Желание джентльмена - [10]
– Может быть, – наконец пролепетала она.
– Это все, что я хотел знать. Поверьте, я не стану вас торопить – решение вы должны принять сами.
– Но я ничего не могу обещать. Мне нужно время подумать… как и вам, полагаю? Пожалуйста, обдумайте все еще раз, – мягко добавила Ханна. – Ваше предложение делает мне большую честь, но лучше бы вы поберегли его для той женщины, которая будит в вас истинные чувства.
– Но вы уже вызываете во мне определенные чувства. – Дэвид неожиданно улыбнулся. – Уважение, даже восхищение, Поверьте, люди, подобные вам, встречаются очень редко.
Дэвид пригладил волосы и принял мученический вид.
– Разумеется, я могу вернуться в Лондон и взять себе жену во вкусе моего братца – молоденькую, глупую и богатую, но так пристало выбирать лошадь, а не спутницу жизни. Даже если мы останемся друзьями, наш союз будет удачнее, чем многие другие. Так что подумайте. – Он потянулся к костылю и поднялся. – Спокойной ночи.
Ханна что-то пробормотала в ответ, а потом долго сидела у камина; в ушах у нее звенели последние слова гостя. Может, он действительно руководствовался не сиюминутной прихотью, вызванной чувством вины и жалостью? Даже в деревне браки заключались в основном по расчету, и дружба между супругами возникала редко.
Дэвид был красавцем – этого Ханна отрицать не могла. Со временем она к нему привяжется. Если он действительно готов содержать их с дочкой, это решает многие проблемы. Судя по всему, это человек из обеспеченной семьи, хотя сам и не распоряжается финансами.
Как бы было хорошо, если бы отпала необходимость жить в доме отца! До свадьбы Ханна готовила и стирала на отца и братьев, но теперь она привыкла быть хозяйкой в своем маленьком доме. С тех пор отец снова женился, и помогать ему по хозяйству больше не нужно – значит, они с Молли будут только обузой. Ханна была уверена, что жизнь их станет довольно мрачной.
Но ведь она почти не знала Дэвида, который собирался решать не только ее судьбу, но и определять будущее Молли, которое Ханна не могла доверить случайному человеку. Нет, все это никуда не годится!
Ханна поднялась и отряхнула юбку. Завтра она скажет Дэвиду, что не может принять его предложение, и продолжит паковать вещи.
Однако сделать задуманное оказалось не так-то легко: когда Ханна снова попыталась отказать Дэвиду, тот и слушать ее не стал. Он отмахивался от всех возражений, клялся, что это будет брак по расчету, и уговаривал поразмыслить еще.
Когда в дом в очередной раз заглянула Сара, Ханна отправила Молли в сад, а невестку затащила на кухню. Наверное, она совсем лишилась рассудка, ибо предложение Дэвида представлялось ей все заманчивее. Уж во всяком случае, это было куда лучше, чем переезд к отцу. Но может, Сара сумеет спустить Ханну с небес на землю? Однако Сара отговаривать ее не стала.
– Неплохая мысль! – воскликнула она, и Ханна потрясенно уставилась на нее.
– Но это же невозможно, даже глупо, в конце концов! Или я неправа?
Сара поджала губы. За окном Молли острой палкой выкапывала из сада камни и что-то щебетала звонким, чистым голоском, а Дэвид нежился на солнышке, положив заживающую ногу на ближайший камень.
– Разве у тебя есть выбор?
Ханна потупилась.
– Ты сама все прекрасно знаешь.
– По-моему, этот вариант куда предпочтительнее. – Сара потянулась через стол и взяла Ханну за руку. – Новое замужество поможет разрешить все трудности. Вообще-то я надеялась, что ты выйдешь замуж за какого-нибудь местного парня. Не забывай писать мне, когда заделаешься важной лондонской дамой.
Она улыбнулась, выпустила руку Ханны и взяла чайник.
– Но, конечно, сначала ты должна все взвесить.
Ханна прикусила губу и выглянула из окна. Теперь Молли тащила камушки Дэвиду, а он брал и каждый внимательно разглядывал. Потом, что-то сказав, он протянул камушки обратно, и Молли рассмеялась. Когда она, протянув чумазую ручонку, взяла камень из большой, ухоженной руки Дэвида, у Ханны защемило сердце. Дэвид, внимательно кивая, выслушал детскую болтовню Молли, а затем положил камушек в общую кучу. Что ж, они с Молли неплохо ладят. Может, из Дэвида в самом деле получится хороший отец?
– Взять да и рискнуть… – прошептала она.
– А что тебе еще остается, – многозначительно произнесла Сара.
Ханна вздохнула и уронила лицо в ладони. Если она откажет Дэвиду, вряд ли кто-то еще сделает ей подобное предложение. На отцовской ферме с женихами туго, да и Молли, когда она подрастет, будет нелегко найти ухажера. Предложение Дэвида открывало Молли и самой Ханне двери в совсем иной мир. Хватит ли у нее сил его отвергнуть?
– Хочешь, я попрошу Джейми с ним поговорить? – предложила Сара. – Не мешало бы узнать, насколько серьезны его намерения.
Ханна набрала в грудь побольше воздуха и кивнула. Если она ошибается, Джейми скажет ей это в глаза. С другой стороны, он как никто знает, как не хочется ей возвращаться на отцовскую ферму.
В конце концов Сара ушла, пообещав прислать мужа.
В тот вечер Ханна особенно пристально наблюдала за Дэвидом. После ужина он рассказал Молли волшебную сказку, от которой та пришла в восторг. От Ханны не ускользнуло то, как была счастлива Молли, когда пожелала своему «доброму сказочнику» спокойной ночи. Может, нет ничего страшного в том, чтобы выйти замуж за Дэвида? Может, Бог наконец-то услышал ее молитвы? Если он окажется хорошим отцом и мужем, она до конца жизни будет жить с ним, не ведая печали.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…