Жаркие ночи в оазисе - [8]
Арким начал злиться, потому что Сильви заставляла его думать о сексуальном желании.
Он собирался сказать что-то, но она немного сбивчиво проговорила:
– А где же остальные девочки?
Он бросил взгляд на часы.
– Должно быть, выступают на празднике по случаю дня рождения одного из советников султана, шейха Абделя аль-Хани. Завтра утром они вылетят обратно.
Сильви побледнела еще сильнее, хотя, казалось, это невозможно. Арким вздрогнул, вспомнив ее лицо в церкви, когда он направился к ней. Его опередила мачеха, ударила ее по лицу и разбила губу. Он чуть было не встал между ними, чтобы защитить Сильви. Сейчас это воспоминание было совсем не к месту.
Постепенно девушка успокоилась, на ее щеках вновь заиграл румянец.
– Так почему я не с ними? Что происходит, Арким?
Он был рад, что она рядом; остальные, более сложные, эмоции отступили на второй план. Арким откинулся на спинку сиденья.
– Хочешь – верь, хочешь – нет, но меня тоже можно называть шейхом. Титул мне даровал султан, памятуя о школьной дружбе. Итак, настал час расплаты. Твоя маленькая вспышка ревности произвела эффект разорвавшейся бомбы, и это не сойдет тебе с рук.
Сильви задрожала. Он безжалостно подавил в себе волнение. Эта женщина заслуживает лишь презрения.
– Ты меня похитил?
Он смахнул пылинку с пиджака.
– Я бы назвал это… отпуском. Ты приехала сюда по доброй воле и сможешь уехать в любой момент… Однако уехать будет не так-то просто, ведь здесь не работает мобильная связь и нет общественного транспорта, поэтому, боюсь, тебе придется подождать, пока я сам не соберусь ехать. Через две недели.
Сильви сжала кулаки и стиснула зубы.
– Да если понадобится, я пойду через пустыню пешком.
На лице мужчины не дрогнул ни один мускул.
– Если повезет, ты продержишься сутки. Для тех, кто не знает, как обманчив песок, такой поход – верная смерть. Не говоря уж о том, что твоя светлая кожа поджарится на солнце.
Сильви чуть не потеряла сознание от страха, но старалась не показывать вида. Она чувствовала себя так, словно падала в кроличью нору, а весь мир перевернулся вверх ногами. Панический спазм сжал ее внутренности.
– А моя работа? Меня ждут.
Лицо Аркима оставалось пугающе спокойным.
– С работой все будет в порядке. Твоему боссу щедро компенсировали твое отсутствие. Наверное, он наконец-то сделает ремонт, который давно планировал. Кабаре на месяц закрывается. Они будут обновлять интерьер, и все благодаря моему пожертвованию.
У Сильви встал ком в горле. Пьер мечтал сделать ремонт и уже несколько месяцев пытался взять кредит в банке. А сейчас самое подходящее время: все будет готово к началу туристического сезона.
Она затараторила:
– Пьер категорически против сольных выступлений. Он всех поднимет на ноги, если я не вернусь, и не важно, сколько ты ему предложил.
Арким холодно ухмыльнулся:
– Пьер обычный человек. Он впадает в транс при упоминании крупных сумм. К тому же его заверили, что ты нанята в качестве учительницы танцев для одной из дочерей шейха и ее подруг. А о том, что ты сейчас со мной, ему знать совершенно не обязательно.
– Я удивлена. – Тон ее стал издевательским. – Я думала, что твои моральные устои не позволяют приближаться ко мне.
Арким больше не улыбался.
– Я решил рискнуть и пойти на компромисс со своей совестью, чтобы получить то, чего хочу, а хочу я тебя.
Сильви чуть не задохнулась.
– Я должна была догадаться, что у тебя нет никаких моральных принципов. Выходит, ты меня купил? Как какую-нибудь девушку по вызову?
– Да ладно тебе… мы оба знаем, что это недалеко от истины.
Сильви не смогла сдержаться. Она резко придвинулась к нему, размахнулась, но Арким схватил ее за запястье. Его пальцы сжались, как стальные наручники, и девушка почувствовала, что ей его не одолеть.
Однако, несмотря на гнев и панический страх, Сильви чувствовала, что между ними все же проскальзывает искра.
– Отпусти меня.
Лицо Аркима казалось высеченным из гранита, а в глубине его глаз сверкала ярость. По спине Сильви пробежали мурашки, хотя она и понимала, что физического вреда он ей не причинит.
– Ни за что. У нас есть незаконченные дела, и мы не уедем отсюда, пока с ними не разберемся.
– О чем ты говоришь? – спросила она, ненавидя себя за то, что ее голос предательски дрожит.
– Я говорю о том, что возьму тебя и буду делать это снова и снова, пока не смогу переключить свой мозг на что-то другое. – И он с горечью добавил: – Да, Сильви, ты сделала это, ты меня покорила.
Она наконец-то сумела высвободиться и отодвинулась.
– Я не хочу тебя, – сказала Сильви. «Лжешь», – шепнул внутренний голос, но она проигнорировала его. Она ненавидит Аркима аль-Саида. – Как только машина остановится, я уйду, и ты не сможешь меня удержать.
Аркима это только позабавило.
– Каждый раз, когда мы встречались, ты демонстрировала, как сильно меня хочешь. К тому же тебе потребуется неделя, чтобы добраться до Бхарани, и еще больше времени, если ты отправишься к границе.
Сильви скрестила руки на груди.
– Это просто нелепо.
Мысль о том, что она проведет ближайшие две недели наедине с этим человеком посреди пустыни, потрясла ее.
– Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу.
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…
Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…