Жаркий поцелуй - [39]

Шрифт
Интервал


Скотти вернулась, когда небо уже начинало темнеть. Обогнув дом, она въехала во двор. Уже подъезжая к воротам, Скотти почувствовала, что что-то не так. Кэл должен был запереть собак еще до того, как уехал. Во дворе горели фонари. А по небу над подъездной аллеей и круглой площадкой перед конторой метались красные и синие лучи «мигалок» двух патрульных машин.

Скотти показалось, что ее уютный дом вдруг стал декорацией к какому-то сюрреалистическому кино. Она стояла у машины и не могла двинуться с места, несмотря на то что семь лет проработала в полиции и должна была давно привыкнуть к мигающим огням и сиренам.

Шериф и его люди, те самые, которые уже приезжали вчера, разговаривали с Кэлом, похоже, завершая очередной осмотр места события. Чуть поодаль стояли Титч и его верный Скелет, пара безмолвных зрителей.

Вся круглая площадка была усыпана осколками стекла, которые напоминали какое-то странное сверкающее покрытие. По стене сарая, конторы и гаража тянулись длинные неровные линии, нанесенные красной краской из баллончика. Даже на задней стене дома — на деревянной обшивке, па окнах, на веранде — везде виднелись злые алые полосы.

Такие картины отнюдь не были редкостью в ее полицейской работе, но Скотти стояла, не в силах справиться с собой. Дело было как раз в том, что теперь оно касалось ее лично. Произошел новый удар об уже знакомые острые камни; все хорошее кончается.

— Скотти.

Глаза Кэла, его ярко-голубые глаза, смотрели на нее с серьезностью и заботой. Он больше не был ни рассержен, ни обижен. Ей даже показалось, что он понимает природу ее страхов.

— Не беспокойся, — сказал он, более всего удивленный тем, что она застыла на месте. — Я уже все проверил. Все собаки целы. Даже Лули и Уиннер в полном порядке.

Скотти попыталась встряхнуться.

— Что здесь случилось? — спросила она, надеясь, что ее голос звучит нормально.

— Не знаю, меня не было. Но кажется, я догадываюсь, кто нанес нам визит.

Некоторое время Скотти просто стояла рядом с Кэлом, провожая шерифа и его помощников. Потом они разговаривали с Титчем, хотя Скотти с трудом могла сосредоточиться на том, что они говорили.

Ее внимание в который уже раз привлек Скелет. Огромный белый пес неопределенной породы, как всегда, невозмутимо сидел рядом с хозяином, серьезно глядя ей прямо в глаза, так, как будто умел читать мысли. Скелет, наверное, был из тех собак, в чьих бездонных темных глазах тихо отражаются все печали мира, в котором они живут.

Наконец, когда фары последней полицейской машины исчезли за поворотом, Титч со Скелетом развернулись и зашагали прочь. Скотти и Кэл остались вдвоем во дворе, освещенном теперь лишь строгими белыми фонарями и висячими светильниками на веранде. Однако и такого освещения было достаточно, для того чтобы оценить представший их глазам разгром.

— И никто ничего не видел? — Скотти с трудом узнала собственный голос.

— Нет, но будет проведено расследование. На этот раз все документально зафиксировано.

Скотти обвела взглядом ковер из битого стекла, зло сверкавшего под ногами, как… как ярость в чьих-то глазах. В знакомых настороженных светло-голубых глазах?

Кэл с отвращением смотрел вокруг, качая головой.

— Хороши детки, а? Если б я знал, что они решат нам немедленно отомстить, да еще так нагло, я бы сегодня не уехал.

— Нет, я хочу начать. Правда, мне лучше что-нибудь делать, а не сидеть у себя в комнате и переживать.

— Хорошо. Если ты готова начать, то я тоже.

Скотти и сама не знала, готова она или нет. Она просто не могла спокойно сидеть и наблюдать, как ее новая жизнь разваливается на части.

— Представь себе, чего детки наслушались со вчерашнего дня, Кэл. Бут Кейхилл, наверное, взбесился не па шутку. Да еще весь город говорит о том, что сюда вчера приезжала полиция, и…

— Конечно, Кейхиллы наверняка слышали все обвинения в свой адрес. — Кэл говорил отрывисто и твердо. — Скотти, если люди ведут себя неподобающим образом, о них будут говорить и говорить. Так всегда было.

Скотти не хотелось сейчас спорить с Кэлом. Их разногласия слишком очевидны, а она слишком измотана. Когда она заговорила, голос ее звучал устало:

— Придется отменить день открытых дверей. Какие уж тут открытые двери, когда такой разгром… Да и незачем всем демонстрировать, что с нами враждуют ближайшие соседи.

— Ничего мы отменять не будем.

— Но, Кэл…

Скотти медленно обвела глазами двор. Уродливые красные шрамы тянулись по всем стенам, разрезая надвое оконные стекла и зеленые наличники, деревянную обшивку и рамы. К счастью, старые серые камни, из которых был построен дом, практически не пострадали.

— Мы же не успеем все заново покрасить за две недели!

— Я уже все осмотрел. То, что ты видишь, — самое худшее.

— Как раз здесь мы и собирались проводить прием!

— Хорошо, что все было покрашено в прошлом году. Я думаю, в основном надо будет только чуть-чуть подмазать. Завтра утром позвоним Ширли Стейнмен. Если она сможет обеспечить какую-нибудь помощь, мы все сделаем.

— Знаешь что, — сказала Скотти, все еще не узнавая своего голоса, — я могу сейчас вытащить большой пылесос, которым чистят двор, и попробовать собрать стекла хотя бы с дороги. Мы не можем выпустить собак, пока не уберем стекло. Про людей и про машины я уже не говорю…


Еще от автора Энн Лоуренс
Лучше, чем в мечтах

Водитель лимузина — не самая подходящая работа для девушки, но Кэсс Морроу, решившая круто изменить свою жизнь, посчитала ее воплощением мечты.Прелестная девушка-водитель с первой же встречи очаровала своего пассажира — неотразимого миллионера Бена Уайдена, который был уверен, что навсегда разочаровался в женщинах, но вдруг встретил ту, о ком мечтал долгие годы.Вот только как покорить сердце неприступной Кэсс? Как объяснить ей, что иногда случайная встреча может стать первым шагом к счастью?..


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!