Жемчужина Сиднея - [10]

Шрифт
Интервал

Эстер молча глядела на Тома. Зачем он пришел? Чтобы помучить ее? Еще несколько минут назад она чувствовала себя такой счастливой.

Том подошел к группе самых маленьких ребятишек, которым она читала. Он сунул руку в карман и достал то, что обычно использовал его старый приятель доктор Алан Керр, чтобы порадовать малышей.

— У меня здесь кулечек леденцов. Как вы думаете, ваша учительница позволит вам поделить их на всех?

Эстер окинула его холодным взглядом. Затем, к ее досаде, кто-то тоненько пискнул:

— Конечно.

Том вручил ей кулек, и она разделила сладости между детьми.

— Я решил зайти без предупреждения, — протянул он. — Я обещал Совету следить за вашими успехами.

«Черт возьми, — подумала Эстер. — Какое право имеет этот неуч проверять меня?» Но, кротко потупившись, она объяснила ему, что происходит в классе.

Том невольно усмехнулся. Он решил проверить, надолго ли хватит несчастного вида мисс Уоринг, если слегка поддразнить ее. Выслушав ее отчет, он окинул девушку строгим взглядом и деловито поинтересовался:

— А как же латынь, мисс Уоринг? Когда вы перейдете к латыни?

Эстер изумленно уставилась на Тома.

— Латынь, которую вы обещали Школьному совету. Когда же вы начнете обучать малышей этой важнейшей дисциплине?

— Я не стану учить их латыни, — решительно заявила Эстер. — Это же полная глупость.

«Людоед» призадумался.

— Если вы так считаете…

— Я так считаю! — Эстер была решительна, как никогда.

— Тогда, может, греческому? — с надеждой предложил Том.

Неужели он серьезно? На его лице не было и тени улыбки.

— Я не стану учить их греческому, мистер Дилхорн. В таком возрасте им вполне достаточно «Сказок матушки Гусыни».

— Вы меня утешили, мисс Уоринг. А то я уж испугался, что тут собралась целая комната юных гениев.

Эстер ощутила неожиданное желание рассмеяться. Но, когда она заговорила, в ее голосе почти не чувствовалось веселья.

— Я не собираюсь творить гениев, мистер Дилхорн.

— Отлично сказано, мисс Уоринг. Вижу, вы учите детей колыбельным песенкам и основам сложения. Теперь я спокоен. Можно не опасаться, что бедные детишки переутомляются.

Эстер стиснула зубы, чтобы не захихикать.

— Можете спать спокойно, мистер Дилхорн. Я не собираюсь переутомлять детей. А также учить их алгебре или ивриту.

Теперь она совершенно переменилась. Несчастная мисс Уоринг превратилась в оживленную девушку, обладающую острым язычком и не боящуюся пускать его в ход. Том решил сразу же вознаградить ее.

— Превосходно. Я с радостью сообщу Совету, что нахожу ваши успехи более чем удовлетворительными, мисс Уоринг.

— Благодарю вас, мистер Дилхорн. Я не хотела вас пугать… ни детским переутомление, ни чем другим.

«Браво, мисс Уоринг», — мысленно воскликнул Том. Ее щеки разрумянились, глаза блестели. Интересно было бы теперь услышать ее мнение о мистере Томе Дилхорне.

Он поклонился ей, Эстер кивнула в ответ, а также велела мальчикам поклониться, а девочкам — сделать реверанс.

— Великолепно, — заметил Том. — Вижу, вы учите их хорошим манерам, а не только сказкам матушки Гусыни. Очень жаль, что мне приходится покидать вас так рано, мисс Уоринг, но у меня назначена деловая встреча. Остаюсь вашим преданным слугой.

«Ты мне не слуга и убирайся к дьяволу», — подумала Эстер, одарив его самой что ни на есть застенчивой улыбкой. Но Том заметил ее взгляд и прекрасно понял, что он означает: мисс Эстер Уоринг вновь насмехается над мистером Томом Дилхорном!


Через пару дней Эстер услышала, что Том Дилхорн расстался с Мэри Махони… и по-детски обрадовалась этой новости.

Весь Сидней полагал, что именно Том бросил Мэри, узнав о ее намерении выйти замуж за Джема Уилкинсона. Причиной разрыва называли ревность Тома. Правды не знал никто.

«Теперь эта скотина узнает, что такое страдание, — решила безжалостная Эстер. — Измена любовницы станет для него хорошим уроком». Весь день девушка весело напевала, к удивлению и радости миссис Кук.

Но еще сильнее миссис Кук удивляло то обстоятельство, что жизнь Эстер не стала легче. Хозяйка не знала, что Ларкин, скупивший оставшуюся часть долгов Фреда, поднял процентную ставку, а, следовательно, и размер выплат, как только узнал о ее новом назначении.

Но Эстер нравилось учить детей, и это, в сочетании с добрыми новостями о Томе Дилхорне и Мэри Махони, подняло ей настроение. Она даже приняла приглашение миссис Кук выпить чаю с ней, ее соседкой миссис Смит и маленькой дочерью миссис Смит, Кэт.

Кэт была очаровательной девочкой, и они с Эстер сразу же подружились. После чая миссис Кук, которой не терпелось поболтать с миссис Смит на темы, не предназначенные для ушей молодой незамужней девушки, предложили Эстер прогуляться вместе с Кэт во двор и показать ей недавно вылупившихся цыплят.

Вскоре в дверь постучали. Увидев своего гостя, миссис Кук чуть не онемела от изумления.

— Ну и ну, мастер Дилхорн, что привело вас ко мне?

Том был таким же щеголеватым, как обычно, но вместо трости держал под мышкой небольшую стопку книг. Поклонился он ей с таким почтением, словно она была, по меньшей мере, женой губернатора.

— Я не совсем к вам, миссис Кук. Вы не позволите зайти и побеседовать с мисс Уоринг?


Еще от автора Паола Маршалл
Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Великосветские игры

Уилл Шафто, великосветский щеголь и красавец мужчина, был уверен, что все его невзгоды наконец позади — он нашел богатую невесту! Но опекуны девушки, узнав, что у жениха за душой ни гроша, указали ему на дверь.Казалось, все рухнуло, но судьба дает Уиллу еще один шанс…


Мой любимый принц

Продолжение романа Английский подснежник. Дайна Грант страстно влюблена в своего мужа, однако она не уверена в чувствах Коби. Да и его поведение, частые исчезновения по ночам дают повод для ревности…


Секретная миссия

Граф Девениш неожиданно приезжает в свое родовое поместье с секретной миссией: расследовать таинственное исчезновение девушек и загадочные убийства мужчин, среди которых — дворянин, его сосед. Девениш случайно сразу по приезде знакомится с его молодой вдовой и с ее помощью выясняет, что в графстве отправляют черную мессу…


Рекомендуем почитать
Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасная художница

Юная Френсис Рэндал и Маркус Стенмор страстно полюбили друг друга, но, уступив настояниям родителей, Маркус женится на другой. Проходит семнадцать лет. Маркус – теперь уже герцог Лоскоу – снова встречает Френсис, ставшую графиней Коррингам…


Время страстей

Америка середины прошлого столетия, война Севера и Юга, трудное время потерь и испытаний, когда чувства накалены до предела, когда искорка желания способна перерасти в страстную любовь, а любовь – исцелить души героев романа, сильных духом и прекрасных людей, Кристин Маккайи и Коула Слейтера.


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…