Жажда славы - [12]
Когда он уходил спать, то подошел к Терри, обнял ее и прошептал на ухо:
— Я не хочу, чтобы ты уезжала.
Терри заглянула в его искренние голубые глаза и почувствовала, как какое-то щемящее чувство сдавило сердце.
— К сожалению, я не могу тебе этого обещать, — так же тихо ответила она с грустной улыбкой. — Но могу с уверенностью сказать, что погощу у вас несколько недель.
— Это хорошо, — с серьезным видом кивнул Люк.
Дороти убирала со стола. Скотт ушел в гостиную смотреть телевизор. И никто, кроме Глории, не заметил их разговора. Она стояла в отдалении и с интересом наблюдала за происходящим.
— Ладно, тебя ждут, — с улыбкой заметила Терри.
— Спокойной ночи, — пожелал ей мальчик, прежде чем уйти из комнаты.
Глория вышла следом за ним.
Когда с уборкой было покончено, подруги вышли на террасу и сели в плетеные кресла, разделенные таким же плетеным столиком.
Дороти протянула Терри плед, который захватила из дома.
— Прикрой ноги, — посоветовала она. — Ночью здесь не так жарко, как у тебя в Калифорнии.
— Спасибо. — Терри взяла плед и последовала совету, прислушалась к звукам ночной природы, окружающей их. — Как же здесь здорово, — поделилась она своими впечатлениями.
— Да, — согласилась с ней Дороти. — И знаешь, я ни за что на свете не хочу уезжать отсюда… Я просто хочу чего-нибудь добиться в этой жизни. Разве это плохо?
Терри усмехнулась.
— Все будет хорошо, Дороти. Самое главное, что вы со Скоттом любите друг друга. Я боялась, что между вами этого чувства уже нет. Но сегодня удостоверилась в обратном. И поняла, что убедить Скотта будет не так уж сложно.
— Я столько раз намекала ему, — вздохнула Дороти. — А он ни в какую. Словно не понимает, о чем я говорю…
— Может быть, нужно просто откровенно с ним поговорить? — Улыбнувшись, Терри бросила на нее лукавый взгляд. — Мужчины очень прямолинейны. Порой они не понимают наши завуалированные просьбы. Но если мы честно говорим им, чего хотим, то тогда они четко понимают, что от них требуется. Тебе так не кажется?
Дороти вздохнула.
— Вот откуда ты столько знаешь о мужчинах, если все еще не замужем? — поинтересовалась она.
Терри усмехнулась.
— Вполне вероятно, что именно поэтому. Когда долгое время живешь рядом с одним мужчиной, то становишься другой. Вспомни, ты же раньше была такой же, как я сейчас. И рассуждения твои были точно такими же.
— Возможно, ты и права, — задумчиво обронила Дороти.
Они сидели, смотрели на звезды и слушали ночные звуки. И им не нужно было слов, чтобы наслаждаться всей этой красотой, раскинувшейся вокруг них.
4
Терри проснулась рано утром. Солнце еще только вставало, и его нежно-розовые лучи робко пробивались сквозь неплотно прикрытые шторы.
С наслаждением Терри потянулась и с удивлением поняла, что спать больше не хочет. Поднявшись с кровати, она прошлепала босиком в ванную, совмещенную с ее комнатой.
Душ теплыми каплями приятно барабанил по упругой коже, окончательно пробуждая Терри и смывая остатки сна. Выйдя из ванной и высушив волосы феном, она собрала их в хвост на затылке и посмотрела на себя в зеркало. Без косметики, с хвостом, она выглядела как совсем юная девушка и вовсе не была похожа на акулу пера, от которой еще никто не уходил, ни плотва, ни рыба покрупнее.
Улыбнувшись, Терри решила ничего не менять в своей внешности сегодня. Почему-то захотелось побыть самой собой и отвлечься от того мира, в котором ей приходилось вращаться.
Надев джинсы и легкую трикотажную кофточку поверх голубого топа, Терри вышла из комнаты.
Все уже завтракали, что несказанно удивило Терри.
— Доброе утро, — поздоровалась она, занимая свободное место за столом.
Все вразнобой поздоровались с ней.
— А я не хотела тебя будить, — виновато заметила Дороти, кладя на тарелку подруги несколько свежеиспеченных оладий.
— Все нормально, — улыбнувшись, ответила Терри. — Я и сама не ожидала, что так рано встану.
После завтрака все разбрелись по своим делам.
Скотт отправился на дальнее пастбище, чтобы вместе со своими работниками поправить там забор. Глория и Люк тоже куда-то ушли. Дороти занялась приготовлением обеда.
— Пойду и я. Попробую поймать свою рыбку — усмехнувшись, заметила Терри, загрузив в посудомоечную машину грязные чашки и тарелки.
— Удачи, — кивнула Дороти, оторвав взгляд от свиных ребрышек, которые собиралась мариновать. — Я распорядилась на конюшне. Тебе дадут Ночку. Она очень спокойная, ты с ней справишься.
Ночка и правда оказалась вполне смирной лошадкой. Она выглядела красивой и ухоженной, а ее вычищенная шкура блестела в лучах солнца.
Терри легко вскочила в седло. Она была приятно удивлена, что не потеряла навыки верховой езды. Ночка, послушная получаемым командам, взяла с места в карьер.
После продолжительной скачки по живописным просторам, Терри все же заставила лошадь идти шагом. Оглядываясь вокруг, она хотела навсегда сохранить в своей памяти красоту этого места.
Перед ней расстилалось бескрайнее зеленое поле. Чуть поодаль возвышалось дерево с причудливо изогнутыми ветвями. От дерева на траву падала тень, и Терри вдруг захотелось укрыться в ней от солнца. Она подъехала к дереву и соскочила с лошади.
Слишком рано Айрис Ланкастер узнала, что такое предательство и измена. Но это не сломило девушку. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Однако прошлое настигает ее, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Расставшись с женихом, Бриджит Хейз дала себе зарок, что больше ни одному мужчине не позволит причинить ей душевную боль. Однако на отдыхе она познакомилась с Дунканом Роксом, красивым мужчиной с пронзительными серыми глазами. Их постоянные стычки и ссоры в конце концов заставляют Бриджит задуматься об истинной причине подобных взаимоотношений, и ей открывается истина: она влюблена. Но ответит ли Дункан на ее чувства? Сможет ли понять, что она — та единственная, кто ему по-настоящему нужен? Неужели сердце Бриджит вновь будет разбито?
На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.
Трейси Кроули даже и представить не могла, что ее размеренную жизнь может что-то нарушить. Но однажды она узнала тайну своего рождения, и ее судьба оказалась совсем иной, нежели ей представлялось. Обретя одно, она потеряла другое. Предстояло многое переосмыслить, заново наладить свою жизнь и вернуть, казалось, навсегда для нее потерянного любимого мужчину. Но для этого Трейси надо было преодолеть немало неожиданных препятствий…
Шесть лет назад Николь бежала из родного города, не в силах пережить предательство любимого человека. И вот она снова здесь, в этом городе, и пытается доказать самой себе, что прошлое ее нисколько не волнует. Но как же она ошиблась! Судьба будто специально сталкивает ее с бывшим возлюбленным. Николь и не подозревала, насколько тяжелым будет это испытание…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…