Жаркий поцелуй - [37]

Шрифт
Интервал

В глазах Скотти заплясали веселые огоньки.

— Я смотрю, тебе нравится проводить время с Титчем.

Кэл пожал плечами:

— Он много знает об этих местах.

— Подумать только, сколько жидкого табака Титча впитала земля за долгие годы. — Скотти опять заулыбалась.

Ее очередная попытка возродить прежнюю легкость в общении заставила Кэла против воли улыбнуться.

— Он говорит, табак — прекрасное удобрение и еще табак отпугивает вредных насекомых.

— Ну, тогда считай, что он тут уже все удобрил и всех, кого можно, отпугнул, причем не только насекомых…

Ее шутливое ворчание рассмешило Кэла. Его чувство к ней осталось неизменным; вся беда была в том, что он не мог двигаться дальше. И не мог вернуться назад.

— Да, забыла тебе сказать. Ширли говорит, что плакат «Мы ждем гостей» и коврики с надписью «Добро пожаловать» получились именно такими, как надо. Все в восторге от идеи провести здесь день открытых дверей, тем более что он будет во время дней города в Аргонне, в июле, перед Днем независимости. Не знаю, говорит, как вы собираетесь все успеть подготовить, времени-то осталось совсем немного. То есть у вас, говорит, конечно, все идет хорошо, но подготовить такой прием, где на виду будет каждый гвоздь, — сложная штука…

Кэл кивнул и отвернулся от нее, собирая садовые инструменты.

Скотти на самом деле с трудом верилось, что все идет так хорошо, как она только что сказала. Даже здесь, в розарии, она не знала, все ли правильно сделано, хотя, казалось бы, результаты проделанной Кэлом работы были налицо.

Плетистые розы, обвивающие свежевыкрашенную ажурную арку, расчищенный циферблат солнечных часов, густой запах плодородной земли создавали ощущение вечности, несли успокоение. Возрождение возможно, говорил ей сад. Есть вещи, которые существуют вне времени, Все будет хорошо.

Но Скотти вновь охватил старый страх.

Пока она собирала пустые стаканы, Кэл вышел из розария. Скотти подошла к Джейсону, решив отдать ему ключ прямо сейчас. Кэл и Джейсон все еще держались друг с другом настороженно, хотя оба, несомненно, хотели бы наладить отношения. Наверняка Джейсон восхищается таким парнем, как Кэл, у которого многому можно научиться, но близкие отношения пока у них не складываются.

Скотти отдала мальчику ключ, объяснив, что теперь он может сам планировать свою работу в розарии. Мальчик, конечно же, обрадовался такому поощрению, такому проявлению доверия со стороны Кэла. Улыбка, промелькнувшая на его обычно непроницаемом лице, без слов подтвердила предположение Скотти.

— Ну что, — сказала Скотти, — давай прервемся? Пойдем посмотрим, как там Лули и Уиннер?

Приглашение заставило. Джейсона снова улыбнуться.

В чистой уютной кухне тихонько жужжал кондиционер. Когда они вошли, Лули испуганно сжалась в своей корзинке. Скотти ласково заговорила с ней, надеясь ее успокоить.

— Все никак к нам не привыкнет, — разочарованно сказал Джейсон; он столько времени проводил с Лули.

— Пока нет. Но она очень старается, разве ты не видишь? С ней всю жизнь обращались хуже, чем можно себе представить. И все-таки она разрешает нам брать Уиннера, А ведь она хорошая мать, она должна защищать своего щенка. Так что видишь, какая она славная.

Джейсон опустился на колени у корзинки и тихо заговорил с Лули, пытаясь, как всегда, ласковыми уговорами добиться ее разрешения подержать щенка. Скотти же подошла к загородке, отделявшей кухню от гостиной, за которой чуть не приплясывала от нетерпения Даффи. Однако выражать свой восторг по поводу возвращения Скотти ей приходилось на безопасном расстоянии от Лули и ее щенка.

— Как будто я вернулась с Северного полюса, — засмеялась Скотти, поворачиваясь к Джейсону, — а не из конторы через дорогу.

Голубые глаза мальчика торжествующе заблестели. Лули позволила ему взять щенка, и он уселся на пятки, осторожно прижимая крохотный черно-белый комочек к тощей груди.

— Ты молодец, — сказала ему Скотти.

— Как вы думаете… — глаза Джейсона искали у нее поддержки, — может, нехорошо по отношению к Голди, что я так быстро привязался к другой собаке?

— Я думаю, что ты именно потому и способен привязаться к Уиннеру, что Голди научила тебя любить собак.

Скотти уже далеко не в первый раз убеждалась, что Джейсон хороший мальчик. Его правильно воспитывают, или по крайней мере воспитывали раньше. Но тогда, возможно, его братья тоже росли в атмосфере добра, а не зла? Сам Бут Кейхилл разговаривал с ней по телефону вполне прилично, хотя и холодно, когда она ему звонила: один раз по поводу работы Джейсона, и другой — получить его согласие на то, чтобы мальчик взял Уиннера.

Что же с ними случилось? Что такое стряслось у Кейхиллов, почему семья стала такой несчастной?

— А как другие собаки? — спросил Джейсон, вставая. — Которых привезли вместе с Лули и Уиннером?

— Они все в хороших руках. С каждой занимается волонтер, у каждой уютная корзинка, как у Лули, и море любви. Все стараются как могут. Я просто уверена, что большинство из них скоро придут в себя.

Когда мальчик снова отвел глаза, Скотти поняла, что дальше последует еще один непростой вопрос. Конечно, по-хорошему, с ним должна была бы говорить обо всем мама. Скотти осознавала всю тяжесть ответственности за Джейсона, которую она добровольно взяла на себя. Она и не представляла, когда пыталась завоевать его доверие, как серьезно будет относиться к своей дружбе с ним.


Еще от автора Энн Лоуренс
Лучше, чем в мечтах

Водитель лимузина — не самая подходящая работа для девушки, но Кэсс Морроу, решившая круто изменить свою жизнь, посчитала ее воплощением мечты.Прелестная девушка-водитель с первой же встречи очаровала своего пассажира — неотразимого миллионера Бена Уайдена, который был уверен, что навсегда разочаровался в женщинах, но вдруг встретил ту, о ком мечтал долгие годы.Вот только как покорить сердце неприступной Кэсс? Как объяснить ей, что иногда случайная встреча может стать первым шагом к счастью?..


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!