Железное сердце - [117]

Шрифт
Интервал

— Ник советовал нам поболтать, — произнес Морган.

Брови Дэниэла задумчиво сошлись на переносице, он внимательно посмотрел на Моргана и коротко согласился.

— Как давно ты живешь у Брэденов?

Дэниэл хитро улыбнулся:

— Никаких угроз или просьб?

Морган пожал плечами:

— Они вряд ли уместны, верно?

— Верно.

— Но мне не слишком хочется говорить о погоде.

Дэниэл усмехнулся. Он вытянул маленькие ноги и сказал:

— Я с Джонатаном с мальчишеских лет.

Морган затаил дыхание.

— Так, значит, ты был с ним, когда родился Ник?

В темных, почти черных, глазах карлика что-то блеснуло. Осторожность. Но почему?

Вместо ответа он вопросительно взглянул на рейнджера:

— А почему ты спрашиваешь?

— Это важно, — коротко сказал Морган. Это случалось с ним нечасто, но сейчас он жалел, что способен лишь на прямые вопросы и не столь искусен в уловках. Раньше ему никогда не казалось важным ходить вокруг да около, когда ему хотелось что-то узнать.

— Почему? — повторил Дэниэл, и Морган вдруг решился. Он снова сел на землю и стянул с правой, свободной от кольца, ноги сапог, а затем и шерстяной носок. Не произнося ни слова, он показал Дэниэлу ступню и заметил, как лицо карлика побледнело.

— У Ника такое же пятно на левой ноге, — пояснил Морган. — Я увидел его сегодня утром. Наше сходство можно было бы объяснить совпадением… но родимое пятно?..

— Ты говорил что-нибудь Нику? — Лицо Дэниэла напряглось, голос дрогнул.

— Нет… Я хотел удостовериться.

— Я не могу помочь тебе.

Черт побери взаимную преданность в этой семье. Дэниэл что-то знал, Морган чувствовал это. Он заговорил, и в голосе его слышалась настойчивость:

— Я родился в юго-западном Техасе в 1844-м. В июле. Возле нынешнего Эль-Пасо.

С лица карлика сползли остатки румянца. Он закрыл глаза, словно пытаясь что-то вспомнить, затем по лицу его пробежало облачко, он опять открыл глаза и уставился на Моргана как на привидение, затем поднялся и ушел прочь, оставив у дерева в отчаянии сжимавшего кулаки рейнджера.

* * *

Мэгги была очарована ярко раскрашенным фургоном «Чудо-препаратов». Бет заметила, как девочка провела пальцами по крашеным бортам. Она уже исследовала интерьер фургона — внутри он напоминал маленький домик, устроенный по-хозяйски, с крошечной плитой и аккуратно застеленными кроватями. Здесь, в этом маленьком пространстве, вырос Ник, — подумала Бет. Ник и Лори, засыпавшая Мэгги рассказами о своих приключениях.

И все же Бет не могла представить фургон домом, как не могла предположить, что Ник мог быть удовлетворен такой жизнью. Он говорил о ранчо и о своих планах с такой мечтательной тоской.

Флер Брэден была приветливой, хрупкой и нежной. Казалось, все щадят ее чувства, уверяя, что с Ником все в порядке и Лори поживает чудесно. Иногда она бросала взгляды вдаль, на что-то неведомое, чего увидеть никто был не в силах.

Хотя Энди был очарователен и безукоризненно вежлив, ему явно претило, что ему поручили ухаживать за Бет и Мэгги, когда вокруг происходят более интересные события. Он беспокойно бродил по стоянке, и Бет все больше видела в нем Лори — и в золотистых глазах, и в нетерпеливом стремлении сделать «хоть что-то». Бет уже в сотый раз поражалась тому, что Ник и Морган несравнимо более похожи друг на друга, чем Ник походил на собственную семью.

Она вспомнила странное поведение рейнджера утром, его быстрые взгляды на Ника и попытки завязать разговор, которых он не делал раньше. Он всегда казался Бет серьезным, но этим утром особенно, и его реакция на засаду семьи Брэденов была чрезвычайно мягкой. Это обеспокоило ее, потому что она опасалась за Ника.

Каролина подтолкнула ее рыльцем, требуя внимания. Свинья бродила по лагерю в поисках пищи, и Флер улыбалась ей, помешивая в котелке чудесно пахнущее варево. Бет вздохнула. Когда вернется Ник, необходимо будет принять решение. Она не может остаться здесь: в фургоне нет места, и вообще куда она сможет отправиться с Каролиной? Городская конюшня, конечно, приютит животное, а она с Мэгги устроится в гостиничном номере. Но что потом?

До того как она встретила Ника, Бет думала о будущем. Она продаст жеребца и, сложив все накопленные ею деньги, откроет маленький ресторан в Денвере, возможно при пансионе. Но теперь она думала только о Нике. Куда направится он? Она никогда не предполагало, что можно так быстро влюбиться. С Джошуа понадобились месяцы, но теперь ее чувства были такими же глубокими и сильными, и даже — она признавалась себе в этом с немалой толикой вины — более волнующими и страстными.

Что касается рейнджера, то ее отношение к нему было сложным: она верила ему, а Ник нет, и если есть хоть малейший риск быть повешенным — разве не справедливо бороться за свободу? Есть сотни мест, где он сможет спрятаться. Но она знала, что он никогда не возьмет с собой ее и Мэгги, не желая рисковать их жизнью.

Она едва сдерживала слезы.

Энди что-то крикнул, и она подняла голову. К ним быстро скакал мужчина, и Бет сразу же поняла, что это Джонатан Брэден. Старик подъехал к Энди.

— На дороге никого не было, — произнес он.

— Мы встретили его, папа, — сказал Энди. — Ник с нами, он позаботился об этом парне, рейнджере. Они чертовски смахивают друг на друга. А где Лори?


Еще от автора Патриция Поттер
Шотландец в Америке

Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Шотландская наследница

Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…


Договор с дьяволом

Чтобы спасти друга от виселицы, Кейн О\'Брайен готов заключить сделку не только с шерифом, а и с самим дьяволом. Шериф Бен Мастерс потребовал от него найти затерянное в горах убежище бандитов, втереться к ним в доверие, а затем выдать их. И может, все бы ему удалось, если бы не встреча с юной Николь, племянницей главаря. Она подарила Кейну любовь, которой он никогда не знал, и превратила его жизнь в ад — теперь он должен выбирать между двумя самыми дорогими ему людьми. Чтобы спасти их обоих, Кейн готов заплатить собственной жизнью…


Беспощадный

Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.


Вне закона

Молодая учительница Уиллоу Тэйлор приезжает в маленький городок на Диком Западе. Энергичная и решительная, она, подобно землетрясению, сотрясает устои фермерского общества. Судьба сталкивает ее с профессиональным убийцей Лобо, жестоким и безжалостным. Его нанимают, чтобы напугать женщину и согнать ее с ранчо. Действия разворачиваются стремительно. Таинственные события, захватывающие приключения, острые любовные переживания приводят к неожиданной развязке.


Рекомендуем почитать
СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!