Желание - [18]
— Спокойной ночи.
Она проводила его до двери, закрыла ее на два поворота ключа и еще долго стояла, слушая, как шум машины Джека затихает вдали. Потом вымыла обеих собак и тщательно вытерла их шерсть теплыми полотенцами. Затем сама приняла душ и легла в постель.
Она очень устала за этот день, но сон почему-то не шел. Марта еще долго лежала, прислушиваясь к тихому шуму дождя за окном, снова и снова прокручивая в памяти события сегодняшнего вечера.
Джек позаботился о ее безопасности — велел ей ждать за воротами в закрытой машине, а сам вошел в темный дом в компании только молодого добермана, который в случае чего вряд ли сумел бы его защитить. Марта невольно поежилась, вспомнив о том, как Джек шагнул от машины в дождливую ночь и темнота поглотила его, словно бы приняла в себя… В этом было что-то мистическое. Что-то по-настоящему жуткое.
А я хороша, ничего не скажешь! — безжалостно выбранила себя Марта. Поглощенная мыслями о Джеке, она забыла не только запереть дверь, но даже ее закрыть. Всякий раз, думая об этом мужчине, она теряла способность мыслить здраво. Ее тело наполнялось сладостной истомой, и она забывала обо всем. А это было опасно. Глупо. И бесполезно.
К тому же в свете того, что Марта узнала сегодня, ей просто нельзя сближаться с обитателями «Гарниджа». Это будет несложно. В конце концов, через три недели она уедет отсюда и вряд ли когда-либо вернется. Правда, она обещала Джеку «прогулять» его лошадь… Но ничего, она придумает какую-нибудь более-менее подходящую отговорку. А больше у них нет поводов для общения. Так что никто не узнает о том, что Марта — это именно та девушка, которая семь лет назад причинила Силвии такую боль.
Наконец Марта заснула, а утром ее разбудил телефонный звонок.
— Да?
— Как вам спалось? — Голос Джека Рассела звучал хрипловато, как будто он сам только что проснулся.
В этом есть что-то предельно чувственное, подумала Марта, лежать в теплой постели и слушать его голос в телефонной трубке.
— Спасибо, хорошо, — отозвалась она. — На всякий случай я взяла в спальню Красавчика. Но он ни разу даже не тявкнул.
— Рад слышать, что у вас все хорошо.
— Я, вообще-то, не настолько беспомощная. — В Марте снова проснулся дух противоречия.
Джек рассмеялся:
— Это я уже понял.
Он явно собирался добавить что-то еще, но тут в трубке раздался еще один голос, который звучал где-то на заднем плане. Марта узнала голос Тео.
— Ладно, жду вас в девять, — сказал Джек. — До свидания.
— До свидания.
Марта опустила трубку на рычаг. Как бы она ни убеждала себя в обратном, ей было приятно, что Джек о ней беспокоится. И потом, он был прав. Мало ли что могло произойти, когда уходишь из дома, оставляя дверь нараспашку… Конечно, на этот раз все обошлось. Но лучше, чтобы такого не повторялось.
Марта позавтракала, накормила собак и начала собираться в «Гарнидж». Из-за вчерашнего ливня на улице было прохладно, и Марта решила не брать с собой Бинго, который из-за возраста плохо переносил сырую холодную погоду. Она надела потертые джинсы и скромный свитер. Ведь ей предстояло сначала скакать на лошади, а потом тренировать Красавчика — наряжаться было совсем ни к чему. И все-таки, повинуясь безотчетному импульсу, она повязала на шею шелковый шарф, синий в черных разводах, который очень шел к ее серым глазам и белой коже.
Лишь когда Джек вышел ей навстречу и Марта заметила, что в его взгляде промелькнула какая-то странная искорка, — как будто ее вид ужасно его позабавил, — она поняла, что кокетливый шелковый шарфик предназначался только для того, чтобы выглядеть красивой перед этим мужчиной.
Чувствуя себя полной дурой, Марта тем не менее сумела изобразить лучезарную улыбку. Сейчас, при дневном свете, Джек выглядел уже не таким мистически-устрашающим, каким показался ей вчера вечером, — призрачным охотником за чудовищами, бесшумно скользнувшим в ночь. Но уверенная властная сила все равно оставалась при нем. Это был человек, который сумел бы справиться с чем угодно.
— А где Бинго? — спросил он.
— Дома. У него лапки болят. Утром он хромал. Да и сыро сегодня, так что я решила его не брать. — Марта на мгновение умолкла, а потом смущенно добавила: — Еще раз огромное вам спасибо за то, что вы вчера проверили дом.
— Любой мужчина на моем месте поступил бы точно так же, — с какой-то странной холодностью в голосе отозвался Джек.
— Да, наверное. Но я все равно рада, что вы оказались рядом. Будь я одна, здорово бы перепугалась…
— Если бы вы были одна, — резко оборвал ее Джек, — надеюсь, вам бы хватило сообразительности немедленно развернуться и ехать обратно к нам.
Марта хотела заявить, что не имеет привычки бросаться к кому-то за помощью. Но поняла, что он все равно не воспримет ее ответ так, как нужно. Если вообще воспримет. Вот почему она лишь пожала плечами:
— Ладно. Что теперь говорить? Такого больше не повторится. — Она на мгновение умолкла и деловито огляделась по сторонам. — Ну и где ваша лошадь?
4
Марте сразу понравилась Мечта — грациозная гнедая кобыла. Джек погладил ее по шелковистой морде и дал ей одну морковку. Вторую он передал Марте.
— Хорошая девочка. — Марта протянула Мечте морковку на раскрытой ладони. — Красивая.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…