Жажда иллюзий - [53]
— Неудача так разъярила меня, что я отправился в контору «Карлин лайн» и чуть не убил Барроуза, которого считал виновным в твоем исчезновении.
— Он что-нибудь тебе сказал? — тихо спросила Лорен.
Джейсон облегченно перевел дух, решив, что ему удалось наконец проникнуть за крепостную стену, которая все это время разделяла их.
— Барроуз клялся, что долго не протянет; он знал, что у него больное сердце, и хотел обеспечить твое будущее. Он по-своему заботился о тебе, Лорен, поверь.
Дожидаясь ответа, Джейсон не сводил с девушки настойчивого взгляда. Он видел, что из ее глаз все еще не ушло сомнение, но зеленые глубины их уже не таили выражения мучительного горя.
— Я не знаю, — хмуро проговорила Лорен. — Ты так и не сказал мне, зачем Барроузу понадобилось писать тебе о кораблях «Карлин лайн».
— Садись-ка рядом, красавица, и я тебе все объясню. — Устроившись поудобнее, он привлек Лорен к себе. — Письмо, которое ты нашла, — согласие Барроуза на продажу «Раджи». Это был первый из кораблей Карлина, и он давно уже вышел из строя. Я убедил Барроуза, что «Раджа» больше не приносит прибыли в океанских рейсах, и продал корабль купцу, который теперь перевозит на нем товары из Ливерпуля в Лондон.
Лорен покачала головой:
— Но это не объясняет твоей связи с Барроузом.
— Барроуз взял меня в компаньоны, и практически с тех пор, как ты исчезла, я управлял кораблями Карлина. Ночью на борту «Сирены» я собирался сказать тебе об этом.
— Я думала, ты мне солгал…
— Ну теперь-то ты веришь, что мне не нужно твое приданое, раз оно и так уже у меня? Между прочим, с Реджиной из-за всего этого чуть не сделался удар…
— С Реджиной? — невольно вздрогнув, спросила Лорен.
— Ну да, с твоей теткой, Реджиной Карлин. Когда ты пропала, она попыталась захватить компанию и хотела, чтобы тебя официально признали погибшей. Но, не имея мертвого тела в качестве доказательства, ни один суд не согласился бы на это до истечения семи лет.
И тут Лорен поняла, чего не сказал Джейсон. Он ни разу не упомянул о подмене, всегда называя ее наследницей Карлина. От ужаса волосы чуть не зашевелились у нее на голове. «Он не знает, — подумала девушка. — Значит, Джордж Барроуз действительно не сказал ему, что я не Андреа Карлин».
Лорен опустила глаза. Неужели ей и дальше придется продолжать этот обман?..
Но она не могла открыть ему правду. Даже если бы она забыла боль от его предательства, все еще оставалась вероятность, что Джейсон лжет ей, желая завладеть кораблями. Ей придется ждать до тех пор, пока она не будет полностью уверена в его искренности.
— О чем ты думаешь? — прошептал Джейсон.
— О… о Барроузе. Он и в самом деле умер?
— Да, в самом деле.
Лорен отвернулась. Она боялась Барроуза, быть может, даже ненавидела его, и с известием о том, что больше он ей не угрожает, словно тяжкий груз свалился с ее плеч.
— Между прочим, Барроуз оставил тебе долю в «Карлин лайн». Если эту долю прибавить к половине Джонатана Карлина, то ты становишься весьма состоятельной женщиной.
Это замечание заставило Лорен насторожиться.
— Однако я теперь твой опекун и намерен придерживаться первоначальных условий, оговоренных твоим отцом в завещании. Ты вступишь в права наследования по достижении двадцати одного года или когда выйдешь замуж…
— Ты действительно теперь являешься моим опекуном? — недоверчиво спросила девушка.
— Боюсь, что это именно так, красавица. Но поскольку мне известно твое мнение об опекунах, мысль о том, чтобы ты сделалась моей подопечной, никогда особо меня не привлекала. — Джейсон усмехнулся. — Насколько я вижу, ты уже достаточно повзрослела, чтобы отвечать за себя. Конечно, я собираюсь некоторое время держать твое состояние под своим контролем, но тебе не нужно бояться, что я решу воспользоваться методом Барроуза, чтобы добиться от тебя послушания.
— Конечно, ведь на то у тебя есть собственные способы, не так ли? Например, оставить меня без одежды. — Глаза Лорен снова засверкали от гнева.
— Ну… — Джейсон усмехнулся еще шире, — я просто попытался перехитрить тебя. А в результате бедный Тим Саттер лежит сейчас в постели с разбитой головой.
Это известие тут же заставило Лорен опомниться.
— Ему очень плохо?
— Он до сих пор не может прийти в себя из-за нагоняя, который я ему устроил. Я бы выгнал его, если бы не был уверен, что ты станешь потом винить во всем себя.
Джейсон поднялся.
— Пойдем. — Он протянул руку девушке. — Ховард нас заждался.
Еще миг Лорен колебалась, но Джейсон улыбнулся ей такой нежной улыбкой, что последние ее сомнения куда-то исчезли и она приняла протянутую ей руку.
В оставшуюся часть дня Лорен говорила мало, так как все ее силы и внимание уходили на то, чтобы прямо держаться в седле. На предложение Джейсона сесть к нему на лошадь она ответила отказом, так как не хотела до поры до времени оказываться в слишком большой близости к нему.
Трудно было не восхищаться удивительной способностью Джейсона убеждать. Она могла накричать на него и обрушить на его голову тысячу проклятий, могла целиться из ружья в его сердце, и в следующий миг она уже лежала в его объятиях и была готова верить в то, что все ее подозрения не имеют под собой никаких оснований! Девушка даже себе не могла объяснить, почему так легко поддавалась обаянию этого могучего человека.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…