Желанный ребенок - [10]

Шрифт
Интервал

Софи склонилась над своим столиком.

— Да и у меня все расписано по минутам. Если все записавшиеся придут, нам придется покрутиться.

— А я и не против, — заметила Энн, прикидывая в уме, как лучше перевести разговор с клиентами на новые косметические средства.

— Так за работу! — воскликнула Софи.

— Работа себя ждать не заставит. Вон уже миссис Рейли идет.

* * *

Самая популярная забегаловка на площади носила гордое название «Кофейный аромат». Выцветшая вывеска была настолько старой, что Дрю еще много лет назад ожидал, когда она наконец свалится на голову кому-нибудь из прохожих. Однако ж она продолжала висеть на своем месте, не оправдав пока его опасений.

Народу внутри было полно. Дрю выбрал местечко в уголке и двинулся туда, не избежав на пути нескольких любопытных взглядов и кивков. Официантка с улыбкой приняла его заказ. В ожидании своего кофе он уставился в окно, стараясь отвлечься от навязчивых мыслей.

И тут он услышал, как произнесли его имя. Потом раздался смех. Заинтересовавшись, Дрю прислонился к тонкой стенке, отгораживавшей его от соседнего столика. Он не обратил внимания, кто там сидел. Его это и не волновало. До сего момента не волновало.

Снова смех. Он прислушался. За столиком, вероятно, сидело несколько женщин. Одна что-то возбужденно рассказывала, другие хихикали.

Официантка принесла кофе.

— Желаете чего-нибудь еще, сэр? Дрю натянуто улыбнулся.

— Нет, спасибо.

Она еще мгновение глядела на него. Взгляд ее был исполнен любопытства. К его облегчению, она не произнесла больше ни слова и удалилась.

И опять смешки за стенкой привлекли его внимание.

Женщины теперь о чем-то шептались. Наконец одна возвысила голос.

— А вы видели его на кладбище?

— Надо было быть совсем слепой, чтобы не увидеть, — ответила другая.

— Конечно, на похоронах неприлично обращать на это внимание, но выглядел он великолепно.

Другая женщина рассмеялась:

— Не стану спорить. Я б охотно подала завтрак Дрю Макмиллану, лежащему в моей постели.

Дрю ухмыльнулся. Неплохо, однако!

— Знаешь, милочка, если бы Сэм тебя сейчас услышал, убил бы.

Дрю расплылся в улыбке. Женщины совсем расхрабрились. Теперь их голоса звучали громче. Он лишь надеялся, что слышно было ему одному. Хотя услышанное приятно щекотало самолюбие.

— Ерунда, — раздался новый голос. — Выглядит он, конечно, хоть куда. Но я все-таки сомневаюсь, годится ли он на что.

Самодовольная улыбка сползла с лица Дрю.

— Ах, да не верь ты всяким сплетням!

— Ну знаешь ли, — заявила другая, — если он и вправду импотент…

Дрю вздрогнул, словно его хлестнули. С него довольно. Не допив кофе, он швырнул на стол пару монет и ринулся к двери.

Несколько минут спустя он влетел на кухню особняка Макмилланов.

Ребекка Крибс, которая служила в их доме еще до его рождения, склонилась над кухонным столом. Воздух был наполнен пьянящим ароматом свежевыпеченного хлеба.

— Ты либо нездоров, либо сошел с ума, — без обиняков заявила она. — Так что же с тобой?

Своей многолетней преданностью семье она заслужила некоторые вольности и без колебаний ими пользовалась. Но отстаивать интересы семьи она была готова любой ценой.

— Второе, — голос Дрю дрожал от плохо скрываемой злости.

— Да уж вижу. Кофе хочешь?

— Нет, спасибо. Как там мама?

— Спит, благослови ее Господь. Я к ней только что заглядывала.

— Хорошо, — вымолвил Дрю, стараясь совладать с собой.

— Ты и вправду не хочешь поделиться со мной, что же тебя так взбесило?

Дрю невольно улыбнулся.

— Ах, Бекки, родная, что бы мы без тебя делали?

Она спокойно приняла комплимент.

— Надеюсь, у тебя не будет возможности это выяснить.

Дрю насупился.

— Я только что был в кофейне. Мне там перемывали косточки.

— Не нахожу в этом ничего удивительного.

— Что ты имеешь в виду? — переспросил он, чувствуя во рту противный привкус.

Ребекка отложила свои дела и повернулась к нему.

— Знаешь, люди вечно болтают. Особенно о твоей семье. Так всегда было и всегда будет.

— А ты что-нибудь слышала, что обо мне говорят? — поинтересовался Дрю.

— Да, кое-что. Но я не придала этому значения. Подумаешь, еще одна сплетня!

— Дерьмо!

— Следи за своими выражениями. Твоя мать не обрадовалась бы, если б слышала тебя сейчас.

— Но ты ведь ей не пожалуешься? — голос Дрю снова стал добрым и мягким.

Улыбка прибавила морщин на лице Бекки.

— Нет. — Она помолчала. — Бьюсь об заклад, а знаю, откуда пошел этот слух.

Дрю напрягся.

— Так откуда же?

— Из «Лакированной Мечты».

— Что это, черт возьми, такое?

— Маникюрный салон. Ну знаешь, куда женщины ходят делать маникюр. Энн Синклер там заправляет.

У Дрю перехватило дыхание.

— Будь я проклят…

— Это что-то вроде салона красоты…

Но Дрю больше не слушал. Он ринулся к двери.

— Вы куда направились, молодой человек? — встревожилась Ребекка. — Время обедать.

— Не беспокойся. Я поем потом. Мне кое-что надо срочно сделать.

С этими словами он скрылся за дверью.

* * *

Весь день прошел в суете и заботах. Энн и Софи работали не покладая рук. Наплыв народа, вероятно, объяснялся предстоящим танцевальным вечером в местном клубе.

Как бы там ни было, Энн была довольна. Ей нравилось многолюдье в салоне. К тому же это означало приток средств, а значит, делало все более реальной перспективу расширения салона.


Еще от автора Элла Лерлэнд
Твое обручальное кольцо

И Рон Бартон, и Джейн Сандерс — взрослые преуспевающие люди, каждый из которых пережил в прошлом свою трагедию. Их влечет друг к другу, но печальный опыт не позволяет дать волю чувствам. И кто знает, как сложилась бы их судьба, если бы в нее не вмешалась маленькая Габриэлла, рожденная в тюрьме.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…