Железный мустанг - [15]
— Мы можем сами о себе позаботиться, — сказал Слокум. — Мы что-нибудь придумаем. Если нам хоть немного повезет, то к тому времени, когда поезд остановят, мы уже будем далеко. Если, конечно, мы найдем деньги.
— Да плевать на деньги! — заворчал Ханикатт. — Никакие деньги не стоят того, чтобы из-за них рисковать шкурой!
— Он прав, Джон, — согласился И. В.
— Так почему бы нам не спрыгнуть всем четверым? — спросил мальчик.
Слокум покачал головой.
— Слишком ненадежно! Они в два счета обнаружат наше отсутствие. Зато отсутствие одного могут обнаружить только через полчаса. Этого вполне достаточно, чтобы оторваться от погони.
— У них лошади, — угрюмо проговорил юноша.
— О лошадях не беспокойся, — уверил Ханикатт. — В твоем возрасте на своих двоих можно в горах обскакать целый табун лошадей.
— Когда доберешься обратно на ферму — сиди тихо и не высовывайся, пока мы не привезем твою долю денег, — сказал Слокум.
— Мечтатель ты трахнутый, Слокум! — взорвался Ханикатт. — У тебя мозги вертятся только в одном направлении.
— Не люблю, когда меня дрючат, — отозвался Слокум.
— Пусть лучше вздрючат, чем пришьют! — отрезал Ханикатт.
— Это точно, — подтвердил И. В. Слокум оглядел их всех.
— Ну, тогда вас никто не задерживает. Убирайтесь все в задницу! Перси Бестер открыл переднюю дверь и вошел в вагон.
— Хоть бы они притащили немного «Форти Род», — сказал Слокум. — Не пробовал «Форти Род» уже полгода.
Бестер медленно приблизился к ним, причем было видно, что он что-то заподозрил.
— Ничего вы тут не замыслили? Может, сбежать хотите?
— С чего ты так подумал? — спросил И. В.
— Интересно. — Бестер похлопал по кобуре. — А чего бы вам не попробовать?
— Да чего тут сложного?
— Это точно. Скажи мне, толстяк, — Бестер обратился к И. В., — нашел ты эту серебряную клипсу, которую искал?
— Нет еще.
— Держу пари, что ты думаешь, будто ее спер кто-то из нас.
— Я этого не говорил.
— Я не об этом. Ты так про себя думаешь. Но если бы я ее нашел, ты бы мне предложил вознаграждение?
— Обязательно.
— А какое?
— Шесть фунтов собачьего дерьма в старой шляпе, — спокойно ответил И. В.
— Веселый ты парень.
Бестер сплюнул и попал на сапог И. В. Смеясь, Бестер отошел с важным видом. И. В. неслышно чертыхнулся и двинулся за ним, но Ханикатт и Слокум удержали его.
Звуки рожков и рев голосов ворвались откуда-то из ночной тишины. Высунувшись из окна, они увидели кучу ящиков, бочонков и тюков с сеном.
— Начисто очистили эту дыру, — подытожил Ханикатт. Вернувшийся в кабину Кассиди дал гудок. Этим, подумал Слокум, он хотел поторопить всех, включая лошадей, на посадку. Он повернулся к юноше.
— Все понял, Вэйд? — Так точно.
— Ну, парнишка, молись. Может, нам удастся выкрасть для тебя ружье.
10
Несмотря на нетерпение Кассиди двинуться в путь (его разделял и Барлоу), поезд оставался на месте. Налетчики вчистую ограбили город. Они притащили все мыслимые роскошные вещи — среди прочих две сотни бутылок виски: «Тангллег», «Тарантула Джюс», «Томбстоун Лайтнинг», «Форти Род», «Рукус Джюс», «Тэнглфут», «Вэлли Тэн», «Таос Лайтнинг», «Ваззард Тиарлз», «Скорпион Блад», «Уайт Файр», «Ниддл Джюс».
Пропало всего два предмета, точнее, двое налетчиков. Барлоу приказал всем собраться в первом вагоне. Устроившись на подлокотнике сиденья, он переводил взгляд по очереди на каждого из своих людей. На лице его была написана растущая тревога. Было ясно, что он разрывается между возможностью тронуться в путь и оставить двоих на произвол судьбы и мыслью о том, чтобы дождаться их.
— Клемент и Лейф, — сказал он каменным тоном. — Кто-нибудь видел их?
— Все мы их видели, Рэйли, — пропищал Вонючка высоким голосом.
— Никто не слышал, не хотели ли они остаться? Хотя бы намек на то, что они замышляют что-нибудь подобное?
Все покачали головой и переглянулись с соседями справа и слева. Изучая их лица, Слокум пришел к выводу, что пессимизм Барлоу начал передаваться и остальным.
Большой человек продолжал:
— Никто не знает, не отсюда ли они родом? Может быть, у них тут поблизости есть родня? Никто не знал.
— Кто-нибудь видел, как они уезжали? Пожилой человек, косивший на левый глаз, робко поднял руку. Губы его были скрыты седой бородой.
— Я видел, как они поехали на дальний конец города. Мы вшестером расправились с шерифом и его помощниками, пока остальные ребята занимались запасами. Мы уже собрались обратно, когда они тронулись на другой конец.
— Понятно, — сказал Барлоу. Потерев руки, он скрестил пальцы и обхватил голову. — Это серьезно, ребята. Город отсюда всего в девяти милях. Если власти устроят погоню, то стрельба здесь начнется через несколько минут.
— Нет, Рэйли, — возразил Вонючка. — Мы выехали из города широким кольцом и запутывали следы. Ни одна ищейка нас не разыщет.
— Гм. — Барлоу посмотрел на пол, мгновенно оставшись один на один со своими мыслями. Его люди молча смотрели на него. Наконец он заговорил: — Я не собираюсь так рисковать из-за этих двоих или любых других. Они могли уехать отсюда за пятьдесят миль. Они могут лежать в ущелье уже без дыхания. Они могут напиться и забраться в какую-нибудь дыру с парой шлюх. У кого есть часы?
Бородач протянул ему совершенно новые эмалированные часы в стальном корпусе, чем вызвал взрыв хохота.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.