Жаркое прикосновение - [50]

Шрифт
Интервал

Он прошелся по узкому проходу между лабораторным оборудованием и снова подошел к ящику со стеклянными шариками.

— Мы закончили сбор информации для проекта, — сказал Дейтон, вынимая из ящика поддон с упавшими шариками и пересыпая их в верхний лоток. — И я хочу закончить анализ полученного как можно скорее.

— Матрицы почти готовы, — немного обиженный его резким тоном, сказал Арни. — И я сделал несколько предварительных графиков.

Дейтон посмотрел на рычажки на ящике с шариками. Когда-то Адриенна сидела здесь, на том самом стуле, около которого он сейчас стоял. Если он закроет глаза, то вспомнит, как она решительно поджимала свои пухлые губы, раз за разом пытаясь контролировать падение шариков.

— Доктор Уэстфилд?

— Да, Арни? — В последние дни ему все труднее было сосредоточиться на лабораторных исследованиях.

— Вы хотите посмотреть графики?

— Оставь их в моем кабинете. И последние распечатки. Я просмотрю их позже.

— Как хотите, доктор Уэстфилд. — Арни помолчал и спросил: — Пойдете вечером в столовую?

— Нет, Арни, не сегодня.

В Пайн-Форест Дейтон вернулся почти месяц назад. Все эти дни он проводил большую часть времени в лаборатории или в кабинете, изучая результаты исследований, которые не давали ответ на тот вопрос, что его интересовал. Но проект есть проект, деньги на него затрачены, а потому надо было подводить финишную черту.

Он мог бы договориться и продлить работу над проектом, но это уже не спасет Картера. Теперь Дейтон это понял. Картер, вероятнее всего, умрет. Он сделал для него все, что мог. Даже Адриенна, на которую он возлагал последнюю надежду, не могла спасти его.

Как бы Дейтон хотел, чтобы образ Адриенны перестал преследовать его. Но тот снова и снова появлялся перед его глазами и ждал, когда он потеряет бдительность, чтобы завладеть всеми его мыслями. Сегодня Дейтон очень устал и не в силах бороться с ним. Он дал волю своим мыслям, и они перенесли его в Пеликан-Коув. Адриенна пробудила в нем доныне не изведанные желания, которые продолжали бы дремать, если не она. Пока он жив, его тело не забудет ее прикосновений.

Но не только желание вызывало ее образ, завладевающий всеми его помыслами в момент, когда его сопротивление сходило на нет. Дейтон не мог забыть, что испытал, когда она, лежа в его объятиях, поведала ему о своей самой потаенной боли. Он думал об этом больше всего.

Дейтон посмотрел на никчемный ящик с шариками и нажал на рычажок: шарики покатились и начали падать.

Закрыв глаза, он слушал, как они с грохотом ударялись о металл поддона, затем отвернулся от ящика.

— Не хочешь ли проверить результат теста?

Адриенна стояла, прислонившись к косяку двери, скрестив руки на груди. Распущенные черные волосы немного растрепались, словно она только что была на сильном ветру.

— По крайней мере, проверь средний поддон, как это делал раньше, — сказала она, склонив голову набок и озорно улыбаясь.

У него перехватило дыхание.

— Что ты здесь делаешь, Адриенна?

— Пришла помочь тебе с экспериментами.

— Мы уже закончили их, — сказал Дейтон, глядя на нее во все глаза, хотя понимал, что не следует делать этого. Она была одета в темно-фиолетовый свободный свитер с большим низким вырезом, который сполз с одного плеча.

— Но я сделала несколько важных открытий, которые, как я думаю, могут заинтересовать тебя, — сказала она, подходя к нему.

— Работа над проектом закончена, Адриенна.

Он не мог оторвать глаз от нежной белой кожи обнаженного плеча.

— Не стоило тебе приходить сюда, — сказал Дейтон, смущенный дрожью своего голоса. Он не хотел поддаваться волнению, которое она вызывала в нем, тем более сейчас, когда держать чувства под контролем особенно важно.

— Ты абсолютно прав, — сказала она. — Но застать тебя дома невозможно.

— Я был очень занят последнее время в лаборатории. — Все эти дни только работа помогала ему сдерживать себя.

Она улыбнулась.

— Ты ведь никогда не сдаешься, правда?

Он не ответил, но выражение его лица выдало Дейтона.

— Дейтон, сейчас не время сдаваться, — убежденно произнесла Адриенна.

— Пожалуй, это лучше назвать отступлением, — сказал он, отворачиваясь. Насколько легче было хранить глубоко в душе терзавшее его решение. Говорить о нем вслух значило сделать его реальностью.

— Мы делаем заключительный анализ проделанной по проекту работы, — сообщил Дейтон как можно спокойнее.

Адриенна удивленно подняла брови.

— Следовательно, ты нашел того, кто поможет твоему брату?

— Нет. — Он провел рукой по ящику с шариками. — Картер достаточно настрадался, — сказал Дейтон. Слова не шли у него с языка, но он заставил себя говорить. — Я согласился на то, чтобы ему отключили респиратор, — глухо закончил он.

— Нет!

— Да! — Он почувствовал, как в душе его что-то оборвалось.

— Но…

— Адриенна, — торопливо возразил он. — Лучшее, что я могу сделать для него сейчас, — это не продлевать его страдания. |

Он отошел от нее, вынужден был отойти. Иначе он бы обнял ее, ища утешения, вопреки всем своим намерениям. Но Дейтон знал, что произойдет, если дотронется до нее сейчас, когда все мысли заняты Картером.

Она протянула руку и легко коснулась пальцами его руки, и он сразу почувствовал на коже покалывание.


Рекомендуем почитать
Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Мимолетное знакомство

Келли Киркпатрик пообещала себе больше никогда не влюбляться. Застав своего парня Итана с другой, в зрелом возрасте двадцати четырех лет Келли решает отказаться от свиданий . К несчастью для Келли, ей придется увидеть Итана на предстоящей свадьбе своей лучшей подруги. По пути на бракосочетание, застряв в аэропорту из-за непогоды, Келли знакомится с Нейтом Райтом. Он сексуальный и без заморочек, и для девушки с разбитым сердцем, одна ночь с ним, именно то, что доктор прописал. Келли думает, что никогда не увидит Нейта вновь, пока он не объявляется на свадьбе.


Дочь для монстров

Любовь похожая на сон... На бесконечный ночной кошмар... Лера мечется меж двух огней. Мрачный директор приюта или удочеритель, запирающий свои тайны на кодовый замок? Время расставит всё на свои места.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.