Жажда и желание - [32]

Шрифт
Интервал

– Все хорошо? Я намеренно не кормился слишком глубоко.

– М-м-м, – это все, что может сказать Нино, его глаза все еще закрыты, пока он пытается успокоить свое тело и дыхание. Харука садится. Нино небрежно берет большую книгу, которую он читал, и кладет ее обратно на колени. Он избегает взгляда Харуки, проводя ладонями по лицу, ему нужно было что-то сделать, чтобы руки перестали дрожать.

– Ты в порядке? – спрашивает Харука. Когда Нино опускает руки и поднимает взгляд, глаза Харуки возвращаются к своему обычному цвету крепкого вина. Глаза Нино все еще горят, но он ничего не может с этим поделать, кроме как дышать, пока не пройдет прилив возбуждения.

– Я не… – говорит Нино так четко, как только может, опустив взгляд на книгу и открыв ее, чтобы избежать взгляда глаз Харуки и сексуальной родинки на его носу. – Не беспокойся обо мне… Я смогу справится с тобой.

Харука смеется в своей глубокой, игривой манере. Так, как он всегда смеется, когда его что-то неожиданно забавляет. Его улыбка до боли искренняя.

– Спасибо, что всегда был честен со мной. Если тебе когда-нибудь станет некомфортно от наших отношений, пожалуйста, скажи мне. Я бы предпочел сохранить нашу дружбу.

Чувствуя, что его глаза окончательно погасли, Нино делает глубокий вдох.

– Хорошо, Хару. Я так и сделаю.

Харука возвращается на свое место на полу среди скопления книг. Когда он садится и устраивается поудобнее, Нино чувствует неподдельную панику в груди. Он закрывает глаза и снова проводит ладонью по лицу.

Смогу ли я с ним справиться?

Глава 17

– Ваша милость, я должен подчеркнуть, что никогда не пытался бы заманить или принудить вас. – Эмори кланяется в третий раз, его морщинистая рука благоговейно приложена к груди. – Сама идея противоречит чести моей родословной…

– Эмори, нам не нужно делать это при каждой нашей встрече, – умоляет Харука. – Садитесь, пожалуйста.

Харука садится напротив смущенного, извиняющегося Эмори. Это их ежемесячный социальный визит. Они подходят к концу того, что стало их ритуалом искупления, инициированным Эмори в начале каждой их встречи, начиная с выходных в Херцмонсо чуть больше месяца назад.

Эмори кланяется в четвертый раз, прежде чем сесть. Харука начинает чувствовать себя феодалом. Что он терпеть не может.

– У вас есть новости о Гаэле?

Эмори проводит рукой по своей гладкой седой голове, в его бледно-голубых глазах грусть.

– К сожалению, нет, ваша милость. Мой сын все еще очень переживает из-за случившегося, но я поставил главу королевства Гаэля в известность о произошедшем. Вы когда-нибудь встречали Ладислао Алмейду?

В голове Харуки возник образ экзотического, длинноволосого и точеного мужчины. Ладислао занимает видное место как в вампирском, так и в человеческом обществе. Харука часто видел его лицо в новостях.

– Нет, не видел. Но я знаю о нем.

– Интересный мужчина, – говорит Эмори, приподнимая серебристую бровь. – Я ездил в Рио-де-Жанейро перед церемонией, чтобы выразить ему свое почтение как лидеру королевства Гаэля. Он не приемлет фригидность нашей традиционной аристократии и очень хочет, чтобы вампирская культура соединилась с человеческой, будь то бизнес, экономика, искусство…

Эмори наклоняется вперед, его лицо серьезно, когда он шепчет:

– И деторождение, ваша милость. Он открыто занимается сексом с людьми. Вы можете в это поверить? Чистокровный делает это. У него есть дети-полувампиры низкого уровня, разбросанные по всему его королевству!

Его жизнь, его дело. Харука полагает, что многие вампиры вступают в половые отношения с людьми, но эта практика все еще запрещена в их культуре – особенно для вампиров высшего ранга. Человеческой крови не хватает для питания, необходимого вампирам чистого происхождения первого, второго и третьего поколений, чтобы функционировать в нормальном режиме.

Отвращение к солнечному свету, безжизненные клетки крови, разлагающаяся кожа, заторможенная способность к деторождению и отсутствие эмоционального контроля – все это следствие питания человеческой кровью. Поэтому большинство ранговых вампиров выбирают себе любовников и партнеров из своего рода. Если Ладислао желает прожить свою жизнь иначе, это его выбор.

– Вампиры под его властью считают, что он портит нашу расу. – Эмори сидит прямо, его голос возвращается к нормальному тону, когда, очевидно, постыдная часть их разговора закончена. – Они считают, что, как чистокровный, он должен быть более благородным и больше беспокоиться о сокращении популяции чистокровных после Исчезновения, а не легкомысленно вступать в связь с людьми.

– Один мужчина не может нести ответственность за повторное размножение нашей расы, – говорит Харука. – Он также не должен нести ответственность за необъяснимые обстоятельства нашего прошлого.

– Я согласен, ваша милость. Но один мужчина может иметь огромное влияние. Его решение откровенно игнорировать заботы своих сородичей вызывает немалый переполох.

Потянувшись вниз, чтобы взять свою чашку кофе, Харука кивает в знак согласия.

– Возможно, некоторая дипломатия поможет снять напряжение.

Из того, что он читал в новостях, Ладислао кажется резким в своих взглядах, часто шокируя репортеров красочными, вульгарными заявлениями. Ситуация в Бразилии служит ярким примером того, что происходит, когда неодобрение вампирского лидера злобно распространяется по всему королевству.


Еще от автора Карла Николь
Трепет и гнев

Почти два столетия назад сотни чистокровных вампиров бесследно исчезли. С тех пор никто не знает, где они. Тайна, которая стала переломным моментом в истории… Нино Бьянки и Харука Хирано – чистокровные вампиры, которые без ума друг от друга и продолжают исследовать корни своей глубинной связи. Но их размеренная жизнь неожиданно оказывается под угрозой. Новое исчезновение переворачивает все с ног на голову. Харука должен узнать, куда пропадают чистокровные вампиры и какой секрет они скрывают. Но как не потерять рассудок, если последний пропавший – твой возлюбленный?


Нежность и ненависть

Вопреки распространенному мнению, мы не питаемся людьми. На вкус они как грязь. Зато люди отлично подходят для романов. Вампиры слишком требовательны, высокомерны и зациклены на отношениях. Понимаю, это звучит странно, ведь я – один из них. Но мне нравится изучать новое, и я остро нуждаюсь в свободе. Даже если придется мириться с этой гадкой ловушкой, подстроенной моим отцом. Недавно в череде серых дней появился просвет. Мое внимание привлек этот восхитительный человеческий доктор. Не знаю, что в нем такого особенного, но меня сильно тянет к нему.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…