Железное сердце - [59]
Морган не снимал с себя оружейного пояса. Рука его машинально скользнула к оружию. Он бросил короткий, предостерегающий взгляд на Брэдена: арестант сидел спустив ноги на пол и пристально следил за ним.
Морган выскользнул из комнаты, предполагая, что сейчас около двух ночи. Салун неподалеку только что закрылся.
Клерк удивленно поднял на него глаза.
— Боб Дэйл, — представился Морган. — Мы уезжаем завтра утром, — добавил он. — Я хотел бы расплатиться.
Клерк кивнул, назвал сумму, и Морган молча заплатил, а затем добавил несколько банкнотов.
— Моя жена… знаете, мы только поженились, и ее папаша не слишком доволен этим. Буду благодарен, если вы забудете о нас.
Глаза клерка расширились.
— Ну конечно, сэр.
— Он послал за нами несколько человек. Он способен на любые фокусы, — доверительно продолжал Морган. — Вообще-то он хотел… чтобы Элизабет вышла замуж за его делового партнера, старика…
Клерк понимающе кивнул, и Морган благодарно улыбнулся.
— У вас есть запасной выход? — Он уже знал, что выход есть, потому что, как всегда, проверил. И еще он знал, что дверь заперта.
Клерк кивнул и тут же предупредил, что дверь закрыта на ключ.
— А вы можете отпереть ее?
Клерк поколебался, и Морган добавил еще один банкнот. Так он скоро очутится на мели. Клерк ухмыльнулся:
— Я сейчас отопру ее. Счастливого пути вам и вашей женушке.
Морган одарил его редкой улыбкой.
Лори проснулась неохотно. Она очень долго не могла заснуть и теперь не хотела выходить из блаженного забытья.
— Лори! — произнес настойчивый голос. — Лори!
Голос был низким, как у Ника, но с другой интонацией. Более жесткой. Она шевельнулась. Что-то изменилось, и девушка знала что — ее правая кисть была свободна.
Она подержала глаза закрытыми еще с минуту, зная, кого сейчас увидит. Лори чувствовала себя отяжелевшей от сна, а быть может, от его нехватки. Это осталось для нее загадкой. Ну конечно, еще слишком рано для рассвета. Не может быть, что уже пора идти на дилижанс…
Ее охватил страх при мысли, что придется оставить Ника.
— Лори!
Она открыла глаза. Рядом стоял полностью одетый рейнджер, и его оружейный пояс был как обычно при нем. Ну почему он всегда хотел казаться таким уверенным и сильным? Лори потянулась в постели: по сути, в ней можно было забыться в блаженстве. Девушка отводила глаза от Моргана, но чувствовала, что провоцирует его. А может, и нет. Святые Мария и Иосиф, как ей хотелось добиться от него реакции — все равно какой, лишь бы добиться.
— Лори. — На этот раз голос прозвучал тише. Но еще жестче, фактически придушенно.
— Вы всегда входите в спальни к леди? — сонно осведомилась она.
Он что-то хмыкнул в ответ.
Лори посмотрела в окно, но вместо первых лучей солнца за шторами была темнота.
— Мы уезжаем, — коротко сказал он. — Приготовься.
— А который час?
— Раннее утро.
— Похоже, слишком раннее, — предположила она.
Он пожал плечами, как делал всегда, когда не хотел отвечать. Их глаза встретились, и она села в постели, укутавшись пуховым одеялом. Но она могла этого и не делать, поскольку на ней была надета мужская рубашка, которую она носила несколько последних дней.
— Что случилось… Ник?
У него снова сжалось внутри. Ник, всегда этот Ник, черт побери. Ну почему она так беспокоится об этом ублюдке и убийце? Моргану было ничуть не легче оттого, что он ревновал ее к кровному родственнику.
— Охотники за премией, — пояснил он. — Приехали в город с час назад.
Она застыла. Несмотря на собственные слова, что Морган не лучше этих людей, она знала, что у ее брата почти нет шансов против любого из охотников.
— Куда мы едем?
— На юг. Вдоль реки. Там много троп, ведущих из города, и к тому же русло ручья сведет наши следы почти на нет.
— Как они нашли нас? — Она впервые ощутила страх, которого не чувствовала в Ларами. Она была слишком сердита, слишком нацелена на освобождение Ника — и слишком уверена, что справится с этим.
— Не знаю, — ответил он откровенно. — Ведь они могли проверить все шахтерские поселки. Мы потеряли время из-за снежной бури.
И потому что она стреляла в него. Лори была благодарна, что он не напомнил ей об этом, и просто кивнула: теперь она уже поняла, что с ним не поспоришь. Если только он решался на что-либо — обратного хода не было. На миг она задумалась о том, отказывался ли он когда-нибудь от своего замысла, но решила, что нет. Он скорее ляжет костьми — если они есть у этого истукана, — с горечью подумала она.
Неожиданно рейнджер вышел, оставив девушку упаковывать свои немногочисленные пожитки. Немного помедлив, она уложила в постельную скатку подаренное им платье. Она не хотела от него ничего… но платье может пригодиться, и она не сомневалась, что когда-нибудь наденет его. Несмотря на принятую ванну, она чувствовала себя неуютно и казалась себе грязной в нестиранной одежде. Она не снимала ее прошлой ночью, исключительно ради самозащиты. Рейнджер позволял ей уединение лишь до определенных пределов.
Интересно, спал ли он вообще сегодня ночью, и нельзя ли воспользоваться этим преимуществом? Но она тут же напомнила себе, что нельзя недооценивать Моргана. Пока у него есть револьвер и кандалы, он берет верх.
Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.
Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…
Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.
Марсали Ганн была с детства предназначена в жены Патрику Сазерленду. Но, вернувшись после долгих битв домой, Патрик с горечью узнает, что между их кланами вспыхнула непримиримая вражда и его невесту отдают в жены другому Не желая примириться с этим, Патрик крадет Марсали прямо со свадьбы. Перед девушкой встает трудный выбор между дочерним долгом и своей единственной любовью, которая может ввергнуть ее и Патрика в пучину междуусобной войны. Их единственная надежда — примирить враждующие кланы. И тогда Патрик придумывает хитроумный план.
Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.
Райс Реддинг и Сюзанна Фэллон встретились в последние дни войны Севера с Югом. Джентльмен удачи и владелица ранчо в Техасе. Но любовь сметает преграды, которые возводят между ними общепринятые нормы.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!