Жажда славы - [11]
— Я все слышу! — улыбнувшись, предупредила Дороти, занимая водительское место.
— Да я ничего, — вздохнул мальчишка. — Просто хотел напугать тебя. А ты чего-то не боишься…
— Я очень испугалась, милый. И именно того, что ты никак не прекратишь выпрыгивать на дорогу прямо перед машиной, — серьезно сказала Дороти, обернувшись к нему. — Понимаешь, по-разному бывает. И вдруг когда-нибудь не сработают тормоза? Прошу тебя, больше так не делай!
— Хорошо, — вздохнул Люк.
— Вот и отлично.
Терри уже заняла свое место. И Дороти тронула машину. Теперь уже она не ехала так медленно, и Терри догадалась, что подруга специально сбросила скорость, чтобы в случае чего не наехать на непоседливого сынишку…
Когда они остановились около большого дома, к машине тут же подбежала женщина лет пятидесяти. Она была одета в оранжевый спортивный костюм, хорошо сочетающийся с ее коротко стриженными каштановыми волосами и карими глазами. Лицо ее выглядело озабоченным.
— Здравствуйте, Дороти! — Женщина цепким взглядом охватила сидящих в машине и облегченно вздохнула. — Слава богу, он с вами.
— Да, Глория, — усмехнувшись, подтвердила Дороти, выходя из машины. — Сняли его буквально с дороги.
Глория недовольно покачала головой.
— Я совсем не справляюсь с ним, — пожаловалась она.
— Он обещал, что больше этого не повторится, да, Люк? — Дороти обернулась и посмотрела на сына, который уже стоял чуть позади нее.
— Да, — со вздохом ответил мальчуган.
И Терри, которая тоже вышла, улыбнулась, глядя на его лицо.
— Вот видите! — Дороти победно посмотрела на няню. — Кстати, Глория, познакомьтесь с моей подругой Терри, мы с ней вместе учились в университете, — представила она их, радуясь, что может под благовидным предлогом уйти от щекотливой темы.
Глория уже давно поговаривала о том, что Люку нужен дрессировщик, а не заботливая няня. И Дороти всякий раз старалась сгладить неприятные моменты разговора. Ей нравилось, как Глория ладит с Люком.
Действительно, отношения между няней и мальчиком были очень хорошие, даже доверительные. Правда, не считая тех моментов, когда Люк решал, что женщину не стоит посвящать в свои планы. И тогда Глория вспоминала о том, что она собирается покинуть этот дом в поисках новой работы. А Дороти всячески отговаривала ее от этого опрометчивого шага.
И обе при этом понимали, что никогда Глория не уйдет. Потому что привязалась всем сердцем к белокурому голубоглазому сорванцу.
— Очень приятно, Терри, — кивнула Глория и тут же обратилась к Люку: — Ну что, пойдем на рыбалку?
У Люка загорелись глаза.
— В этот раз ты меня не переплюнешь! — уверенно заявил он.
— Спорим? — усмехнулась Глория и тут же, спохватившись, добавила: — Только не говори «переплюнешь», а то можно подумать, что мы с тобой не рыбу удим, а плюем в озеро, кто дальше.
— Хорошо, — усмехнулся Люк, направляясь к дому. — Я сейчас все возьму!
В этот момент из дома вышел высокий мужчина в джинсах с кожаными вставками и клетчатой рубашке.
— Ну и кто же к нам пожаловал? — Спустившись со ступенек, он подошел к Терри и сердечно обнял ее. — Совсем не изменилась!
Терри рассмеялась.
— Не могу того же сказать о тебе, Скотт. Когда я в последний раз тебя видела, ты был несколько худощавее.
Скотт хохотнул, и его усы смешно встопорщились.
— Да, Дороти старается на славу. Я скоро не смогу сесть на лошадь, — шутливо пожаловался он, глядя на жену.
Терри обратила внимание на то, что взгляд Скотта все такой же любящий, а значит, не все еще потеряно в их браке. Просто, когда Дороти жаловалась на свою семейную жизнь, Терри уже была готова помочь подруге в борьбе с авторитетом мужа. Но теперь… Столько теплоты и радости было во взгляде Скотта, когда он смотрел на жену, что Терри порадовалась за подругу. По крайней мере, муж все еще обожает свою благоверную, а это значит, что уговорить его будет не так уж и сложно.
Видимо, он просто привык к тому, что Дороти всегда рядом, и изменить привычный уклад семейной жизни для Скотта просто тяжело. Но если он поймет, что для жены это необходимо, то, вполне вероятно, пойдет на уступки.
— Все шутишь, — проворчала Дороти, но улыбнулась и ласково посмотрела на мужа.
— Какие уж тут шутки! — воскликнул Скотт. — Все так и есть.
Терри рассмеялась.
— Я, конечно, могу еще пару часов постоять и послушать вашу пикировку, — с улыбкой заметила она, — но, если вы не возражаете, я бы приняла душ с дороги.
— О, конечно! — спохватилась Дороти. — Пойдем, я покажу тебе комнату для гостей, а Скотт принесет твой чемодан.
Вечером, когда собрались за столом, Терри, успев немного подремать, чувствовала себя не в пример лучше, чем в тот момент, когда приехала.
За ужином завязалась оживленная беседа. Терри и Дороти вспоминали свои университетские годы, и все покатывались со смеху, когда подруги рассказывали о разных курьезных случаях, имевших место быть, когда они учились.
Люк внимательно слушал взрослых. Не всегда, правда, понимал, над чем они смеются, но неожиданно осознал, что с приездом Терри мама стала выглядеть более жизнерадостной.
Мальчик не задумывался, почему так. Просто решил, что Терри хорошо сделала, что приехала…
Слишком рано Айрис Ланкастер узнала, что такое предательство и измена. Но это не сломило девушку. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Однако прошлое настигает ее, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Расставшись с женихом, Бриджит Хейз дала себе зарок, что больше ни одному мужчине не позволит причинить ей душевную боль. Однако на отдыхе она познакомилась с Дунканом Роксом, красивым мужчиной с пронзительными серыми глазами. Их постоянные стычки и ссоры в конце концов заставляют Бриджит задуматься об истинной причине подобных взаимоотношений, и ей открывается истина: она влюблена. Но ответит ли Дункан на ее чувства? Сможет ли понять, что она — та единственная, кто ему по-настоящему нужен? Неужели сердце Бриджит вновь будет разбито?
На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.
Трейси Кроули даже и представить не могла, что ее размеренную жизнь может что-то нарушить. Но однажды она узнала тайну своего рождения, и ее судьба оказалась совсем иной, нежели ей представлялось. Обретя одно, она потеряла другое. Предстояло многое переосмыслить, заново наладить свою жизнь и вернуть, казалось, навсегда для нее потерянного любимого мужчину. Но для этого Трейси надо было преодолеть немало неожиданных препятствий…
Шесть лет назад Николь бежала из родного города, не в силах пережить предательство любимого человека. И вот она снова здесь, в этом городе, и пытается доказать самой себе, что прошлое ее нисколько не волнует. Но как же она ошиблась! Судьба будто специально сталкивает ее с бывшим возлюбленным. Николь и не подозревала, насколько тяжелым будет это испытание…
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…