Жажда - [12]
Роза кивнула. Филу показалось, что он заметил энтузиазм в ее глазах. Она готова, рвется в бой. Он надеялся, что эта энергия будет здесь к месту. Не хотелось бы, чтобы она наделала ошибок. Да, собственно, не только она одна — они оба.
— А как насчет места, где она была убита, босс? — спросил Микки. — Мы будем искать его?
— Инициатива — дело хорошее, — сказал Фил, — и я ее поощряю, но, как сказал бы в этом случае наш уважаемый и красноречивый начальник старший инспектор Фенвик, это сейчас создало бы проблему масштаба поиска иголки в стогу сена.
Микки улыбнулся, удивленный тем, что Фил так скептически отзывается о своем начальстве. А Фил заметил, что при упоминании имени Фенвика Роза напряглась. Он перехватил ее внимательный взгляд и добавил это к другим своим наблюдениям.
Фил продолжал:
— Мы считаем, что знаем, кто она. После того как поступит подтверждение этого, будем надеяться, выплывут ответы на наши «где» и «почему». — Он взглянул на свои часы. — Скоро к нам присоединится Анни, так что нас будет на одного больше. — Он посмотрел сначала на одного, потом на другого. — Вопросы?
Если таковые и имелись, они держали их при себе.
Фил сделал глубокий вдох, потом выдох. Боли не было. Его ребра чувствовали себя нормально.
— Ладно. Хорошо. Давайте-ка…
— Что за хрень происходит на моей яхте?
Они втроем обернулись. В их сторону бежал обливающийся пóтом мужчина средних лет с красным лицом, его преследовал полицейский.
— Ага, — с улыбкой сказал Фил. — Думаю, это хозяин. — Он повернулся к своим помощникам. — С ним я справлюсь сам. А вы пойдите и поймайте мне убийцу.
Глава 8
Заданные Анни вопросы удержали Сюзанну от слез. Анни продолжала давить:
— Сюзанна, ваша квартира… Наши криминалисты сейчас все здесь осматривают. Они утверждают, что замок на двери не был взломан. То же самое с окном. Мог кто-то попасть сюда другим способом?
Она покачала головой.
— У кого-нибудь еще есть ваши ключи?
По лицу ее пробежала какая-то тень, темная и быстрая, словно сказочная злая фея.
— Нет.
Удивленная ее ответом, Анни подалась вперед.
— Вы в этом уверены?
— Только… — Сюзанна избегала смотреть Анни в глаза. — У Зои. У моей подруги Зои.
Но, судя по ее виду, первым делом вспомнила она не о подруге.
— А у кого-то еще?
Сюзанна отвернулась и покачала головой.
— Сюзанна, я здесь, чтобы помочь вам. Если есть кто-то еще, у кого может быть ваш ключ, пожалуйста, скажите мне об этом. Это может быть очень важно.
Сюзанна снова вздохнула.
— Я думаю, что еще один ключ может оставаться у Марка.
— Кто такой Марк?
— Марк Тернер. Мой бывший парень. Но он… Нет, неважно. Мы с ним больше не видимся.
— Он мог бы сделать такое?
— Сомневаюсь.
— Почему?
— Потому что… потому что мы больше не… Он просто больше мной не интересуется.
Ее американский акцент можно было бы счесть попыткой пошутить, если бы не прозвучавшая в словах горечь, которая перечеркивала это впечатление.
— Ох, — сказала Анни, — понятно.
Сюзанна снова посмотрела на нее.
— Такие вещи иногда случаются.
Ее тихий голос звучал неуверенно.
— Но у него по-прежнему есть ваш ключ.
— Да. — Сюзанна нахмурилась, как будто ей в голову только что пришла новая мысль. — Но не потому, что он все еще хочет видеть меня. Просто… — Она пожала плечами. — Потому что…
— Он вам его не отдал. — Анни записала его данные. — Значит, у вас появился новый бойфренд?
Сюзанна покачала головой. Она снова взяла свою чашку и принялась вертеть ее в руках, раскачивая осадок по стенкам и внимательно глядя на дно.
Анни чувствовала, что тут есть что-то еще.
— А у вас, Сюзанна, никогда раньше не возникало таких проблем? Я имею в виду, с мужчинами?
Она ответила, не отрывая глаз от чашки.
— Я… нет. Никогда. Ничего подобного не было.
— Вообще ничего? Никто не вторгался в ваш дом? Никто не преследовал вас?
Последняя фраза, похоже, попала в точку. Сюзанна промолчала.
— Сюзанна?
— Нет.
Она покачала головой с такой решимостью, что Анни стало понятно: из вопросов на эту тему она больше ничего выжать не сможет.
— А это фото…
Анни показала на снимок в прозрачном полиэтиленовом пакете для вещественных доказательств.
Сюзанна снова сжалась, как будто ожидала, что ее могут ударить.
— Вы уверены, что эта фотография была сделана прошлой ночью?
Она кивнула.
— Да.
— Не может быть так, что ее сделали раньше?
Она отрицательно покачала головой.
— Вы в этом уверены?
— Уверена.
— Почему?
— Потому что…
Сюзанна снова начала вертеть чашку. Холодная бурая жидкость пролилась через край и выплеснулась на пол. Она этого даже не заметила.
— Сюзанна?
Анни взяла ее за руку, остановив эти беспорядочные движения. Сюзанна подняла голову. Анни смотрела ей прямо в глаза.
— Почему вы так уверены, что этот снимок был сделан вчера ночью?
— Я… Это точно вчера. Я… вчера вечером в ванной… я подрезала волосы, чтобы они не выглядывали из-под трусиков. — От смущения она глотала слова. — Опасной бритвой. Я… порезалась. Это… есть на фотографии. Вы сами… вы сами можете увидеть порез…
Анни взглянула на фото. На нем была запечатлена спящая Сюзанна, ее футболка была задрана до груди, обнажая тело. Ноги ее были раздвинуты. Анни наклонилась ниже, чтобы рассмотреть получше. Порез действительно был четко виден.
Подвал старого, предназначенного под снос дома в Колчестере хранит леденящую кровь тайну. В клетке из костей томится… нет, не ребенок, скорее человеческий детеныш, переживший животный ужас! Обнаружившие его строители тут же передают найденыша под защиту полиции. Детектив Филип Бреннан, сбившийся с ног в погоне за похитителем, еще не знает, что совсем скоро серийный убийца сам разыщет его…
Кто-то открыл настоящую охоту на беременных и их еще не рожденных младенцев! Полиции не обойтись без помощи Марины Эспозито, которая составит психологический портрет маньяка. Подозревает ли женщина-психолог, что убийца выбрал ее на роль суррогатной матери — ведь она тоже ждет ребенка?
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.