Желание близости - [14]

Шрифт
Интервал


В его глазах плясали смешинки, но Серинда не замечала их, поскольку была поглощена собственными эмоциями.


– Помимо того, что мои моральные устои не позволяют этого сделать, вы мне просто не нравитесь как мужчина! – смело заявила она.


– Хотите сказать, что не расцениваете меня как привлекательного мужчину?


– Вы привлекательны… – испугавшись, что оскорбила его, Серинда решила несколько смягчить свой отказ переспать с ним. – Многие женщины наверняка мечтают провести с вами хотя бы одну ночь…


– Но вы в их число не входите, – продолжил он её мысль.


– Да, – кивнула она.


– Потому что вы не такая как все?


– Потому что у меня есть бойфренд. Я же вам уже говорила.


– Угу, – кивнул он, пряча улыбку за плотно сжатыми губами. – А если бы его не было?


– Я всё равно не стала бы спать с вами!


– Но вы даже не знаете, от чего отказываетесь.


– Да я знать этого не желаю! – возмущённо воскликнула Серинда. – Вы президент компании, я – ваша секретарша. Между нами могут быть только рабочие отношения!


– Утром мне показалось, что между нами проскочила искра, и вы тоже это почувствовали.


– Боюсь вас разочаровать, мистер Уильямс, но я ничего не почувствовала.


– Может, вы что-нибудь почувствуете, когда я вас поцелую?


Его слова возымели действие. Глаза Серинды округлились, крылья носа расширились.


– Мистер Уильямс, я понимаю, что должно быть, вам мало кто из женщин отказывает в подобных просьбах… – неуверенно начала она, лихорадочно подбирая в уме подходящие случаю слова.


– Ни одна, – твёрдо ответил он.


– Ни одна? – шокировано посмотрела на него Серинда, чуть приоткрыв рот. – В самом деле? Никогда?


– Угу, – самодовольно кивнул он, наслаждаясь её растерянностью.


– Мистер Уильямс, я не стану спасть с вами! – самым серьёзным тоном произнесла она. – Я не ваш тип, а вы – не мой.


– А какой, по-вашему, тип женщин меня привлекает?


Серинда прикусила нижнюю губу.


– Как вы уже заметили, мои волосы чёрного цвета и я не счастливая обладательница модельной внешности, – и в заключение выдала самый важный аргумент. – Мой рост всего пять футов три дюйма.


– С чего вы взяли, что мне нравятся исключительно модели? – его правая бровь приподнялась вверх.


– С того, что я сегодня передала пяти женщинам с такими параметрами ваши милые сувениры «в знак признательности за приятное времяпровождение», – съязвила Серинда.


– Подловили, – усмехнулся он. – Им понравилось?


– Что, простите? – переспросила она, подумав, что ослышалась.


– Им понравились подарки?


Серинда прищурила глаза, гневно посмотрев на него.


– О-о… да-а… – наигранно елейным голоском пропела она. – Одна из них от радости так долго кричала, что я чуть не оглохла.


– Это должно быть была Джессика, – усмехнувшись, сказал Марк. – Она такая эмоциональная и впечатлительная…


– Прошу избавьте меня от подробностей, – перебила его Серинда. – Боюсь, что меня может стошнить.


– А вы не боитесь, что я вас уволю? – прервав молчание, чуть позже поинтересовался Марк.


– Боюсь, – честно ответила она. – Но думаю, вы не сделаете этого.


– Почему вы так уверены?


– У вас было много причин сделать это…


– Может, я ещё думаю, а ваш отказ переспать со мной, склоняет меня не в лучшую для вас сторону.


– Наоборот, – улыбнулась она. – Если бы я переспала с вами, то наверняка на следующее же утро была бы уволена.


– Вы чертовки наблюдательны, мисс Свон, – сказал Марк, не скрывая своей улыбки.


– Так я прошла проверку?


– Определённо…


– Могу я пройти на своё рабочее место?


Марк утвердительно кивнул. Серинда грациозно прошла мимо него и скрылась за дверью кабинета.


«Бог мой…», мысленно простонал Марк. «У этой дамочки чертовски соблазнительная попка».


Его настроение улучшилось, и он даже начал жалеть о предстоящей поездке. Марк знал, что станет скучать по своей милой секретарше. Несмотря на свой столь юный возраст и наивность, девушка имела сильный характер и взрывной темперамент.


Он сказал ей правду. До неё ни одна женщина никогда не отказывала ему. Серинда стала первой.



milorka 19.11.2013 21:52 » ГЛАВА 4


ГЛАВА 4



Серинда расшифровывала стенограмму утреннего совещания, когда по внутренней связи раздался чёткий голос мистера Уильямса:


– Мисс Свон, приготовьте мне чай… пожалуйста, – после небольшой паузы добавил он.


Серинда улыбнулась такой вежливости с его стороны. Она заварила ему крепкий чёрный чай, поставила на поднос чашку из белого фарфора, сахарницу и положила маленькую серебряную ложечку поверх накрахмаленной салфетки. Открыв дверь в кабинет, она грациозно прошествовала к столу начальника. Улыбнувшись, поставила перед ним чашку.


– Что-нибудь ещё, мистер Уильямс?


Он кивнул ей на кресло напротив. Она присела на краешек, аккуратно расправив юбку и сложив на коленях руки.


Марк сделал глоток чая и скривился.


– На будущее… – он посмотрел на неё. – Вам стоит запомнить мои вкусы и предпочтения.


Серинда кивнула, сосредоточив своё внимание у него на переносице. Ей не хотелось встречаться с ним взглядом.


– Я не пью чёрный чай, только белый, иногда зелёный. Мой любимый сорт – Бай Му Дань. Чай я пью без сахара. Кофе предпочитаю чёрный со сливками и с тремя ложками сахара. Из спиртных напитков люблю шотландские виски. Так же я хочу, чтобы был нескончаемый запас шоколада и орехов, а ещё – мороженое.


Еще от автора Мила Бонди
Броситься в объятия мужчины

Айрис - блондинка с серыми глазами, аристократическим профилем лица, бледной кожей с веснушками на кончике носа. Её дочь - полная противоположность матери. У неё - чёрные густые волосы, завивающиеся на концах. Оливковая кожа. Глаза цвета горького шоколада. Когда она улыбалась, на её правой щёчке появлялась маленькая ямочка. Точно такая же ямочка была на щеке у мужчины, улыбавшегося Айрис, и прижимавшего к своей груди её дочку. Его дочку. Он даже не знал и не догадывался, что девочка на его руках - его дочь, точная копия своего отца.


Рекомендуем почитать
Наши секреты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.