Жажда и желание - [72]

Шрифт
Интервал

Сложив руки, Харука садится обратно.

– Ты придумал все эти названия.

– Господи, Хару, – смеется Нино. – Это не так.

– Я не смотрю телевизор или кино, потому что это раздражает мои глаза. Мы уже говорили об этом. Свет смартфона, который ты мне купил, тоже. Я так рад, что ты здесь и мне больше не нужно им пользоваться.

Харука переводит взгляд с Нино. Когда его товарищ замолкает, он снова смотрит в его сторону. Тот улыбается. Неожиданным движением он плавно наклоняется к Харуке и украдкой целует его в нос, заставляя вампира вздрогнуть.

– Я тоже рад, что я здесь, – говорит Нино. – Я люблю тебя, Хару.

Харука улыбается, чувствуя тепло в груди.

– Я люблю тебя. Пожалуйста, не настаивай, чтобы я смотрел странные вещи.

Нино пожимает плечами.

– Это твое упущение.

В дверь спальни постучали. Харука зовет, и Асао заглядывает внутрь. Он хмурится.

– Я не собираюсь спрашивать, почему ваша спальня выглядит так, как выглядит. Какова бы ни была причина, надеюсь, мы не введем это в привычку?

Нино отворачивается, смеясь. Харука выпрямляется у изголовья.

– Я прошу прощения, Асао. Нет, это не войдет в привычку. По крайней мере, я так не думаю.

Асао качает головой, прежде чем позвать:

– Нино.

Нино поднимает подбородок в сторону слуги. Лицо Асао смягчается, его выражение становится теплым и добрым.

– Добро пожаловать в семью.

– Спасибо, Асао. – Нино улыбается.

Асао входит в комнату.

– Нам нужно многое обсудить. Обстановка, официальные объявления, объединение народов. Нам нужно подумать о том, чтобы нанять больше работников для дома.

– Согласен, – говорит Харука. – У них впереди много работы.

Его разум крутится вокруг новых обстоятельств. Мало-помалу все уже не кажется таким пугающим, как час назад.

Асао продолжает:

– Кроме того, ты не видел утренних газет, но, судя по всему, Ладислао больше нет. Пуф. Исчез бесследно.

Харука отступает назад, его грудь напрягается. На лице Нино тоже появляется выражение паники. Неужели исчезновение снова повторилось? А как же тот чистокровный, которого он почувствовал в лесу? Он тоже как-то причастен к этому? Загадка Исчезновения заключается в том, что чистокровные вампиры не должны были просто исчезнуть. Врожденная сила их ауры всегда делает их заметными для кого-то, где-то – особенно если они спариваются.

– Я волнуюсь, – говорит Нино, складывая руки на коленях. – Теперь я могу помогать тебе с твоим королевством, если ты этого хочешь. И я могу кормить тебя, когда ты захочешь. Наконец, я могу сказать тебе, каким красивым я тебя считаю, надеюсь, ты не подумаешь, что я просто пытаюсь залезть к тебе в штаны – хотя я бы… очень хотел сделать это снова, но я не об этом.

Харука закрывает глаза и смеется. Он проводит ладонью по лицу.

– В любом случае я не пытаюсь напугать вас, – говорит Асао, выходя обратно за дверь. – Я просто подумал, что вы должны знать. Давайте постараемся, чтобы эта новость не омрачила наше радостное утро. Я займусь завтраком.

Мозг Харуки уже сканирует и перебирает все исторические отчеты, исследования и данные, которые он читал и изучал о Великом Исчезновении. Голос Нино нарушает его сосредоточенность.

– Хорошо… – вздыхает он. – Теперь мне можно паниковать?

Глава 39

Нино любит ездить на поезде в Японии. Особенно когда он не попадает в час пик на обратном пути домой и ему легко удается занять место у окна. Что-то в этой тихой атмосфере, нарушаемой только мягким, ровным стуком колес о рельсы, и в умиротворяющей монотонности наблюдения за традиционными домами, перемежающимися с зелеными рисовыми полями, цементными зданиями, яркими магазинами, пешеходами и велосипедистами, проносящимися мимо, как короткие кадры из кинофильма, – это дает ему чувство спокойствия. Чувство удивления.

Звонит телефон. Он оглядывается вокруг, прежде чем незаметно ответить на звонок и поднести трубку к уху.

– Слава богу, она жива.

– Да, да, – фыркает Селлина. – Не будь грубияном.

– Тебя держат в плену где-то в Греции? Почему ты никогда не отвечаешь на звонки, Лина?

– Потому что я занята, – говорит она. – У музея есть несколько интересных проектов, и на мне лежит большая ответственность. Все в порядке, правда? У вас с Харукой все в порядке?

– Да, – шепчет Нино. – У нас все отлично, я просто скучаю по разговорам с тобой.

С тех пор, как Нино месяц назад соединился с Харукой, ему стало еще труднее дозвониться до Селлины. Он никогда бы этого не сказал, но ему вдруг стало казаться, что его лучший друг – это уставшая няня. У нее закончилось дежурство, и она умывает руки.

– Прости, – говорит она. – Я постараюсь исправиться, но у меня полно дел. Почему ты шепчешь?

– Я в поезде. Здесь не любят, когда люди разговаривают по телефону в поезде или едят. Но сейчас уже не час пик, и вагон не очень заполнен.

– Понятно. Значит, ты счастлив? – спрашивает она.

– Да. Очень.

Возможно, это самое большое счастье, которое Нино когда-либо испытывал за всю его долгую жизнь. Он никогда не предполагал, что всего за несколько месяцев его жизнь изменится навсегда.

Он связан. С другим чистокровным вампиром. Это невероятно.

– Хорошо, – говорит Селлина. – Как Харука? Приспосабливается?

– Ему намного лучше. Хотя я вижу, что он все еще борется с шоком. Он обращается к историкам в других странах… к своей группе старых вампиров-профессоров-ботаников.


Еще от автора Карла Николь
Трепет и гнев

Почти два столетия назад сотни чистокровных вампиров бесследно исчезли. С тех пор никто не знает, где они. Тайна, которая стала переломным моментом в истории… Нино Бьянки и Харука Хирано – чистокровные вампиры, которые без ума друг от друга и продолжают исследовать корни своей глубинной связи. Но их размеренная жизнь неожиданно оказывается под угрозой. Новое исчезновение переворачивает все с ног на голову. Харука должен узнать, куда пропадают чистокровные вампиры и какой секрет они скрывают. Но как не потерять рассудок, если последний пропавший – твой возлюбленный?


Нежность и ненависть

Вопреки распространенному мнению, мы не питаемся людьми. На вкус они как грязь. Зато люди отлично подходят для романов. Вампиры слишком требовательны, высокомерны и зациклены на отношениях. Понимаю, это звучит странно, ведь я – один из них. Но мне нравится изучать новое, и я остро нуждаюсь в свободе. Даже если придется мириться с этой гадкой ловушкой, подстроенной моим отцом. Недавно в череде серых дней появился просвет. Мое внимание привлек этот восхитительный человеческий доктор. Не знаю, что в нем такого особенного, но меня сильно тянет к нему.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…