Желание женщины - [47]

Шрифт
Интервал

Хью снова закрыл глаза, и Уилла скорчила ему грима су. Его слова обесценили впечатление от его поступка. Она полежала молча, потом заговорила:

– А лорд Хиллкрест и вправду был твоим дядей? Хью открыл глаза, удивленный вопросом.

– Да.

Он снова закрыл глаза, а Уилла осмотрела комнату из-под его руки. Нет, в комнате не было ничего интересного.

– Я не помню, чтобы ты навещал нас здесь или в Клейморгане.

– Нет, я не навещал вас, – возразил Хью.

– Почему?

Он подвинулся, беспокойно проведя ногой по ее ногам.

– Мой дядя отбил у всех охоту навещать его.

– Наверное, это из-за меня, – несчастным тоном произнесла Уилла. – Наверное, он, как всегда, пытался защитить меня. Единственным, кому он позволял приезжать, был лорд Уайнекен.

Она заметила, что Хью нахмурился, и отвернулась, чувствуя угрызения совести. Хью схватил ее подбородок.

– Ты тут не виновата. Мои отец и дядя были в ссоре, – объявил он твердым тоном.

– А что это была за ссора? – поинтересовалась Уилла. Хью нахмурился, не открывая глаз.

– Ты больна, и тебе надо отдохнуть, – ушел он от ответа.

– Мне скучно, а ты сказал, что твой долг – давать мне все, что потребуется, – льстиво напомнила Уилла. – Я хочу быть уверенной, что ты не мог посещать моего отца из-за меня.

Это заявление заставило Хью открыть глаза.

– Он был твоим отцом? Уилла покраснела.

– Нет. Он утверждал, что нет, но я думала о нем именно так. Он был единственным отцом, которого я знала.

Хью медленно кивнул.

– Ты тут не виновата. По-моему, тебя еще не было на свете, когда они поссорились. Тогда мне было лет девять.

– А что произошло?

Уилла думала, что он ничего не ответит, но Хью тяжело вздохнул и заговорил:

– Мой отец был вторым сыном. Он управлял Клейморганом по поручению дяди Ричарда, но они поспорили насчет того, как нужно вести дела. Мой отец решил, что больше не будет этим заниматься, станет рыцарем и разбогатеет. Ему не повезло. Спи.

Уилла моргнула, когда объяснение неожиданно оборвалось. Хью снова попытался уснуть. Она вытащила руку из-под шкур и шлепнула его.

– А что было потом? – спросила она.

– Когда?

– Ну, после того, как ты уехал из Клейморгана?

– Я же тебе сказал, что он сделался рыцарем и пытался таким образом разбогатеть. Ему не повезло.

– Почему?

Хью посмотрел на нес несчастными глазами.

– Он был хорошим воином, наверное, лучшим из всех, кого я знаю, но он слишком долго управлял Клейморганом. Отец привык к роскоши, которую рыцарь не может себе позволить.

– Ну а ты?

– Что – я?

– Где ты… У тебя есть братья и сестры?

Господи, ей не верилось, что она только сейчас спросила об этом!

– Нет. Я остался единственным ребенком. Моя мат. назвала меня своим чудом. Она была беременна много раз, но я был первым и последним, кто выжил.

В ответ Уилла кивнула.

– Ну, а где были ты и твоя мать, пока твой отец пытался разбогатеть?

– Мы ездили вместе с ним.

Уиллу не обманул сухой тон. Она знала, что это, должно быть, была трудная, одинокая жизнь.

– А где теперь твои родители?

– Умерли.

Ответ прозвучал глухо.

– Мой отец умер, когда я был на воспитании. Мать умерла вскоре после этого.

– Тогда ты так же одинок, как и я. Хью кивнул.

– Конечно, если не брать в расчет Джолиета и Лукана, – добавила Уилла и увидела, как муж поморщился.

Она заметила, что он реагирует так каждый раз, когда заходит разговор о его кузене.

– Ну да, Джолиет – сын сестры моего отца. Его мать была фрейлиной королевы. Он провел много времени при дворе в Лондоне с тех пор, как стал рыцарем. Это не пошло ему на пользу, – тихо добавил Хью.

– А Лукан? – спросила Уилла, смутившись от его замечания. – Кажется, вы большие друзья.

– Так оно и есть. Мы вместе воспитывались. Он мне как брат. Пока мы росли, у нас обоих были плохие перспективы. Он второй сын. Я первый сын второго сына. Если бы у дяди Ричарда были дети… Хью пожал плечами и замолчал.

– Жаль, что ты не смог получше познакомиться с лордом Хиллкрестом. Я знаю, что ты злишься на него из-за того, что он заставил тебя жениться на мне, но это был хороший человек.

Хью долго молчал, так долго, что Уилла подумала, что он не собирается отвечать. Потом он очень серьезно заговорил:

– Да. Он был хорошим человеком. Я и не подозревал, что дядя внимательно следил за тем, где я и чем занимаюсь, но в тот день, когда я получил рыцарское звание, явился посланец и привел самую красивую лошадь из всех, каких я когда-либо видел. На жеребце были тончайшая кольчуга и меч, о котором я не мог и мечтать. Еще там было письмо. Он следил за моими успехами. Он гордился мной. Это был его подарок.

Уилла почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза.

– Да, это похоже на отца. Он был добрым человеком. Должно быть, он очень любил тебя.

– Да. А теперь спи.

Он снова закрыл глаза. Уилла хотела спросить еще кос о чем. Было несколько вещей, которые ей хотелось о нем узнать, но в эти несколько минут она уже заставила его говорить больше, чем он говорил за все дни их знакомства. Ей не хотелось искушать судьбу. Кроме того, у нее явно будет несколько дней, чтобы получить ответы на свои вопросы. Уилла снова почувствовала усталость. Кажется, Хью снова уснул и больше не храпел. Уилла понаблюдала за его сном, ее глаза наливались усталостью и начинали закрываться. Потом она приняла более удобную позу и передвинула ниже его руку. Хотя она и наслаждалась теплом его тела, его рука лежала у нее на груди, как большое срубленное дерево. От ее тяжести было тяжелее дышать, чем от простуды. Хью пробормотал что-то во сне и еще крепче прижал Уиллу к себе за талию. Уилла доверчиво взглянула на своего мужа. Во сне он не казался таким страшным и сердитым. Спящий, он выглядел молодым и приятным. Улыбаясь, Уилла обняла его покрепче.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…