Жаркая ночь - [40]
Они пользовались его машиной. В пятницу они вернулись в Ванкувер около трех часов дня, и Чарли подвез ее до квартиры.
— Ну, можно и не ходить в офис сегодня, — ухмыльнулся он. — Кен отыщет для нас еще какую-нибудь работу.
Он остановился у здания, где была ее квартира, и, пока она отстегивала ремень, сказал:
— О, я забыл: когда я звонил Эмме из Нанайме, она просила пригласить тебя на ужин. Ничего особенного, но она решила, что ты будешь слишком усталой, чтобы готовить себе что-то. Ну как, согласна?
Катрин помедлила всего на секунду, она только представила свою одинокую квартиру, пустой холодильник, в котором было лишь немного йогурта и несколько морковок. А мысль о том, что надо выйти за покупками, когда она так устала, что мечтала только о горячей ванне, решила все.
— Это прекрасно, Чарли! — Она вышла из машины. — Я захвачу вино.
— Умница. Значит, увидимся в семь? Дети уже будут в постели… Мы посидим и отдохнем.
Улыбаясь, Катрин захлопнула дверцу, и Чарли отъехал от тротуара. Она медленно пошла к дому. Аппаратура так оттягивала ей плечо, как будто потяжелела за день.
Надо будет поехать к Чарли на такси, размышляла она, поднимаясь по лестнице. Если она и выпьет пару лишних бокалов вина, ей не придется беспокоиться, как она поведет машину.
Открывая входную дверь, она услышала телефонный звонок.
Сбросив аппаратуру на ближайшее кресло, она поспешила на кухню и схватила трубку.
— Алло! — Она немного задыхалась. — Катрин Эшби слушает…
— Привет, Кейт!
Она закрыла глаза. Неужели он настоящий телепат? Как он мог узнать, что она только что вошла?
— Я звоню тебе уже целый час!
— Что случилось? — спросила она. Голос ее был спокоен, но сама она вся дрожала.
— Я хотел бы узнать, свободна ли ты сегодня вечером?
Катрин уставилась на раковину; в ней бегал маленький паучок, пытаясь найти выход. Автоматически она включила холодную воду и следила, как его уносит вода.
— Кейт, ты меня слышишь?
— Да, слышу.
Однажды он сказал, что слабое сердце не сумеет завоевать прекрасную женщину. Конечно, никто не может сказать, что он слабый, просто у него двуличное сердце…
Она опять представила себе Рекса в ресторане с той женщиной. С… Лаурой. Почему ей так трудно произнести это имя? Рекс и Лаура в ресторане. Рекс и Лаура в его доме. Рекс и Лаура разговаривают по телефону там, на вилле Флейм Кантрелл.
— Извини, — сказала она ровным голосом. — У меня другие планы на вечер.
— Планы?
— Я обедаю с Чарли и его женой.
— М-м-м…
Она не могла себе представить, что недоверие может быть выражено одним звуком.
— Вероятно, — выпалила она, — ты мне не веришь. Зачем мне лгать? Если бы я просто не захотела видеть тебя, я так бы и сказала! Но я действительно собираюсь к Чарли, и если ты мне не веришь, то… позвони и спроси. До свидания!
Швырнув трубку на рычаг, она отправилась в спальню. Сняла жакет, бросила его на кровать и пошла под душ. Ей это было необходимо.
Она решила принять ванну, добавила в нее ароматические соли и, чувствуя себя безумно усталой, расстегнула шелковую блузку, сняла юбку и, сделав последнее усилие, освободилась от остальной одежды. Вода в ванне напоминала морскую воду, она была прозрачная и ласковая.
Откинув голову на пластиковую подушку, она закрыла глаза и расслабилась.
— «Пиат де Ор?» — Эмма посмотрела на этикетки бутылок, принесенных Катрин. — Великолепно! Большое спасибо. — Она положила пакет на столик в холле и горячо обняла Катрин. — Как хорошо тебя снова увидеть, мы не встречались вечность, не так ли?
— О да! — Катрин сняла свой коротенький жакет и повесила его в шкаф. — Ты выглядишь прекрасно, Эмма. Уже пришла в себя после этой истории с корью?
Эмма подняла к небу свои большие шоколадно-коричневые глаза.
— Мне бы не хотелось, чтобы это повторилось в ближайшее время!
Ее слова сопровождались ленивой улыбкой. Высокая и очень стройная, она была одета в вязаное платье до колен, странного оранжевого оттенка, но оно ей очень шло. Она отступила и обвела взглядом черное платье Катрин.
— А ты выглядишь потрясающе! Я бы умерла за такое платье — где ты его отхватила?
— Моя мама купила его в Нью-Йорке. Они с отцом были там на Рождество.
— Ты похудела. Это, наверное, твой недавний грипп? — Эмма взяла Катрин под руку и повела ее в гостиную. Катрин всегда удивлялась: как удалось Чарли, в общем, обыкновенному и домашнему мужчине, завоевать сердце такой женщины, как Эмма? Они были абсолютно разные. Но они были счастливы вдвоем, и Эмма с радостью отказалась от своей карьеры модного модельера, оставшись дома и посвятив себя воспитанию детей.
— У меня еще будет масса времени на все эти дела, когда дети подрастут и смогут сами о себе заботиться, — ответила она однажды на вопрос Катрин, не скучает ли та по блеску мира моды.
Они шли через холл, обставленный красивой мебелью красного дерева, и Эмма прошептала:
— Я надеюсь, ты не возражаешь, что Чарли пригласил еще одного человека пообедать с нами. Я была страшно удивлена, что он принял приглашение… Мы столько раз его приглашали, но…
Она распахнула французские двери в гостиную и, отступив в сторону, пригласила Катрин войти. Ничего не подозревая, Катрин с улыбкой на губах вошла в комнату, где в камине, отделанном мрамором, горел огонь, роскошный китайский ковер и богатая кремовая с золотом обивка мебели придавали уют всей обстановке.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…