Железный Человек. Экстремис - [17]
Маллен вскочил на ноги, воя, как испуганная гиена, и остервенело заколотил по стальным дверям комнаты. Под нечеловеческого вида кулаками Маллена они прогнулись и дрогнули, когда он надавил на петли своим новообразовавшимся чешуйчатым телом. И все же устояли. Согласно плану, Нильсен и Бек заперли Маллена и уехали, потому что не знали, как сыворотка повлияет на их друга. Доживет ли он до их возвращения? Найдут ли они только липкую жижу на полу, привычного им Маллена, отсыпающегося под действием инъекции, или новую, невиданную, только что образовавшуюся форму жизни?
Рубцеватый кокон размяк и осыпался, а под ним показалась новая кожа, кожа человека, который превзошел представителей своего вида. Маллен чувствовал большую силу, мощь, сосредоточенность, он готов был менять мир. Он ощущал тепло в горле и кровь, осевшую на зубах. Он эволюционировал, оставив позади слабое человечество.
Теперь никто не отберет у Маллена его огнестрелы. Да пушки ему сейчас и не нужны. Он силен, он сам теперь ходячее оружие, сильнее автоматов, бомб и мин.
В лицо подул свежий ветер. Где-то в другом помещении скотобойни открылась дверь на улицу.
Маллен услышал шаги. Слух тоже как будто стал лучше – или, может быть, это от того, что несколько дней он слушал только тишину? Нет. Все чувства обострились. Он слышал запах своих друзей. Нильсен пах сильнее, чем Бек, возможно, реже мылся.
Приглушенные голоса приближались к холодильной камере. Замок на двери отъехал в сторону. Вошел Бек, от беспокойства и напряжения сжимая кулаки, и тревожно заозирался из-под козырька бейсболки. Нильсен шел позади. Он настежь распахнул обе покореженные двери. Мужчины переглянулись и вдвоем уставились на Маллена, который свернулся калачиком под пальто посреди комнаты на пятне высохшей крови.
– Я жив, – сказал Маллен.
– Этот Сэл Кеннеди может оказаться обычным сумасшедшим, – предположил Тони, угощаясь арахисом в баре после лекции.
– Про тебя ходят такие же слухи, – недовольно ответила Майя. – Бармен, еще виски с содовой, пожалуйста!
– Но он ведь начал с того, что в будущем в промышленных странах тостер не включишь без атомных станций, а закончил рассказом о своих опытах с психоактивными ингибиторами дофамина.
– Вообще-то это было не по теме доклада, а ответ на вопрос журналиста.
– Но содержание презентации и впрямь удивило, – признал Тони. – Я не утверждаю, что он ошибается, но его прогнозы на будущее строятся на аспектах, которые неизбежно будут развиваться в ближайшее время. Майя, я как раз работаю над способами добычи энергии. А он так уверен, что ничего не изменится. И что люди не меняются.
– Они и не меняются. Не умеют, – резко оборвала его Майя.
– Он ошибается, и ты, кстати, ошибаешься. Я изменю факторы, в незыблемости которых так уверен Сэл Кеннеди. И в итоге он застрянет со своими фокусами для прихлебателей в баре, а я поменяю правила игры.
– Эти фокусы помогают развлечь аудиторию, вот и все, Тони. Никто тут не поверил, что он может мысленно заглянуть внутрь лимона, хоть он и этноботаник. Это все-таки научная конференция.
– Ну, тот фокус и я повторю, – заявил Тони. – Бариста, а нет ли у вас целого лимона? Мне нужно.
Девушка возраста студентки колледжа, с каштановыми волосами, в плотной кофте с коротким рукавом и джинсах с белыми полосами передала ему лимон.
– Вы же мне его вернете? Обещайте, что не раздавите мой лимон.
Майя перехватила плод.
– Тони, брось. – Она глянула на тот конец лимона, где когда-то была веточка, и посчитала еле заметные полосы.
– Десять. В нем десять долек. Видишь, я тоже так могу. Разрежьте и посчитайте, – сказала Майя, пихая лимон в руки баристы.
– Нет! – Девушка с каштановыми волосами разозлилась и спрятала лимон за барную стойку. – Если хотите помериться своим умом, делайте это как-нибудь по-другому. А мой лимон оставьте в покое.
– Хорошо, тогда мне нужен стакан и спичка, – сказал Тони. – Раз уж я не могу читать мысли лимона, продемонстрирую свой дар телекинеза.
– Ты не умнее меня, Тони, – ответила Майя. – Не знаешь ты таких фокусов, которые я не разгадаю за пять секунд.
– Смотри! – Тони достал из кармана рубашки пластиковую ручку и две монеты. Одну монету положил на барную стойку, вторую поставил ребром сверху, затем аккуратно положил на них спичку. Всю эту конструкцию Тони накрыл стаканом.
– Можно воспользоваться вашей кофтой? – спросил Тони у девушки за стойкой и потер об ее одежду авторучку.
– Конечно. Если хотите, я даже подойду поближе.
Майя уставилась на девушку.
Тони отошел немного назад и поводил ручкой вокруг стакана. Спичка внутри развернулась вслед за ручкой.
– Видишь, мои волшебные силы управляют движением спички, – сказал Тони.
– Да, если назвать волшебством статическое электричество, гениальный ты мой, – возразила Майя. – Попробуй-ка теперь с моей футболкой.
– Ну, если ты просишь.
Он потянулся к ее плечу.
– У тебя короткая футболка. Тут слишком много открытой кожи, а ткани маловато. Придется поискать повыше, так что я подниму руку туда, где есть достаточный по размеру отрезок материала. – Он медленно поднимал руку вдоль ее грудной клетки и остановился, совсем чуть-чуть не дойдя до груди. – Тут можно?
Сражение на орбите Воларда завершилась вничью. Смертельные враги рухнули на пустынную, забытую богом планету. Они изранены и ослаблены, но всё ещё живы, а значит, жестокая кровавая битва вскипит вновь. Кто победит в ней? Многотысячный, оснащенный самой современной боевой техникой гарнизон огромной космической станции или разрозненные плохо вооруженные группки повстанцев? Казалось бы, ответ очевиден. Однако существует одно «но». Повстанцев ведут в бой несгибаемые, закаленные в сражениях «Головорезы».
Немногие ракеты прорвали систему Московского ПВО, но и этого было достаточно. Поступило распоряжение срочно, не дожидаясь второй волны, загонять гражданское население в подземку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сталкерпо кличке Фляга становится свидетелем странных взаимоотношений между бывшими Долговцами. Все четверо когда-то участвовали в рейде по Припяти, но что-то произошло в мёртвом городе во время выброса, и это что-то до сих пор преследует четырёх друзей…
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.