Железный трон - [35]

Шрифт
Интервал

Гильвейн оставил их на минуту, чтобы посовещаться с эльфами, которые уже закончили снимать оружие и доспехи с убитых гоблинов. Микаэл наблюдал за ними с интересом. Он никогда не видел эльфов прежде. Собственно говоря, и Эдан тоже. Конечно, это было больше, чем просто новые впечатления. Одежда эльфов отличалась от одеяния мага. На Гильвейне был широкий темный плащ, спускающийся ниже колен, и сине-фиолетовая туника, подпоясанная широким черным кожаным ремнем с орнаментом из серебра; на груди у него висело несколько необычного вида амулетов на серебряных цепочках. На ногах мага были черные получулки и короткие черные выворотные сапоги по колено, со шнуровкой из сыромятных ремешков и бахромой по верху. Идеальный костюм для обитателей леса, подумал Эдан. В нем они практически незаметны среди деревьев.

Эдан закрыл глаза и сосредоточился, призывая на помощь природную способность «чистокровных» к самоисцелению. Прежде у него не было для этого времени, да и, в любом случае, сил. Сейчас он собрал все немногие оставшиеся у него силы, чтобы заживить рану и дать расслабиться мышцам ног. К несчастью, после этого усилия Эдан ослаб даже больше прежнего и не представлял, хватит ли ему времени для поправки самочувствия.

— Я не вижу никаких коней, — сказал Микаэл мгновение спустя. — По-твоему, все они шли пешком?

— Кроме Гильвейна, вероятно, — ответил Эдан. — Интересно, какие чувства испытываешь, когда переносишься вместе с ветром? — И тут до него дошел смысл замечания, сделанного Микаэлом. Им придется идти пешком до самого Туаривеля!

По его расчетам они находились где-то неподалеку от южных границ области Пять Пиков. Пешим ходом дорога в Туаривель займет, по меньшей мере, три-четыре дня; возможно, и больше, в зависимости от условий местности. Густой древний лес Эльфинвуд не предполагал легкого путешествия.

— Говорят, эльфы необычайно выносливы, — сказал Микаэл. — И могут бегать, как олени.

— Очень надеюсь, они взяли с собой коней, — с тревогой сказал Эдан. — Я уже набегался досыта. Я заживил раны, но на это ушли почти все мои силы. Не уверен, что смогу одолеть еще хотя бы двадцать ярдов, не говоря уже о дороге в Туаривель.

— Думаю, до рассвета еще осталось несколько часов, — сказал Микаэл. — Может, они устроят короткий привал, а ты отдохнешь перед путешествием.

Эдан устало вздохнул.

— Для этого мне не хватит и недельного отдыха. Я совершенно изнурен.

— Я сам устал, — сказал Микаэл. — Хотя мне досталось далеко не так, как тебе. Я скажу колдуну, что мы должны отдохнуть перед дорогой.

— Вероятно, будет лучше, если ты попросишь его, — заметил Эдан. — Он держался более чем почтительно, но не забывай, он по-прежнему эльф и не присягал тебе в верности.

— Верно, — согласился Микаэл. — Спасибо, что напомнил. Мне следует научиться не принимать такое обхождение как должное.

Эдан взглянул на него с любопытством. Никогда не знаешь, чего ожидать от мальчишки. Когда дело касалось Микаэла, Эдан сам многое принимал как должное. Он всегда считал Микаэла избалованным ребенком, каким тот, безусловно, во многих отношениях и являлся — надменным, своенравным, вспыльчивым и упрямым. Однако, какими бы ни были его недостатки, трусость среди них явно не числилась. Микаэл показал себя храбрым, надежным и находчивым товарищем. Перед лицом опасности он повел себя более решительно, чем Эдан, несмотря на то, что был шестью годами моложе. Он действительно имел все качества, необходимые королю. Судьба империи Ануир находилась в надежных руках — при условии, что они вообще когда-нибудь возвратятся домой.

Маг закончил разговор с эльфами и вернулся к ним. Микаэл смотрел на него с любопытством, и хотя Эдан старался не обнаружить владевшее им беспокойство, судя по выражению лица Гильвейна, он не вполне преуспел в этом.

— Позвольте вас заверить, вам нет нужды беспокоиться, сказал колдун. — Я сказал, вы будете моими гостями при дворе Туаривеля, и вы будете гостями, которых примут с должным уважением и учтивостью. И вы воротитесь домой по возможности скоро и с надлежащим эскортом.

— Благодарю вас, господин колдун, — сказал Микаэл, — и за ваше гостеприимство, и, еще раз, за то, что вы спасли нас от гоблинов. Можете быть уверены, мы этого не забудем.

— Рад слышать это, ваше высочество, — ответил Гильвейн. — И мне было бы приятно, если бы вы называли меня просто по имени, а не «господин колдун». Я не титулованная особа и не рыцарь. И мы, эльфы, не соблюдаем подобные формальности.

— Прекрасно, Гильвейн, — сказал Микаэл. — Тогда вы должны звать меня просто Микаэл.

Эльф улыбнулся на это.

— И поскольку я не в том положении, чтобы полагаться на ваше верноподданство, — продолжал Микаэл, — я смиренно прошу вас о милости.

— Просите — и я окажу ее вам, насколько это в моих силах, ответил Гильвейн.

— Мы оба устали, но Эдан изнурен до крайности. Ему пришлось бежать за волками гоблинов почти весь день. У него болят ноги, сведенные судорогой, и он потратил все свои силы на заживление раны, которую получил. Возможно, вы спешите вернуться в Туаривель, но ради своего друга я хотел бы попросить вас дать нам время для отдыха.


Еще от автора Саймон Хоук
Пятница, 13-е

Когда-то в лесном озере утонул мальчик. В летнем лагере, расположенном на берегу, произошло несколько загадочных убийств…Спустя несколько лет ничего не подозревающие молодые люди пришли снова разбить лагерь на проклятом месте. Их легкомыслие наказывается самым страшным образом…


Иллюзия убийства I-II. Хищник II

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.В книге три романа:«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда ФранкаГлавный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии.


Изгнанник

Изгнанник — первая книга трилогии «Племя в одном». Она повествует о юношеских приключениях Сорака, частично эльфа, частично халфлинга, обладающего псионическим талантом и вмещаящего в себя множество личностей — следствие травмы в детстве. Будучи найден в пустыне, Сорок воспитывается добросердечными сестрами-виличчи, которые обучают его использовать магию. Атхас, его дом, умирающая планета, чьи жизненные ресурсы безжалостно уничтожаются королями-волшебниками и магами-осквернителями, но Сорак верит, что спасение придет.


Кочевник

Кочевник — последняя книга трилогии «Племя в одном». Сорак и Риана, чтобы выполнить указания Мудреца и дать надежду Атхасу, пересекают пустыню и идут в Бодах, город немертвых. Осквернители узнали об этом и изо всех сил стараются помешать им. Сам Сорак по-прежнему стремиться раскрыть тайны своего прошлого…


Бэтмен: По следу Спектра

Спектр — лучший среди террористов и наемных убийц, гордящийся своим искусством убивать. Он словно призрак врывается в жизнь Готэм-Сити, чтобы потрясти горожан ужасными сценами насилия и смерти. Но ему противостоит все тот же Бэтмэн. Два непримиримых соперника сталкиваются в жестокой схватке, цена которой — тысячи человеческих жизней…


Искатель

Искатель — вторая книга трилогии «Племя в одном». Ведомые загадочными указаниями Мудреца, Сорак и Риана похищают принцессу из королевского дома Нибеная. За ними по следам идет тот, для кого эта принцесса дороже жизни. Кто победит в кровавой схватке?


Рекомендуем почитать
Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Пытка

Последние моменты пребывания Дина в Аду.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.