Железный герцог - [46]
— Полковник Ррот, ставьте пикинеров за пушками. Ваша задача — прикрывать их от прямой атаки. В случае чего — контратаковать без промедления. Арбалетчиков — к окнам таможни и конюшни. Задача та же — не подпускать противника. Запомните, Ррот, если северяне доберутся до батареи или пройдут сквозь вас…, и мне придется пускать в ход кавалерию…, тогда мы позицию не удержим. Нечем будет заткнуть дыру.
— Я сделаю все что возможно, господин маршал! — воскликнул полковник. — Костьми лягу, а не пропущу врага!
— Нет уж! — отрезал Мор. — Мне тут ваши кости не нужны! Я назначаю вас, как лучшего своего офицера, своим заместителем. Если со мной что-то случится — вам командовать отступлением.
— Слушаюсь, — сказал, слегка оторопевший Ррот. — Разрешите идти?
— Идите, полковник!
Ррот отсалютовал и быстро зашагал к ожидающим его невдалеке офицерам.
Мор огляделся. Он остался в почтительном одиночестве. Получив приказы, люди перестали сомневаться и делали то, что должны делать. Только поодаль, шагах в десяти от герцога, маячили двое слуг, которых приставил к нему заботливый Лин.
Герцог махнул им рукой и неторопливо пошагал к Высокой башне.
За двести лет башня нисколько не обветшала. Лишь потемнело дерево тяжелой двери, да немного истерлись ступени витой лестницы.
Мор долго поднимался вверх, пока не вышел на верхнюю площадку. Встал у зубчатого парапета и, незаметно от слуг, которые шли следом, перевел дух. Хоть и подпитанное энергией Гор и Долин, но старое тело протестовало против таких нагрузок.
Герцог огляделся.
Башня возвышалась над заставой. Она стояла на берегу Бена, и с нее отлично просматривался Железный тракт в сторону Мора.
— Прекрасный вид, — сказал герцог. — Здесь я и расположусь.
— Джади! — обратился он к одному из слуг. — Передай Лину, что за ходом битвы я буду наблюдать с Высокой башни. Пусть сюда поднимут мой штандарт и знамя Келенора. И пусть Двальди попробует его отсюда снять!
Мор оскалился, обнажив желтые, но крепкие зубы. Старческое лицо вдруг стало похоже на морду демона.
Джади испуганно отпрянул.
— Извини, — буркнул герцог. — Передай Лину, что я жду его здесь. А сейчас оставьте меня, я хочу побыть один.
Слуги молча поклонились и поспешили выполнить приказ — только каблуки застучали по лестнице.
А Мор вновь оперся на каменный парапет. Теперь он смотрел вдаль, туда, где Железный Тракт, видный отсюда на добрые полторы лиги, терялся в вечерней тени. Вечернее солнце прочертило резкую кровавую полосу по верху вздымающегося справа от дороги откоса. Казалось, скала полыхает, словно уголь в печи, еще немного — и вспыхнут растущие по-над обрывом ели. Все же, что было ниже этой яркой черты, уже погрузилось в сумеречную дымку.
Высота башни позволяла смотреть на Вторую террасу сверху. Мор заметил блеснувший среди деревьев огонек.
«Что ж, пока лучникам незачем таиться», — подумал герцог.
Его взгляд вновь упал на Железный тракт — такой пустынный, каким он не бывал уже долгие годы. Обычно в вечернюю пору здесь, на подъезде к крепостице, можно было увидеть немало купцов, спешащих попасть до ночи под надежную крышу таверны.
«Может, правы те, кто говорит, что Первая терраса, по которой проложен тракт, — дело рук та-ла?» — вдруг вспомнил древние легенды Мор.
Прямая, как уторский клинок, неширокая, всего каких-то несколько дюжин шагов, зажатая между скальной стеной и шумящей далеко внизу рекой…
Думы герцога прервало негромкое покашливание за спиной.
— Хороший наблюдательный пункт, Лин, — сказал Мор, не оборачиваясь.
— Кха, — старый слуга еще не отдышался от долгого подъема. — Наше знамя на вершине башни будет притягивать все уторские ядра, пули и стрелы. Но место — лучше не придумаешь. Только гонцы заморятся по лестницам бегать.
— Поставить на каждой лестничной площадке по солдату, и получится небольшая эстафета, — пожал плечами бывший маршал, отойдя от парапета башни. — Или голосом…. Будут глотки надрывать, передавая мои приказы. Ну, здесь все понятно. Как лучше оборудовать мне «гнездышко» ты знаешь. Пойдем вниз.
— Вниз, так вниз, — сказал Лин и начал спускаться впереди герцога.
Не успели они отойти и на несколько шагов от башни, как Мор внезапно остановился:
— Ты посмотри, а! Настоящее сборище стариков! Почему же я его не заметил по дороге?
Им навстречу шел экс-магистр ордена некромагов Титус эт-Лидрерри.
— В обозе ехал, — сказал Лин.
— Ему слуга понадобится, — решил за мага герцог. — Пойди, подыщи какого-нибудь расторопного малого, который с черным колдуном не побоится поспорить.
— Одну минуту.
Лин исчез в толпе обозников, которые с лопатами и кирками шли насыпать валы.
А Мор, улыбаясь и широко расставляя руки, как бы желая обнять старого, давно не виданного друга, пошел навстречу магу.
Но тот его опередил:
— Здравствуйте, герцог!
— О, господин магистр! Какая приятная встреча! Вы все-таки решили последовать за нами?
— Я же вам говорил, Мор, здесь решится моя судьба.
— Ну что же, господин некромаг, ваша помощь нам будет кстати. Но вам лучше находится над битвой, чем в ее гуще. Лин!
— Слушаю, господин маршал.
Верный слуга успел вернуться и оказаться в нужный момент за спиной.
Если ты врач-психиатр и даже «без пяти месяцев» заведующий отделением, то человек ты, безусловно, солидный. Тебе не пристало носиться по лесам с текстолитовым мечом, даже если ты полагаешь, что лучше его психотерапевтического средства не найти. Но так уж вышло, что Саныч при всей солидности был ролевиком. И когда на одной из ролёвок сам Арагорн Московский разбудил его, чтобы вызвать к пострадавшему, Саныч и не догадывался, что таковым окажется весь МИР!Не наш мир… В «ненашем» мире Санычу довелось играть роль не просто лекаря, а лекаря-орка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-нибудь эти обрывки историй про экстрасенса Маска, репортера криминальной хроники Санька и эльфийского принца, случайно заблудившегося в нашем мире, станут единым произведением. Когда-нибудь…
Недавно я из рыжего перекрасилась в темно-русый. И сразу же мою голову посетила следующая мысль: «Все развлекаются, а я что — рыжая?» В результате захотелось написать нечто, где будут попаданцы, Мэри- и Марти-Сью, эльфы, вампиры, влюбленные ведьмы, драконы, ехидно улыбающиеся лошади, свихнувшиеся на чувстве собственной значимости маги различных расцветок и все такое прочее, что является обязательными элементами «юмористической» фэнтези. И еще — чтобы была любофф… В общем, я тоже имею право публично развлекаться.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .