Желание и честь - [27]
– Значит, она приедет сюда, иначе она не послала бы вас вперед. Я хочу знать, когда она приедет. Я хорошо заплачу вам.
Диллиан с жалостью посмотрела на него.
– Надеюсь, когда-нибудь вы поймете, что не хватит всего золота на земле, чтобы купить дружбу и верность. До свидания, ваша светлость. Дженкинс проводит вас.
Глава 9
Диллиан разочарованно осмотрела пустую комнату. Она уже привыкла к тому, что маркиз ожидал ее здесь. Она заманивала его вкусной едой, вином и кофе, и он почти попался в эту ловушку. Без Бланш ей было очень одиноко. Маркиз скрашивал ее одиночество своим присутствием и интересными беседами как бы в знак благодарности за ее угощение.
Она не могла поверить, что он может пропустить ужин. Значит, случилось что-то ужасное. За окном было темно и тихо. Она налила себе чаю и стала ждать. Прошел час. Диллиан в волнении заходила по комнате. Есть ей не хотелось. Где он? Что случилось?
Что за глупость беспокоиться о сумасшедшем! Он мог встретить сговорчивую девушку, старого друга или просто вернуться в Хартфордшир. Но все это не было похоже на отшельника маркиза, и что-то внутри ее восставало против мысли, что он мог покинуть ее без всякой причины.
Она снова выглянула в окно. Там стало темнее, но по-прежнему было тихо.
Прошел еще час. Она оставила поднос с остывшим ужином в комнате Бланш и вернулась к себе.
Она убеждала себя, что нет причины беспокоиться о взрослом человеке, который вполне может за себя постоять. Любой мужчина с такими шрамами сумеет защититься. Ей хватает и своих забот.
Она не могла заснуть и спустилась вниз проверить двери и замки. Найдя лакея, которому поручила охрану дома, она попросила его о помощи. Он охотно направился в северную часть дома, а она взяла на себя западную и южную. Они встретились в центре дома, не обнаружив ничего подозрительного. Не желая показаться смешной, Диллиан вернулась в спальню. Маркиз не обещал, что будет приходить каждый вечер. Возможно, он вернулся домой, поскольку закончил здесь все свои дела. Но ей очень не хотелось верить в это.
Он бы предупредил ее, что собирается уехать, ибо теперь все в порядке. Но почему он не подождал, пока не доставят сторожевых собак? А стены? Разве ему не надо знать о каменщиках, которых она наняла?
Мысли теснились у нее в голове, но она не могла в них разобраться. Внутреннее чутье подсказывало ей, что маркиз пришел бы, если бы мог, однако не всегда можно доверять интуиции. Она недостаточно хорошо знала этого человека.
Она медленно расстегнула пуговицы, сняла платье и аккуратно повесила его на спинку стула. Ей еще предстояло избавиться от стоящей на столе еды, потому что утром надо было отнести поднос на кухню. На этот раз слуги приготовили меньше, чем обычно. Посещение герцога вызвало у них сомнения в пребывании здесь Бланш. Диллиан не знала, сможет ли она и дальше продолжать эту игру. Она хотела бы обсудить это с маркизом. Почему она решила, что может положиться на него? Ведь известно, что нельзя доверять ни одному мужчине. Диллиан задула свечи, оставив лишь одну подле кровати, и развязала ленточки нижней сорочки. Может быть, ей следует утром взять лошадь и осмотреть окрестности? А старший конюх пусть обыщет лес. Вдруг этот безумец где-нибудь лежит раненый? Она жалела, что не может отправиться тотчас же, но в темноте поиски ни к чему не приведут.
Снова ее сердце боролось с разумом.
Диллиан потянулась за ночной рубашкой, лежавшей на постели. Длинные тени заиграли на стенах, по комнате пробежал легкий ветерок, и скрипнула оконная рама. Она уже хотела закричать, когда шторы раздвинулись, и вперед выступила темная фигура, закутанная в плащ.
Радость, охватившая Диллиан, была так сильна, что она совершенно забыла, что не одета. Только через минуту она заметила устремленный на нее взгляд маркиза и его сжатые челюсти.
В вороте сорочки виднелись ее груди и ложбинка между ниму. Даже прохладный ветерок, дувший из окна, не мог хладить жар, охвативший ее тело. Диллиан повернулась к нему спиной и руками прикрыла грудь.
– О чем вы, черт вас возьми, думали, когда забирались сюда? – сердито буркнула она.
Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Эффингем ей ответил. Она ненавидела эту его привычку. Ей хотелось повернуться и накричать на него, но при свете свечи он мог видеть, что на Диллиан нет ничего, кроме сорочки.
Тяжелая ткань опустилась на ее плечи, она с благодарностью ухватилась за нее и поспешно закуталась в плащ. Значит, он стоял совсем рядом.
– Я задержал какого-то человека, – тихо произнес он. Почему она раньше не замечала волнующую хрипотцу его низкого голоса? И почему в его присутствии у нее по спине пробегают мурашки? – Я думаю, вы захотите посмотреть на него. Может быть, он вам знаком?
Диллиан уловила насмешку в его голосе, но не поняла, над кем он смеется. Если она и узнала что-то о маркизе, то только одно: в отличие от большинства людей он был невысокого мнения о себе. Его близость волновала ее. Диллиан плотнее завернулась в плащ и услышала, как он отступил назад.
– Я должна одеться. – Она с негодованием обнаружила, что ее зубы стучат. Хотелось бы думать, что это от холода, но Диллиан знала, что пытается обмануть сама себя. Мурашки пробегали по ее рукам. Груди налились и потяжелели. Комок стоял в горле, не давая возможности говорить. Ей хотелось, чтобы маркиз ушел. Его присутствие слишком возбуждало ее.
Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…