Жемчужина Пустыни - [60]
Шемит сразу начал отставать. Покинуть отряд было совсем несложно. Между строениями имелись широкие проходы, в которых спрятаться мог кто угодно. Именно так и поступил «барс». Как только путешественники удалились на приличное расстояние, он отправился на поиски «Полного штиля». За приличную сумму его сейчас пустят в любое заведение. Деньги в Аграпуре решают все…
Контрабандисты двигались довольно уверенно. На пути не попалось ни одного патруля стражников. Охрана порта либо подкуплена, либо напоена до бесчувственного состояния. Постепенно воины приближались к морю. Различить береговую полосу было трудно, но шум волн доносился отчетливо. В бледном свете месяца вырисовывались силуэты судов. На одном из них едва заметно горел огонь. Именно туда и направился Халид. На причале отряд ждали два человека.
— Джамаль! — громко окликнул главарь.
— Я, господин, — послышалось в ответ.
Капитан выступил чуть вперед. Халид подошел к нему вплотную и проговорил:
— Плата внесена, можете отплывать.
— Отлично, — моряк кивнул. — Поднимайтесь на мою «Жемчужину пустыни». И смотрите, не упадите с мостков. Утонуть не утонете, а шум поднимете.
Эблис махнул рукой. Трое «барсов» взбежали на корабль. Спрыгнув на палубу, они осмотрелись по сторонам. Засады не было. Условный свист, — и следом за ними двинулась остальная часть группы. Завершал колонну киммериец. На мгновение он задержался. Прощальный взгляд на едва различимые очертания городских стен…
Не придется ли ему утром вернуться сюда в цепях? Нет, живым северянин не дастся!
— Хочешь остаться? — без иронии спросил аграпурец.
— С удовольствием бы, — ответил киммериец. — Но выбора у меня нет. Я должен переправиться через Вилайет. И как можно быстрее…
— Тогда удачи тебе!
Рукопожатие было довольно искренним. Конан и Джамаль зашагали по мосткам. Вскоре матросы подняли якорь, и судно тихо отошло от причала.
— Поднять парус! — не, повышая голос, скомандовал капитан. — Курс на юго-восток.
Замысел туранца оказался довольно прост. Боевые галеры чаще всего держались прямо напротив порта, перекрывая центральную часть бухты. Резервные группы, наоборот, не отходили от берега. Джамаль решил проскочить между ними.
Боковой ветер помогал беглецам, раздувая широкий парус. Острый нос «Жемчужины пустыни» разрезал темную воду, и мириады брызг летели на людей.
Селена невольно прижалась к груди киммерийца. Она еще никогда в жизни не выходила в открытое море.
Самым опасным сейчас было попасть в поле зрения наблюдателей. В разных частях бухты плавали буи с факелами. До поры, до времени капитан умело их обходил. Однако удача не бывает постоянной. Как гром среди ясного неба, в ночной тишине прозвучал сигнальный рог.
— Нас заметили, — выкрикнул капитан. — Все по местам! Гребцы, налегаем на весла. Если хотите жить, то не жалейте сил!
Поднятые весла дружно ударили по воде. Корабль вздрогнул и резко увеличил скорость. По палубе забегали матросы. Кто-то полез на мачту, кто-то убирал лишние предметы, кто-то стоял с топором наготове. Люди джамаля готовились к встрече с врагом, а противник тем временем не дремал. Ровная гладь бухты пылала от десятков зажженных факелов. В их свете можно было без труда заметить быстро приближающиеся к «Жемчужине» суда.
Галеры находились чуть впереди, а потому имели неплохие шансы перехватить беглецов. От ночного умиротворяющего покоя не осталось даже воспоминаний.
С разных сторон доносились звуки сигнальных рогов, где-то возбужденно кричали воины, скрипели весла, с шумом и плеском ударяясь о воду. Несколько усилился ветер, Он раздувал парус корабля, гоня его прочь от столицы Турана. Подойдя к капитану, северянин негромко спросил:
— Успеем?
— Вряд ли, — отрицательно покачал головой контрабандист. — Они обнаружили нас слишком рано. Я надеялся, мне удастся подобраться почти вплотную.
— И что теперь?
Джамаль удивленно взглянул на киммерийца. Вопрос показался ему глупым.
— Будем пробиваться, — без малейших раздумий сказал капитан. — Главное сейчас не остановиться и не снизить ход. С одной галерой мы справимся, но будет хуже, если «Жемчужину» нагонят резервные суда.
— Отлично! — выдохнул киммериец. — Именно это я и хотел услышать.
— А ты думал, я сдамся? — усмехнулся туранец. — Ну, уж нет. Пусть королевский флот напрягает свои силенки. Джамаля еще никто не ловил. Людей, нарушивших указ правителя, все равно повесят. Так лучше умереть в бою, чем болтаться на рее.
Северянин хлопнул капитана по плечу и направился к друзьям. До столкновения с боевыми галерами оставалось совсем немного. Оглядев путешественников, киммериец тоном, не терпящим возражений, произнес:
— Все вещи в трюм. Там же остаются Исхад и Селена. Остальные приготовьтесь к драке. Схватка будет жаркой.
— Но я… — попыталась вставить девушка.
— Вниз! — рявкнул на нее Конан.
Потупив взор, волшебница поплелась выполнять приказ. Вскоре на палубе выстроился ряд шемитов. «Барсы» держали в руках луки и были готовы пустить навстречу врагу рой стрел. Они терпеливо ждали команды.
«Жемчужина пустыни», действительно, оказалась очень быстроходным судном. Даже в ночной мгле киммериец прекрасно видел, как хорошо идет корабль. Буи с пылающими факелами стремительно уносились прочь. Теперь на них никто не обращал внимания. Только бы проскочить! Гребцы работали на пределе сил, частота ударов была невероятной, плеск воды сливался в единый гул…
Новая угроза нависла над Хайборией — загадочный колдун-чернокнижник призывает себе на службу четырех Демонов Стихий, которые в давние времена были заточены в цитаделях на разных концах света. Но теперь чудовища вырвались на свободу — и если Конан не сумеет обрести над ними власть, они уничтожат весь мир.В новом томе "Саги о Конане" читайте завершающий том тетралогии Ника Эндрюса "Награда наемника".
…В романе Ника Эндрюса «Трон Ведьмы» киммерийцу предстоит отправиться на помощь своей возлюбленной, колдунье Селене, далеко за пределы привычного ему мира. Однако враги одинаковы повсюду, — и крепкая сталь в руке воина всегда одержит победу!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Селена, подруга киммерийца, с которой они пережили немало увлекательных приключений, по воле колдуна попала в неведомый мир, и там ей грозит смертельная опасность… Конан не остановится ни перед чем, чтобы помочь возлюбленной…
Свирепый варвар, отважный наемник, лихой авантюрист, убийца демонов, король Аквилонии, герой Хайбории, наперсник богов. Это — Конан!Роман "Демон воды" был ранее опубликован под названием "Странники морей".
Величайший из героев Хайборийского мира, неистовый Конан-киммериец продолжает скитаться по свету в поисках приключений и наживы. Варвара вновь призывает на помощь его давняя подруга — колдунья Селена. Чтобы спасти ее, Конану придется совершить невозможное и одолеть невероятные преграды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.