Жемчужина гарема - [45]
— Трудно в это поверить, — с сомнением сказал Ахмед. — Этот человек отъявленный негодяй. Убийство, насилие над женщинами — его стихия.
— Сама не знаю, — задумчиво проговорила Криста. — Да, сначала он собирался взять меня силой, но, слава богу, я сумела отговорить его.
Ахмед рассмеялся.
— Отговорить? Как тебе это удалось, моя колючая английская роза? Я не знаю человека, которому было бы под силу уговорить Барбароссу отказаться от задуманного.
Криста побледнела от нахлынувших воспоминаний.
— Я… я пригрозила, что убью себя, если он притронется ко мне. И я бы в самом деле это сделала, — твердо добавила она.
— Не сомневаюсь, что именно так бы ты и поступила, — сказал Ахмед с нескрываемым восхищением. — Но, я думаю, дело было не только в этом.
— Я… мы разговаривали. О многом. В том числе и о его прошлом. Возможно, мне удалось затронуть чувствительную струну в его душе. Не знаю точно, но, как бы там ни было, он оставил меня в покое. Правда, на этом все его великодушие кончилось. Он и не подумал отказаться от своих планов продать меня и не собирался связываться с моими родителями. Конечно, средства моего отца не сравнимы с богатствами Абдуллы.
— Абдулла никогда тебя не получит, — с непоколебимой решимостью заявил Ахмед. — Ты моя!
— А как ты узнал, где меня искать? — спросила Криста, лениво перебирая темные волосы на его груди, наслаждаясь прикосновениями к гладкой, еще горячей коже. — Что произошло после того, как в тебя выстрелили? Я видела только, что он в тебя попал, видела кровь на твоей груди. Я думала, что ты утонул.
В глубине изумрудных глаз засветилась нежность.
— Но теперь-то ты видишь, что я довольно-таки живой, — весело улыбнулся он. — Спасибо Омару. Он поклялся моему отцу оберегать меня и сдержал клятву. Когда я упал за борт, он незаметно последовал за мной и поддерживал меня на воде. А потом нас подобрал французский фрегат. Я был рамен довольно серьезно, но Аллах был милостив ко мне, и я быстро поправился. Мы скрывались у моих друзей в Алжире, а как только я встал на ноги, мы приехали сюда. Омар из племени туарегов, а у них много причин ненавидеть Абдуллу. Вот так я и стал их предводителем. Мы надеемся свергнуть моего сводного брата.
— Как же ты узнал обо мне? — перебила его Криста.
— Сейчас расскажу, любовь моя. Имей немного терпения. Я был много наслышан о подвигах Барбароссы и сразу понял, что он попытается продать тебя
— Абдулле. Я заслал в Константину шпиона, и когда тот сообщил, что в Алжир послан караван с эскортом, который должен привезти новую наложницу для гарема Абдуллы, стало ясно, что речь идет о тебе. Янычары хороши в бою, но с моими туарегами им не сравниться. Вот так ты оказалась в моих объятиях, любовь моя. — И он так крепко прижал ее к себе, что она не могла вдохнуть.
— И что ты собираешься теперь делать? — спросила Криста, встревоженно глядя ему в глаза.
— Теперь? Теперь я собираюсь снова обладать тобой, прекрасная сирена. Если, конечно, ты… — Он не договорил, потому что в шатер вихрем ворвалась Элисса. Она тут же застыла на месте, потеряв дар речи, пожирая глазами обнаженную фигуру Кристы, лежавшей в объятиях шейха.
— В чем дело? — грозно нахмурился Ахмед. Он прикрыл Кристу шелковым покрывалом и снова устремил гневный взгляд на Элиссу.
— Прости меня, господин, — наконец заговорила Элисса, — но дело не терпит отлагательств. Отец велел передать, что из Константины прибыл гонец с дурными известиями. Он хочет немедленно поговорить с тобой. — Она опустила голову в знак покорности, но Криста все же успела заметить злорадное выражение, появившееся на ее лице. Элисса была более чем рада прервать свидание своего господина с ненавистной чужеземкой.
Ахмед что-то пробормотал сквозь зубы, высвободился из объятий Кристы и вскочил с ложа, ничуть не стесняясь своей наготы перед Элиссой. Та, тоже не испытывая ни малейшего смущения, оценивающим взглядом уставилась на мужскую стать Ахмеда, от чего бледные щеки Кристы окрасились ярким румянцем. Полностью поглощенный своими мыслями, Ахмед быстро натянул шальвары, накинул бурнус и вышел из шатра, даже не бросив на Кристу прощального взгляда.
Элисса с холодным презрением взглянула на Кристу.
— Видишь, как скоро он забыл о тебе. Если бы на твоем месте была я, ничто не заставило бы его меня покинуть.
— Ступай, Элисса, — с отвращением проговорила Криста. — Ты мне не нужна.
Но Элисса продолжала:
— Неужели ты сама не понимаешь, что ему до тебя и дела нет. Ему просто приглянулась твоя белая кожа. Ты новая игрушка, которая ему скоро надоест.
Я уже услаждала господина своими ласками и буду делать это, когда тебя и в помине не будет. Я женщина, созданная Аллахом для того, чтобы ублажать мужчину и специально обученная этому искусству.
— Ты не женщина, а ребенок, и, без сомнения, Ахмед знает, что ты еще не способна…
В ответ прозвучал резкий смех.
— Я уже давно перешагнула тот возраст, когда девушки нашего племени впервые познают плотские утехи. Шейх Ахмед знает, что я могу доставить ему величайшее наслаждение. — Элисса была уверена, что в ближайшем будущем Ахмед призовет ее на свое ложе. А если нет… Что ж, тогда придется взять дело в свои руки, и сделать это поскорее, пока она еще не сделалась посмешищем в глазах всего племени.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.