Жаркие ночи в оазисе - [9]

Шрифт
Интервал

В его взгляде мелькнуло что-то насколько откровенное, что девушка покраснела.

– Сильви, тебя не придется заставлять.

Она почувствовала себя такой же оскорбленной, как в тот вечер в библиотеке.

– Это доказывает, что ты ничего не испытывал к моей сестре. Если ты делаешь плохо мне, то делаешь плохо и ей.

Выражение лица Аркима стало скептическим.

– Ты не смеешь говорить о своей сестре! Ты же публично втоптала ее в грязь.

Сильви прикусила язык. Она никогда не предаст сестру. Софи для него слишком хороша. Ничего из этого не вышло бы. Она поступила правильно.

Внезапно Сильви увидела на горизонте какое-то строение.

Арким проследил за ее взглядом и сказал:

– Да, мы почти на месте.

Впереди показался еще один аэродром, меньше первого. На площадке стоял черный вертолет, готовый к взлету.

Сильви пребывала на грани истерики и пыталась вспомнить хоть что-то из курса самообороны, который она прошла после того, как ее пытались ограбить в Париже. Преподаватель говорил, что самое главное – любыми средствами не дать нападающему увезти тебя куда-нибудь. Ведь в таком случае шансы выжить значительно понижаются.

Арким не нападал на Сильви, но она не сомневалась, что, согласившись сесть в вертолет, потеряет надежду на спасение.

Машина остановилась.

– Пора, – сказал Арким.

Она покачала головой:

– Я отказываюсь выходить. Пусть меня отвезут туда, где я приземлилась. Или в Бхарани. Я слышала, что это отличный город. С удовольствием побываю там.

Она надеялась, что он не видит ее отчаяние. Арким повернулся к ней.

– Водитель этого автомобиля говорит только на одном языке, и это не твой язык. Он ответит только мне – больше никому.

– Куда ты хочешь меня отвезти?

– У меня есть дом на побережье, к северу от Бхарани и в ста милях от границы с Буркватом. Мерказад находится на западе, до него около шестисот миль.

Географические подробности несколько успокоили Сильви, хотя она до сих пор не понимала, где они. Она слышала названия, но не бывала ни в одном из этих мест.

Что-то щелкнуло у нее в голове.

– Этот… – ее губы скривились, – гонорар Пьер, полагаю, получит при условии моего согласия?

Арким кивнул:

– Думаю, ты согласишься.

Похоже, выбора у нее нет. Пока что.

– Когда ты приедем, ты не заставишь меня делать что-то против моей воли?

Арким покачал головой, в его глазах вспыхнули тревожные огоньки.

– Сильви, твое согласие обязательно. Я не садист.

Услышав его самодовольный голос, она снова захотела дать ему пощечину, но вместо этого лучезарно улыбнулась:

– Знаешь, в последнее время мне не хотелось работать. Я мечтала о каникулах, которые кто-нибудь оплатит. К сожалению, нам с тобой придется делить жилище, но мы можем не попадаться друг другу на глаза.

Губы Аркима медленно растянулись в улыбке. На его лице было написано неприкрытое сексуальное желание. Он был уверен, что ее бравада улетит с первым порывом ветра, как сорванный листок.

– Посмотрим.


Сильви никогда не летала на вертолете. Хотя она отказывалась признавать это, ее зачаровали волны дюн, которые с высоты напоминали изгибы человеческого тела. Все вокруг казалось ей интересным и незнакомым.

В наушниках раздался низкий голос:

– С левой стороны мой дом, Аль-Хибиз.

Сильви посмотрела налево, и у нее захватило дух.

Дом?! Это был небольшой, но внушительный замок, со рвом, плоскими крышами и стенами цвета охры. Стиль постройки был, очевидно, арабским. Вокруг раскинулись пышные сады, невдалеке сверкало Аравийское море. С высоты это напоминало чудесный оазис, иллюстрацию к сказке.

Вертолет плавно опустился на площадку перед замком, который вблизи оказался гораздо больше.

Их ожидали несколько мужчин в туниках и с тюрбанами на головах.

Лопасти перестали вращаться, и несколько секунд стояла блаженная тишина, а потом Арким выпрыгнул из кабины, и мужчины двинулись ему навстречу. Они сердечно приветствовали друг друга, переговариваясь на каком-то довольно мелодичном языке. Арким радостно улыбался.

Сильви задержала дыхание. Он впервые улыбался искренне. Надо признать, встречи с ней не вызывали у него подобную реакцию. Если не считать сексуальной улыбки, когда его рука оказалась у нее между ног…

– Сильви, выходи. Вертолету пора возвращаться, но тебя он обратно не повезет.

Сильви нахмурилась, стала отстегивать пряжку и отстранила его руку, когда он попытался помочь. Она не заметила, как натянулась майка на ее груди и как замер на ней голодный взгляд Аркима. Если бы она обратила на это внимание, забаррикадировалась бы в вертолете, и хоть трава не расти.

Но Сильви вышла наружу, чувствуя себя немного неустойчиво.

Слуги погрузили их багаж на тележку, а Арким повел ее к небольшой машинке, вроде тех, что ездят по полям для гольфа, только роскошной. Он кивком приказал ей сесть, и после молчаливого секундного протеста она подчинилась.

Она действительно здесь застряла. Рядом с ним.

Арким сел за руль и направил автомобильчик к огромным деревянным воротам. За воротами оказался прекрасный парк с фонтаном в центре.

Затормозив, Арким подал Сильви руку, но она проигнорировала этот жест и вылезла сама. На его лице была написана издевка.

– Добро пожаловать ко мне домой, Сильви. Надеюсь… твоя душа здесь очистится.


Еще от автора Эбби Грин
Роковое очарование

Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…


Недотрога

Алиса должна помочь своей сестре, попавшей в беду. Виноват в ее злоключениях богач Д'Акьюани, так пусть он и расплачивается — хотя бы деньгами. Вот только не попасть бы в сети этого неотразимого итальянца и самой Алисе…


Секреты оазиса

С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…


Соблазн по‑испански

Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…


Сны и желания

Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…


Любовница с характером

Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…


Рекомендуем почитать
Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…