Железная роза - [72]

Шрифт
Интервал

Вариан покраснел. Ему было всего года три, когда сэр Френсис Дрейк собрал морских «ястребов» для защиты побережья Англии от первой Непобедимой армады. Но герцог помнил, что история славной победы над испанцами, в которой такую важную роль сыграли каперы, была омрачена рассказами о плохом обращении с ними по окончании военных действий. Их силой заставили месяцами оставаться в порту без денег, почти без провизии, им не разрешали сходить на берег.

Сотни отважных «ястребов» умерли от голода и болезней, а если корона иногда и платила им, то гораздо меньше обещанного. Прибавить к тому же оскорбление, когда королева обвинила Френсиса Дрейка в том, что он не стал преследовать убегающих испанцев, и в конце концов лишила его своей милости. Ему пришлось с позором покинуть Англию.

— Имя легендарного Дрейка все еще приводит в трепет взрослых мужчин здесь, в Вест-Индии, — сухо заметил Симон. — Я лично считаю его хвастуном, но нельзя оспаривать его успехи в борьбе с испанцами. Упомяни его имя среди прочей риторики, и ты снова напомнишь каперам о днях былой славы.

— Тридцать кораблей против ста — это все-таки слишком неравные силы, капитан.

— Так и есть. Вот почему мы и хотим как можно быстрее изменить положение дел.

— Я вас не понимаю.

— Испанцы очень самодовольны и из-за своего самодовольства не хотят перемен. Они не только продолжают дважды в год в одно и то же время посылать свои флотилии за сокровищами, но уже больше ста лет загружают свои корабли сокровищами в одних и тех же портах, ходят по одним и тем же маршрутам, не меняя способов защиты своих судов от нападений. Их военная тактика также утверждена раз и навсегда, потому что есть только одна возможность у тяжело нагруженных судов с прямым парусным вооружением отразить нападение — это развернуться и ударить по врагу из бортовых орудий, потом сблизиться с атакующим судном, а дальше все зависит от солдат, ведущих бой. Вот почему личный состав галеона больше чем наполовину состоит из солдат, которые не отличат морской узел от узла на веревке. По той же причине ими командуют разные люди. Есть капитан корабля, которому подчиняются матросы, и есть капитан, командующий солдатами. Во время боя он распоряжается на корабле. Большую часть времени один капитан не знает, чем занимается другой. Поэтому часто на борту случаются всякие недоразумения. И их тем больше, чем хуже отношения между капитанами. Еще рому?

Вариан заглянул в свой бокал и с удивлением обнаружил, что он пуст.

— Да, пожалуйста.

Мужчины наполнили свои бокалы, и Данте кивком пригласил Вариана подойти к столу с объемной моделью карты Карибского бассейна. Он взял тонкую свечу с каминной полки и зажег ее от горящей свечи на письменном столе. Потом от нее зажег свечи в подсвечниках, стоящих по углам стола.

Свечи в подсвечниках были обрамлены изогнутыми листами полированного металла, которые фокусировали весь свет на поверхности стола. В результате достигался такой эффект, что горы и острова освещались ярко, а реки и проливы казались темными и глубокими.

Питт между тем вытащил из-под стола целую пригоршню маленьких, вырезанных из дерева галеонов и начал размещать корабли в портах, расположенных по всей поверхности стола, и объявлять их названия. Возле двух главных портов — Веракрус и Номбре-де-Диос — он поместил особенно большие группы кораблей.

— Недели через четыре все эти суда покинут порты, — Джеффри показал направление на макете, — и отправятся в Гавану.

Вариан Сент-Клер с интересом наблюдал за тем, как Питт и Данте начали выдвигать кораблики в залив, направляя эскадры в сторону Гаваны. Краем глаза он уловил какое-то движение и, взглянув на дверь, увидел Джульетту, тихо проскользнувшую в комнату. Она не подошла к ярко освещенному столу, а осталась в тени, прислонившись спиной к стене.

— Голландцы любят охотиться здесь, — сказал Питт, ставя выкрашенный в зеленый цвет кораблик у островов, обозначенных как Малые Антильские. Синий корабль, обозначавший французских каперов, расположили к западу от Карибских островов, а третий корабль, красный, спрятали у Багамов. — Французы твердо намерены завладеть южными Карибами, поэтому они концентрируют здесь свои усилия. Англичане предпочитают Флоридский пролив, где галеоны течением выносит в Атлантику. До тех пор пока у нас будет один общий богатый враг — испанцы, между разными национальностями будет существовать определенная степень вежливых цивилизованных отношений. Это не значит, что какой-нибудь голландец не изгонит какого-нибудь француза из его вод, если представится такая возможность. Но, как правило, мы обмениваемся информацией, если это идет всем нам на пользу.

— Например, если нашим собратьям на юге и западе скажут, что количество судов, везущих сокровища в Гавану, увеличится, — добавил Симон Данте, — то они будут счастливы действовать на свой страх и риск. Пусть им повезет хоть немного, слух о нападениях все равно разнесется по всему Новому Свету, и адмирал флота лишится покоя еще до того, как его корабли покинут порт.

— Испанцы предсказуемы и в другом. — Питт все еще маневрировал своими судами в направлении порта Гаваны, выстраивая их в одну линию, движущуюся на север. — Им нравится располагать самые лучшие военные корабли впереди, галеоны меньших размеров и вооруженности они ставят на флангах, а замыкают строй более тяжелые суда. Корабли с сокровищами вот здесь, — показал Джеффри, — в середине. Конвою такого размера понадобится не менее двух дней, чтобы выйти из порта. Из-за ветров и течений, преобладающих в это время года, потребуется пройти не менее двадцати лье, пока все суда не выстроятся в определенном порядке. В самом конце, как сторожевая собака, охраняющая овечье стадо, будет замыкающее судно. Как только флотилия окончательно построится, она станет почти неприступной, и поэтому, когда она будет уже в открытых водах Атлантики, только дурак отважится на атаку. Но тут, — он ткнул длинным тонким пальцем в порт Гаваны и провел по проливу между восточным побережьем Флориды и Багамскими островами, — тут они для нас наиболее уязвимы, потому что здесь сотни низких песчаных островов, за которыми легко спрятаться.


Еще от автора Марша Кэнхем
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Таинственный всадник

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…


Чайная роза

Юная Чайна приехала в далекий Портсмут, чтобы согласно родительской воле стать женой знатного и богатого Рейналфа Кросса. Однако с первого же взгляда влюбилась в младшего брата своего жениха – отчаянного авантюриста Джастина!Напрасно старается девушка следовать велению долга и скрывать свою любовь, – жестокой ссоры Рейналфа и Джастина, и без того не питавших друг к другу братских чувств, не избежать. Поместье Кроссов становится ареной борьбы ревности, мести и исступленной страсти…


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Рекомендуем почитать
Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…