Жемчужина Лабуана - [53]
Он привязал лошадь к дереву и подошел к Сандокану, который тщательно обыскивал пленника.
— Ничего? — спросил он.
— Никакой записки, — отвечал Сандокан.
— Тогда ты скажешь нам на словах, — проговорил Янес, впиваясь глазами в сержанта.
— Нет, — мотнул головой тот.
— Берегись! — сказал ему Сандокан угрожающим тоном. — с, куда ты направлялся?
— На прогулку.
— Говори правду!
— Я и сказал, — ответил сержант с напускным спокойствием.
— Ну, погоди!
Быстрым движением Сандокан выхватил из-за пояса крисс и приставил его к горлу солдата.
— Говори, или я убью тебя!
— Нет, — упрямился сержант.
— Говори, — повторил Сандокан, слегка нажав острием на его горло.
Сержант вскрикнул — острие кинжала окрасилось кровью.
— Я скажу, — прохрипел испуганный пленник, побледнев, как мертвец.
— Куда ты ехал? — спросил Сандокан.
— К лорду Джеймсу Гвиллоку.
— Зачем?
Сержант заколебался было, но, вновь ощутив на своей шее стальное острие крисса, быстро сказал:
— Передать письмо баронета Розенталя.
Искра бешенства сверкнула в глазах Сандокана при этом имени.
— Дай письмо! — тотчас потребовал он.
— Оно в моей фуражке, спрятано под подкладкой.
Янес поднял его фуражку и, разорвав подкладку, достал письмо.
— Ну, это старые сведения, — сказал он, прочтя его.
— Что там пишет этот мерзавец? — спросил Сандокан.
— Предупреждает лорда о нашей предстоящей высадке на Лабуан. Пишет, что крейсер видел наши суда у побережья, и советует лорду быть бдительным.
— Больше ничего?
— Так, пустяки. Передает тысячу нижайших поклонов твоей дорогой Марианне с клятвой в вечной любви.
— Черт бы побрал этого негодяя! Пусть только попадется мне на пути!
— Джуйоко, — сказал португалец одному из пиратов, внимательно разглядывая почерк письма, — отправляйся на праос и принеси нам бумагу, перо и чернила.
— Что ты собираешься делать? — спросил Сандокан с удивлением.
— Выполнить мой план.
— Но о каком плане ты говоришь?
— О том, над которым я размышляю уже полчаса.
— Объясни по-хорошему.
— Я только этого и хочу! Я собираюсь отправиться на виллу лорда Джеймса.
— Ты?!..
— Да, именно я, — отвечал Янес с совершенным спокойствием.
— Но каким образом?
— В мундире этого парня. Черт возьми! Увидишь, какой из меня выйдет бравый сержант!
— Понимаю. Ты наденешь форму сипая, скажешь, что приехал из Виктории, и…
— И посоветую лорду побыстрее уезжать отсюда. Так что готовь ему хорошенькую встречу.
— Ах! Янес! — воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. — Если получится, я твой вечный должник.
— Надеюсь, получится.
— Но ты подвергаешься страшной опасности.
— Бывал и не в таких переделках — мне не впервой.
— Но зачем чернильница?
— Чтобы написать письмо лорду.
— Не советую, Янес. Он человек подозрительный, может заметить, что почерк подделан.
— Ты прав, Сандокан. Лучше я все скажу ему на словах. Эй ребята, раздевайте сипая.
По знаку Сандокана два пирата развязали сержанта и сняли с него форму. Бедняга решил, что его хотят расстрелять.
— Вы меня убьете? — дрожащим голосом спросил он.
— Нет, — ответил Сандокан. — Я дарю тебе жизнь. Но ты погостишь на моем судне, пока мы будем здесь.
— Спасибо, сударь, — прошептал юнец, и краска понемногу вернулась на его щеки.
Тем временем Янес одевался. Форма была ему узковата, но кое-как он все же ее натянул.
— Смотри-ка, я настоящий сипай, — сказал он, засовывая саблю в ножны. — Может, и вправду пойти послужить?
— Ни дать ни взять! — смеясь, подтвердил Сандокан. — А теперь дай мне свои последние инструкции.
— Вот они, — сказал португалец. — Ты останешься в засаде на этой дороге со всеми людьми и не двинешься с места. Я поеду к лорду, скажу ему, что на вас напали и рассеяли, но что видели ваши праос, и посоветую ему, воспользовавшись удобным моментом, укрыться в Виктории.
— Прекрасно!
— Когда мы поедем мимо, вы нападете на сопровождающих, я схвачу Марианну и отведу ее на праос. Договорились?
— Да, мой отважный друг; и передай Марианне, что я люблю ее. Пусть она верит мне. Иди, и сохранит тебя Бог!
— Прощай, брат, — ответил Янес, обнимая его.
Он вспрыгнул на коня, подобрал поводья и легким галопом пустил своего скакуна вперед.
Глава 23
ЯНЕС НА ВИЛЛЕ
Хоть Янес бывал во всяких переделках, эта была из самых рискованных. Достаточно было одного неосторожного слова, чтобы возбудить подозрения, и тогда шутка могла плохо кончиться для него.
Тем не менее пират приготовился разыграть эту опаснейшую карту с большой смелостью и обычным своим хладнокровием, веря в счастливую свою звезду, которая не раз уже его выручала.
Он гордо выпрямился в седле, подкрутил молодцевато усы, как лихой кавалерист, сдвинул фуражку на ухо и пустил лошадь карьером, не жалея для нее шпор и хлыста.
Вскоре он был у ограды, за которой возвышалась уже знакомая ему вилла лорда Джеймса.
— Стой! Кто идет? — окликнул его солдат, который прятался у ворот за стволом дерева.
— Эй приятель, опусти ружье, — сказал португалец, сдерживая лошадь. — Черт побери! Не видишь, что ли? Я сержант сипаев.
— Извините, но у меня приказ не пропускать никого, не узнав, кто он и что ему надо.
— Животное! Я приехал сюда по приказу баронета Вильяма Розенталя, и у меня поручение к лорду.
— Проходите!
Потрясенные разбойничьим рейдом Моргана и уничтожением Панамы, испанцы объявили жестокую войну пиратам и их пособникам — буканьерам. На островах Карибского архипелага, где обитали эти главные поставщики дичи для кораблей под черным флагом, испанцы перебили всех диких быков и кабанов, чем только усложнили ситуацию. Из сухопутных охотников буканьеры превратились в отчаянных морских бродяг-стервятников, которые причинят массу убытков испанским колониям Мексиканского залива и Тихого океана во второй половине XVII века.Роман итальянского писателя Эмилио Сальгари (1862–1911) «Сын Красного корсара» был трижды экранизирован.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге советские ребята впервые познакомятся с подвигами и приключениями Эмилио ди Рокканера — Черного корсара, героя книги итальянского писателя Э.Сальгари. Мы погрешили бы перед истиной, если бы категорически заявили, что Черного корсара никогда не существовало на свете. Тем, кому доводится попасть в окрестности небольшого французского городка Ментоны, некогда входившего в состав владений итальянского герцога Савойского, местные жители показывают могилу знаменитого корсара и рассказывают о его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе описываются драматические события в Карибском бассейне в период борьбы против испанского владычества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Луи Буссенара «Архипелаг чудовищ» является продолжением романа «Сын парижанина» и рассказывает о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.Художник А. Махов.
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение "Два тигра" познакомит читателей с романом из малайского цикла писателя. На фоне прелестей дикой природы, разворачивается события имеющие под собой реальную основу. Ничтожная горстка храбрецов руководимых бесстрашным Сандоканом, осмелилась бросить вызов могущественной секте.