Железное сердце - [41]

Шрифт
Интервал

Она убежала от капитана Краузе и его солдат, но разве убежишь от голода и усталости, что кружат над ней, словно стервятники?

Грязная и потная, с волосами, где застряли листики и травинки, со вспухшей губой, которая болела даже через сутки после оплеухи капитана Краузе, Софи снова опустилась на землю, открыла фляжку и сделала глоток. Она надеялась, что вода хотя бы ненадолго уймет боль, терзавшую желудок, но знала, что от страха, сковавшего сердце, та не вылечит. Надо найти что-нибудь съедобное, иначе она сама скоро станет скелетом, одним из тех, что истлевают в Темном Лесу. Но где взять еду, она не знала. Все ценное – рубины и кольцо – у нее отняли, а до ближайшей деревни, где можно было раздобыть съестное – Граузельдорфа – оставалось еще много миль.

Сердце тревожно ударилось в ребра.

– Тише, – сказала ему принцесса. – Это все ты виновато.

Не послушай она его тогда, в Дрогенбурге, и не вступись за Беккеров, то не оказалась бы сейчас в глухом лесу без гроша в кармане и маковой росинки во рту.

Софи долго бежала, спасаясь от Краузе. Вместе с Зарой она выскочила на задний двор дома Беккеров, добежала до ограды, помогла перебраться собаке, потом перелезла сама. Промчавшись через яблоневый сад, они нырнули под спасительный полог леса. Там Софи ненадолго задержалась, чтобы перевести дух, но, услышав, как Краузе отдает приказы своим людям, снова бросилась наутек.

Итак, барон фон Арним и капитан Краузе узнали, что долг семьи Беккер оплачен драгоценностями принцессы, и Софи ни минуты не сомневалась, что эта новость дошла до королевы еще перед заходом солнца. Софи представила себе бешенство мачехи, когда та узнала, что ненавистная падчерица снова уцелела. По ее следу наверняка пустили целый отряд. Она поняла, что чувствует лиса, слыша приближение королевской охоты – лай гончих, крики загонщиков и егерей, топот коней.

И все же, спеша через лес, Софи думала не о своих страданиях и не об опасности, которая грозила ей. Все мысли принцессы были о Беккерах. Перед ее внутренним взором представала беспомощная старуха, распростертая в пыли, и солдаты, насмехавшиеся над ней. Ее слух терзали вопли мужчины, которому капитан изрезал лицо, и плач его перепуганных детей. Софи еще никогда не видела, чтобы над людьми так измывались, и эта картина напугала ее. Боль, страх, горе – вот какие плоды приносило безжалостное правление королевы. Люди Дрогенбурга такого не заслужили.

Софи отчаянно жалела, что не могла ничего больше сделать для жителей городка. Ей хотелось избавить их от беды. Но как? У нее не было для этого ни сил, ни средств. Спасти их было не в ее власти. Все, что она может сейчас, – это продолжать путь в Скандинайю. Идти пешком придется куда дольше, чем она рассчитывала, но она дойдет; у нее нет выбора. Сейчас Софи как никогда нуждалась в силе Хаакона. Она выйдет за него замуж, он сделается королем Грюнланда и спасет ее саму от смерти, а ее народ – от тирана. Хаакон будет справедливым и честным правителем. Он не станет выгонять людей из их домов. В это Софи почему-то верила твердо.

Громкое урчание в животе в очередной раз отвлекло ее от мучительных мыслей. Надо было срочно искать еду – любую.

Она встала и огляделась. У самой земли что-то шевелилось. Она пригляделась: кролик щипал траву. Зверек поднял голову, взглянул на Софи, замер и скакнул под куст шиповника. Софи уже не в первый раз видела кролика в этом лесу. Вот и Зара всего пару минут назад умчалась вдогонку за лопоухим.

«Может быть, я смогу его поймать», – подумала девушка.

Иеремия был охотником. Прежде чем уйти в Ниммермер, он давал ей пострелять из лука, а еще показал, как сделать из полосок кожи силки и поймать в них кролика. Правда, полосок кожи у Софи не было, зато у нее был поясной ремень.

Обрадованная замаячившей перед ней перспективой сытного обеда, девушка поспешно расстегнула ремень и вытянула его из штанов. Конец ремня она просунула в пряжку так, чтобы получилась петля. Потом нашла упавшую ветку и пристроила ее возле куста, под которым скрылся кролик. Обмотав длинный конец ремня вокруг ветки, она опустила петлю почти до самой земли, чтобы та оказалась напротив корней шиповника, где сидел зверек.

– Кролик, один упитанный кролик, и все, больше мне ничего не нужно, – сказала она себе, делая шаг назад.

В следующую секунду тяжелая бронзовая пряжка скользнула вниз и затянула петлю. Софи нахмурилась, наклонилась, чтобы поправить петлю, и стала молиться о том, чтобы петля осталась раскрытой. Тут ветка с ремнем упала. Девушка даже застонала от расстройства. Поправляя свою ловчую снасть, она зацепилась за шиповник, который оставил на ее руке глубокие красные царапины; Софи нетерпеливо выругалась и, глубоко вздохнув, начала все с начала. Но чтобы поставить силки на кролика, требуется точный глаз и твердая рука, а ее голова отказывалась думать от голода. Руки тряслись. Все тело била дрожь.

И все же несколько минут спустя ветка с ремнем была надежно закреплена возле куста, петля восстановлена. Скрестив на удачу пальцы, Софи отбежала подальше и распласталась на земле, не сводя глаз с ямки в корнях шиповника.


Еще от автора Дженнифер Доннелли
Чайная роза

Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…


Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.


Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.


Революция

Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.


Сестрица

Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель.


Повелительница волн

Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.


Рекомендуем почитать
Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Последний клан

Согласно правилам вампирских кланов, Последний клан созданный Носферату, должен собрать всех своих собратьев в одном месте, избрать главу, выбрать город, где они останутся жить и прочее и прочее,но кому это надо? Вампиры Последнего клана жаждут пользоваться своими способностями, жаждут жить на полную катушку, какие ещё правила? Большая сила, это большие возможности и идёт к чёрту весь мир — вот то, что могло бы стать их девизом. Содержит нецензурную брань.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.