Жаркая ночь - [30]
Рекс уже встал, и по его бодрому виду можно было понять, что он давно на ногах. В спальне горел свет, москитная сетка была раздвинута, он стоял у кровати с широкой улыбкой на лице…
И на его стройной фигуре были только маленькие черные плавки.
Катрин быстро опустила ресницы. Она мгновенно вспомнила ночь, проведенную ими вместе. Он улегся в постель сразу же после Катрин, но, к ее удивлению — и к разочарованию, — даже не дотронулся до нее. Громко зевнув и пробормотав «спокойной ночи, Кейт», он стал поправлять подушки, не дожидаясь ее ответа, затем, удобно устроившись, уснул. Она слышала, как через несколько секунд его дыхание стало ровным и глубоким. Она же, горя как в лихорадке, ворочалась с боку на бок почти до утра и ожидала, сама не зная чего. О, она знала, только не хотела признаться в этом даже себе.
— Мы не можем вернуться в Ванкувер, не искупавшись в бассейне.
Он дразнил ее, а она вздыхала и пыталась спрятать лицо в подушку, но он ухватил ее за плечи.
— Ух! — Он посадил ее на подушки. — Я знаю, что ты еще хочешь спать — это разница во времени, конечно. Здесь уже шесть часов, а дома — только два часа ночи…
Катрин опять застонала, когда он потянул ее из постели и поставил на ноги, как игрушечного солдатика.
— Я не хочу купаться, — сонно протестовала она и подтянула рукава ночной сорочки, которая падала с плеч. — Я хочу еще часик поспать. Бога ради, еще совсем темно…
— А ну, одевайся!
Она невидяще смотрела на розовато-желтый купальник, который он держал перед ней.
— Где ты это взял? — воскликнула она, сразу полностью проснувшись. — Кто дал тебе право лезть в мою сумку?
— Мы спали в одной постели! — Его голос был хриплым и полным веселья. — Я думаю, что это дает мне все права!
— Мы не спали в одной постели, — прошипела она. — Мы просто спали на одном матраце!
Рекс издал насмешливый смешок.
— Мне жаль человека, за которого ты выйдешь замуж, Кейт Эшби… Твое настроение утром еще хуже, чем днем!
— Я не собираюсь замуж! — Она выхватила бикини и зло посмотрела на него. — А если и выйду, то он не будет так высокомерен и самоуверен, как ты!
Глаза его светились от смеха.
— И это вся благодарность? А я однозначно заслуживаю большего.
— Благодарность? — Катрин недоуменно взглянула на него. — Благодарность за что? За то, что ты разбудил меня так безбожно рано?
— За то, что прошлой ночью твоей добродетели ничто не угрожало. — Мягкий золотой свет его глаз ласкал ее. — Это не было так легко, я тебя уверяю…
— О, и не так уж трудно, — отрезала она. — Ты захрапел сразу же, как только твоя голова коснулась подушки…
Она замолчала, увидев, как скривились его губы.
— Да, Кэти, продолжай — я захрапел сразу же, как моя голова коснулась подушки? На самом деле я не заметил… Все эти переезды…
Катрин вспомнила слова Триш о том, что Рекс измотан. Конечно, он безумно устал, поэтому сразу отключился. Она должна была бы радоваться этому… но почему-то ей не хотелось этого делать.
— Но мне кажется, ты немного сердита, — дразнил он, — или разочарована?
— Ты сошел с ума! — Катрин почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и от этого смутилась еще больше. — Для меня ты лишь коллега по работе и ничего больше. У меня нет к тебе никакого чувства… по крайней мере, какого-то определенного, — с сарказмом добавила она.
— Вот так. Тогда непонятно, почему ты боишься поплавать со мной.
— Я не боюсь. — Казалось, что все ее тело покрылось потом, хотя утро было довольно прохладное и в воздухе чувствовалась влага. Она помнила, что ночью прошел дождь.
— Тогда пошли. Я не дотронусь до тебя. — Он вытянул руку в скаутском салюте. — Слово скаута!
Ему невозможно было сопротивляться! Он вызывал раздражение и был несносен, но… когда он хотел понравиться, как это делал сейчас, он был неотразимым.
— Хорошо.
Она не узнала свой голос. Господи, неужели она не может противиться этому мужчине? Неужели ему достаточно просто свистнуть, и она побежит за ним? Видно, так… но хотя бы он-то не должен догадываться об этом. Пусть лучше поверит, что она к нему равнодушна. И зачем было устраивать такой шум из-за купания? Она пожала плечами.
— Дай мне минутку, чтобы переодеться.
— Встретимся внизу и… — Он дотронулся пальцем до ее губ. — Не шуми… Все еще спят. Бассейн в нашем полном распоряжении.
Он уже плыл по темной воде, когда она вышла из дому и как тень скользнула к бассейну.
Сначала она не видела ничего, но, привыкнув к утреннему полумраку, заметила его голову в воде. Спокойными мощными движениями он пересекал бассейн… Она старательно строила стену, чтобы оградить себя и свои чувства от влияний извне, но в который раз, глядя на него, должна была признаться себе, что ее стена оказалась бумажной. Стоило ему шевельнуть пальцем — и бумага прорывалась… Она не считала себя красавицей… но знала, что она достаточно привлекательна! Тогда почему же — устал он или нет — Рекс Пантер даже не попытался приблизиться к ней прошлой ночью? Он прорвал бумагу, но не пожелал войти внутрь….Почему?!
Она оставила полотенце на краю бассейна и быстро нырнула. Вынырнув, она отбросила волосы назад и улеглась на спину, глядя в небо.
Скоро наступит рассвет; далеко на горизонте появилась уже бледно-розовая полоска. Она скользила на спине, слегка двигая руками, чтобы только держаться на воде.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…