Желание близости - [14]
В его глазах плясали смешинки, но Серинда не замечала их, поскольку была поглощена собственными эмоциями.
– Помимо того, что мои моральные устои не позволяют этого сделать, вы мне просто не нравитесь как мужчина! – смело заявила она.
– Хотите сказать, что не расцениваете меня как привлекательного мужчину?
– Вы привлекательны… – испугавшись, что оскорбила его, Серинда решила несколько смягчить свой отказ переспать с ним. – Многие женщины наверняка мечтают провести с вами хотя бы одну ночь…
– Но вы в их число не входите, – продолжил он её мысль.
– Да, – кивнула она.
– Потому что вы не такая как все?
– Потому что у меня есть бойфренд. Я же вам уже говорила.
– Угу, – кивнул он, пряча улыбку за плотно сжатыми губами. – А если бы его не было?
– Я всё равно не стала бы спать с вами!
– Но вы даже не знаете, от чего отказываетесь.
– Да я знать этого не желаю! – возмущённо воскликнула Серинда. – Вы президент компании, я – ваша секретарша. Между нами могут быть только рабочие отношения!
– Утром мне показалось, что между нами проскочила искра, и вы тоже это почувствовали.
– Боюсь вас разочаровать, мистер Уильямс, но я ничего не почувствовала.
– Может, вы что-нибудь почувствуете, когда я вас поцелую?
Его слова возымели действие. Глаза Серинды округлились, крылья носа расширились.
– Мистер Уильямс, я понимаю, что должно быть, вам мало кто из женщин отказывает в подобных просьбах… – неуверенно начала она, лихорадочно подбирая в уме подходящие случаю слова.
– Ни одна, – твёрдо ответил он.
– Ни одна? – шокировано посмотрела на него Серинда, чуть приоткрыв рот. – В самом деле? Никогда?
– Угу, – самодовольно кивнул он, наслаждаясь её растерянностью.
– Мистер Уильямс, я не стану спасть с вами! – самым серьёзным тоном произнесла она. – Я не ваш тип, а вы – не мой.
– А какой, по-вашему, тип женщин меня привлекает?
Серинда прикусила нижнюю губу.
– Как вы уже заметили, мои волосы чёрного цвета и я не счастливая обладательница модельной внешности, – и в заключение выдала самый важный аргумент. – Мой рост всего пять футов три дюйма.
– С чего вы взяли, что мне нравятся исключительно модели? – его правая бровь приподнялась вверх.
– С того, что я сегодня передала пяти женщинам с такими параметрами ваши милые сувениры «в знак признательности за приятное времяпровождение», – съязвила Серинда.
– Подловили, – усмехнулся он. – Им понравилось?
– Что, простите? – переспросила она, подумав, что ослышалась.
– Им понравились подарки?
Серинда прищурила глаза, гневно посмотрев на него.
– О-о… да-а… – наигранно елейным голоском пропела она. – Одна из них от радости так долго кричала, что я чуть не оглохла.
– Это должно быть была Джессика, – усмехнувшись, сказал Марк. – Она такая эмоциональная и впечатлительная…
– Прошу избавьте меня от подробностей, – перебила его Серинда. – Боюсь, что меня может стошнить.
– А вы не боитесь, что я вас уволю? – прервав молчание, чуть позже поинтересовался Марк.
– Боюсь, – честно ответила она. – Но думаю, вы не сделаете этого.
– Почему вы так уверены?
– У вас было много причин сделать это…
– Может, я ещё думаю, а ваш отказ переспать со мной, склоняет меня не в лучшую для вас сторону.
– Наоборот, – улыбнулась она. – Если бы я переспала с вами, то наверняка на следующее же утро была бы уволена.
– Вы чертовки наблюдательны, мисс Свон, – сказал Марк, не скрывая своей улыбки.
– Так я прошла проверку?
– Определённо…
– Могу я пройти на своё рабочее место?
Марк утвердительно кивнул. Серинда грациозно прошла мимо него и скрылась за дверью кабинета.
«Бог мой…», мысленно простонал Марк. «У этой дамочки чертовски соблазнительная попка».
Его настроение улучшилось, и он даже начал жалеть о предстоящей поездке. Марк знал, что станет скучать по своей милой секретарше. Несмотря на свой столь юный возраст и наивность, девушка имела сильный характер и взрывной темперамент.
Он сказал ей правду. До неё ни одна женщина никогда не отказывала ему. Серинда стала первой.
milorka 19.11.2013 21:52 » ГЛАВА 4
ГЛАВА 4
Серинда расшифровывала стенограмму утреннего совещания, когда по внутренней связи раздался чёткий голос мистера Уильямса:
– Мисс Свон, приготовьте мне чай… пожалуйста, – после небольшой паузы добавил он.
Серинда улыбнулась такой вежливости с его стороны. Она заварила ему крепкий чёрный чай, поставила на поднос чашку из белого фарфора, сахарницу и положила маленькую серебряную ложечку поверх накрахмаленной салфетки. Открыв дверь в кабинет, она грациозно прошествовала к столу начальника. Улыбнувшись, поставила перед ним чашку.
– Что-нибудь ещё, мистер Уильямс?
Он кивнул ей на кресло напротив. Она присела на краешек, аккуратно расправив юбку и сложив на коленях руки.
Марк сделал глоток чая и скривился.
– На будущее… – он посмотрел на неё. – Вам стоит запомнить мои вкусы и предпочтения.
Серинда кивнула, сосредоточив своё внимание у него на переносице. Ей не хотелось встречаться с ним взглядом.
– Я не пью чёрный чай, только белый, иногда зелёный. Мой любимый сорт – Бай Му Дань. Чай я пью без сахара. Кофе предпочитаю чёрный со сливками и с тремя ложками сахара. Из спиртных напитков люблю шотландские виски. Так же я хочу, чтобы был нескончаемый запас шоколада и орехов, а ещё – мороженое.
Айрис - блондинка с серыми глазами, аристократическим профилем лица, бледной кожей с веснушками на кончике носа. Её дочь - полная противоположность матери. У неё - чёрные густые волосы, завивающиеся на концах. Оливковая кожа. Глаза цвета горького шоколада. Когда она улыбалась, на её правой щёчке появлялась маленькая ямочка. Точно такая же ямочка была на щеке у мужчины, улыбавшегося Айрис, и прижимавшего к своей груди её дочку. Его дочку. Он даже не знал и не догадывался, что девочка на его руках - его дочь, точная копия своего отца.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.