Не ведая о тайных переживаниях и страхах своей жены, Сергей пребывал сейчас в прекрасном настроении, он с удовлетворением перебирал в уме все плюсы его женитьбы. И самое важное, что его невеста понравилась бабушке.
Вот только странно, что Алисса не имеет ни малейшего сходства с женщиной, описанной в психологической характеристике, которая была сделана на нее. Как такое возможно? Означает ли это, что такие характеристики не стоят бумаги, на которой написаны? Или просто Алисса исключительно хорошая актриса, прекрасно умеющая скрывать менее привлекательные черты своего характера?
Но почему, черт возьми, он придирается к тому, что она так замечательно притворяется? Значит, он выбрал подходящую женщину для этой роли, и теперь единственное, что осталось, — это зачать ребенка.
У дверей гостиницы, широко распахнутых перед ними, Сергей подхватил Алиссу на руки и перенес через порог под аккомпанемент ободрительных криков, возгласов и шуток гостей, собравшихся в фойе.
Как только они сели за стол, какой-то мужчина поднялся, чтобы произнести тост в честь новобрачных, а потом все стали кричать «Горько! Горько!».
— Сейчас мы должны целоваться так долго, как сможем, — сказал ей Сергей, нахмурившись, когда увидел озадаченное выражение ее лица. — Неужели ты не удосужилась прочесть информацию, которую тебе прислали?
«Очередной удар моей сестры», — в расстройстве подумала Алисса. Сергей выбрал этот момент, чтобы раздвинуть ей губы нежным, медленным нажимом своего чувственного рта. Гости хором что- то скандировали, но она не знала, что они кричат. Спустя, казалось, целую вечность Сергей наконец отпустил ее, и она, как в тумане, плюхнулась обратно на стул, все еще упиваясь его горячим вкусом и трепетом своего разбуженного тела.
Только немного погодя, разглядывая собравшихся гостей, Алисса с изумлением поняла, что знает одного из них. Ее засиявшие глаза, однако, потускнели, когда она не увидела за столом его жены. Без слов Алисса поднялась и пошла поговорить с ним.
Кронпринц Ясим уже поднимался навстречу ей с широкой приветственной улыбкой:
— Алисса. Какое удовольствие присутствовать на твоей свадьбе! Когда пришло приглашение, боюсь, я не обратил внимания на имя невесты, мне и в голову не могло прийти, что я могу ее знать.
— А Элинор не с тобой? — спросила Алиса, как раз когда Сергей подошел и обвил ее рукой за талию.
— Сергей… — Наследник трона одной маленькой ближневосточной страны произнес свои поздравления, прежде чем снова повернуться к Алиссе и ответить на ее вопрос о бывшей соседке по квартире: — У Сэми ветрянка, и Элинор не могла оставить его.
Алисса прекрасно понимала решение своей подруги.
— Ну конечно же не могла. Если Сэми болеет, ему необходимо, чтобы мамочка была рядом. — Она спросила и про маленькую дочку Ясима и Элинор, Марию. Когда Алисса последний раз видела детей, Мария была еще крошечной новорожденной малюткой.
— Откуда ты знаешь жену Ясима? — полюбопытствовал Сергей, удивляясь, что такое знакомство прошло мимо его внимания.
— Мы познакомились с Элинор, когда она была беременна Сэми и жила в Лондоне. Я тогда была студенткой, и мы с Элинор и с еще одной девушкой некоторое время жили в одной квартире, — объяснила она. — Мы всегда встречаемся, когда Элинор приезжает в Лондон. Она по-прежнему одна из моих самых близких подруг, но с тех пор, как вышла за Ясима, стала невероятно занятой. Надо позвонить ей. А как ты связан с Ясимом?
— Мы регулярно видимся на заседаниях ОПЕК. Я никогда не встречался с его женой, но слышал что она красавица.
Теплая улыбка осветила лицо Алиссы.
— Да. И я научилась вязать исключительно ради Сэми. Он такой прелестный ребенок, — мягко проговорила она.
Кто-то произнес тост, и опять началось скандирование «Горько! Горько!». Не сводя своих темных пронзительных глаз с улыбающегося лица жены, Сергей заключил ее в объятия и поцеловал.
В праздничной атмосфере, где гораздо больше пили, чем ели, Алисса выпила несколько бокалов и ощутила легкое головокружение, когда встала, чтобы станцевать с Сергеем.
— Скажи мне, — спросила Алисса, отбросив свою обычную осторожность, когда они танцевали, — желание доставить удовольствие бабушке и есть та причина, по которой тебе нужна была жена?
Сергей напрягся и посмотрел на нее холодными черными глазами.
Алисса вздернула подбородок:
— Не надо смотреть на меня так, словно я вот- вот побегу и растрезвоню новость газетам!
— Не советую, — пробормотал он с пугающим спокойствием. — Я не позволю причинить боль бабушке.
— Я не причиню ей боли. Она так счастлива, что ты женился, — прошептала Алисса, отметив оживление старой женщины, болтающей с соседями по столу.
После первого неудачного брака Сергей, конечно, не спешил делать этот шаг во второй раз. Это она прекрасно понимала. Его любовь и забота о пожилой бабушке, однако, трогала сердце. Наверняка бабушка только еще больше расстроится, когда его второй брак тоже распадется…
— Чтобы ты не устроила сцену, милая моя, — лениво пробормотал Сергей, — предупреждаю, что тебя сейчас украдут. Это традиция. Я выкуплю тебя обратно.
Поэтому Алисса не протестовала, когда ее умыкнула из зала толпа хорошо подвыпивших гостей и спрятала в то, что на первый взгляд показалось ей шкафом, но при ближайшем рассмотрении оказалось кладовой. Сидя в тесноте, она прислонилась к полкам и гадала, сколько потребуется времени Сергею, чтобы заплатить выкуп.