступ раздражения. – Наверно, мы всю жизнь будем жалеть о том, что сегодня натворили.

Рита с горечью смотрела на него. Уильям впервые выглядел так ужасно. Обычно спокойный холеный мужчина с высокомерно-презрительным отношением к людям был похож сейчас на раненого зверя. Он выглядел разбитым и совершенно подавленным. Не в силах смотреть в лицо девушке, он отвернулся и прикрыл глаза.

– Что сделано, то сделано. Теперь мы должны как-то жить с этим… Теперь ты – моя жена, так что чувствуй себя здесь хозяйкой и занимайся домом, как сочтешь нужным. Я не стану докучать тебе, поскольку часто работаю допоздна. А по выходным хожу в клуб или же играю в гольф.

Рита прекрасно поняла, что он хотел сказать. Уильям вовсе не намерен выводить в свет свою молодую супругу. Еще бы – она ведь не имеет понятия о приличиях и до замужества вела более чем скромную жизнь. Наверно, он уже стыдится своего выбора – самый завидный жених Норриджа взял в жены полунищую дурнушку. Но он не сможет заставить ее ощутить вину за то, что она согласилась выйти за него замуж. Если у них брак по расчету, как он выразился, то она должна жить своей жизнью, а не подстраиваться под его желания.

– Я бы хотела устроить где-нибудь здесь автомобиль моего дедушки. Ты говорил, что во дворе есть пустующий сарай, – напомнила девушка.

Мэдокс уперся руками о спинку стула:

– Если ты не можешь без него обойтись, то я не стану возражать и поговорю с хозяйкой дома, – обреченно согласился он. Спорить сейчас о чем бы то ни было, у него не было сил. Полные слез глаза Лилианы все еще стояли перед ним. Хотелось одного – уйти к себе и попробовать уснуть, чтобы забыть обо всем хотя бы до утра.

– Еще я хотела бы получить свадебный подарок, – словно издалека донеслось до него новое пожелание Риты.

– Прости. Я совсем забыл об этом. Пройдись завтра по магазинам и выбери себе все, что захочешь – платья, шляпки, драгоценности.

– Я хочу получить велосипед.

Уильям на какое-то время вдруг отвлекся от своих печальных мыслей, настолько необычным оказался выбор новобрачной.

– Ты ездишь на велосипеде?

– Немного. Большинство молодых женщин имеют велосипеды. Это чудесное занятие, и мои поездки на нем не станут вызывать глупые кривотолки, как прогулки на автомобиле.

– Но это не менее опасно, – возмутился Уильям, раздосадованный ее странными увлечениями. – Я недавно видел, как одна женщина упала с велосипеда и очень поранилась. К тому же на улицах уже рано темнеет, и дороги стали ужасно скользкими от дождей.

– Я буду, осторожна, – пообещала Рита. – И не стану кататься допоздна.

Мэдокс засунул руки в карманы и смерил жену изучающим взглядом. Еще сегодня утром он полагал, что прекрасно знает девушку, которую поведет к венцу, но сейчас перед ним вдруг появилась незнакомка со странными привычками и непонятными требованиями. Конечно, за время их знакомства он не раз мог убедиться в непредсказуемости ее характера. Малышка была весьма взбалмошна и вела себя порой неуместно, словно специально бросая вызов обществу. Скорее всего, это объяснялось тем, что ее мать была ирландкой. Но Уильям полагал, что теперь, лишившись последнего родственника, Рита изменит свое поведение и начнет прислушиваться к требованиям общества. Но оказалось, что она не собирается менять свои привычки. Кажется, глупость, которую он сегодня совершил, может стать настоящей катастрофой. Эта вздорная малышка способна, сама того не желая, изменить ход его размеренной жизни, где все было ясно и понятно.

Забавно, но примерно то же самое в этот момент почувствовала и Рита. Ей неожиданно стало страшно находиться в одной комнате вместе с абсолютно чужим человеком. Что она знает о нем? Практически лишь то, что ее дедушка выделял Мэдокса из всех остальных знакомых, считая умным и незаурядным человеком.

– В этом доме есть водопровод? – спросила она с одной-единственной целью – подавить смущение.

– Конечно, есть. Он находится внизу, – ответил он. – В будущем хозяйка собирается провести воду и на второй этаж, а пока что трубами оборудованы кухня и ванная комната. Кстати, еду готовит сама миссис Мэри Давс. Ты можешь заказывать свои любимые блюда. Она очень добрая, и, думаю, вы с ней поладите.

– Спасибо.

Рита решительным жестом сняла шляпу и освободилась от шпилек, выпустив на волю свои каштановые волосы. Без головного убора она вдруг показалась Уильяму невероятно хрупкой, очень юной и совершенно растерянной. Своим трогательным видом загнанного в угол котенка она ранила его душу. Увидев ее такой беззащитной, Мэдокс, забыв на миг о горестях Лилианы, уже корил себя за то, каким ужасным сделал для девушки этот день. Возможно, она ждала от него хотя бы дружеского расположения, и что же сделал он? Все возможное, чтобы усилить ее сомнения и переживания. После разговора с Лилианой он смотрел на Риту как на лютого врага, хотя сам затеял всю эту историю. Девушка давала ему возможность отказаться от брака. Он помнил, как она медлила с ответом на вопрос священника. И каким несчастным было ее лицо, когда им пришлось целоваться!


Еще от автора Дебора Мей
Остров любви

Одна из богатейших невест Англии очаровательная Фиби Кью, казалось, на всю жизнь возненавидела мужчин. От них она видит только насилие и жестокость. А тут еще отец решает выдать ее замуж за нелюбимого человека. От ненавистного брака девушку спасает незнакомец, желающий… убить ее отца. Но на этом приключения юной леди только начинаются…


Аромат жасмина

Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?


Ночная фиалка

В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…


Яблоня греха

Непросто складываются отношения юной Марцианы с ее мужем бароном Генрихом фон Грифенталем. Ласковый и внимательный супруг порой взрывается от ярости, когда молодая жена пытается проявлять независимость. Однажды молодая женщина с ужасом узнает, что рядом с замком, где она живет, находится притон «Яблоня греха», а его владелец, по слухам, похож на ее мужа… И тогда Марциана решает узнать правду.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…