Жарче, чем тропики - [2]

Шрифт
Интервал

— Вы что же, путешествуете одна? — нахмурился Люк.

Мари подавила возглас досады. В аэропорт она приехала не одна — ее сопровождал помощник Жюль Боле. Но буквально за пару минут до посадки он споткнулся о попавшийся ему под ноги «дипломат» и грохнулся так, что сломал себе ногу в щиколотке. Как ни ужасно, но ей пришлось оставить его на попечение бригады «скорой помощи» и полететь в Королевство Нботу одной — работа есть работа.

— А почему я не могу путешествовать самостоятельно?

— Как вообще вам удалось получить визу? — Люк сразу посерьезнел.

— Как обычно… А что такого?

— Может, и ничего. — Люк пожал плечами в замешательстве, старательно избегая ее взгляда. — Хотите, я побуду с вами на всякий случай?

— Нет необходимости, да и какие могут быть проблемы? — сухо отклонила его предложение Мари.

Но проблемы все-таки возникли. Не успел Люк помахать ей рукой на прощание, как чернокожий пограничник в расшитом золотом мундире, рассмотрев ее визу, спросил на ломаном французском:

— А где же месье Жюль Боле? Судя по вашей визе, вы путешествуете с сопровождающим. Так где он?

— Он не смог вылететь, — коротко ответила Мари, не желая пускаться в объяснения.

— Так вы путешествуете одна, доктор Мари Третье? — Офицер поднял бровь, словно сомневался в ее докторской степени. Это ее не удивило. В Королевстве Нботу девочки лишь недавно обрели право на образование. Так что высокообразованная женщина изумляла этого мужчину в погонах не меньше, чем если бы королевство захотел посетить маленький зелененький человечек с Луны.

— Да, я приехала одна. А почему бы и нет? — с вызовом спросила Мари, и кровь бросилась ей в лицо, когда ее отвели в сторону, что сразу же привлекло внимание стоявших в очереди.

— Ваша виза недействительна, — сообщил ей офицер, подавая знак стоявшим поодаль двум охранникам. — Вы не можете въехать в Королевство Нботу и будете возвращены во Францию ближайшим рейсом. Если у вас нет обратного билета, мы возьмем расходы на себя.

— Почему же моя виза недействительна? — недоуменно переспросила Мари.

— Она получена обманным путем. — Офицер сурово нахмурился и быстро затараторил на местном наречии, обращаясь к охранникам.

— Обманным? — эхом отозвалась Мари, все еще не веря в серьезность ситуации.

— Полиция аэропорта будет держать вас под стражей до вашего отлета, — услышала она в ответ.

Полицейские уже пялились на нее с откровенной насмешкой. Приведенная в замешательство угрозой немедленной высылки, Мари заскрежетала зубами под их оскорбительными взглядами. Иногда ей приходило в голову, что ее совершенные физические формы были своеобразным проявлением черного юмора природы по отношению к мужчинам. При ее-то холодном, даже безразличном отношении к противоположному полу ей следовало бы родиться плоской и невзрачной, а не с лицом, волосами и фигурой, которые вызывали столь сильные эмоции у каждого встречного.

— Вы совершаете ужасную ошибку, — заявила Мари, высоко подняв голову. — Я требую встречи с вашим начальником! Виза была законно выдана мне вашим посольством в Париже… — Она замолчала, заметив, что никто и не думает слушать ее, а полицейские приближаются с угрожающим видом.

Мари охватило не испытанное ранее ощущение — неподдельный, холодный страх. Она с силой втянула в себя воздух и прибегла к единственной спасительной тактике.

— Да будет вам известно, что я близкий друг наследного принца Джамала!

Уже было занявшийся другими пассажирами офицер снова повернулся к ней и замер.

— Мы познакомились, когда принц Джамал учился в Париже! — Мари даже покраснела, оттого что ей пришлось упоминать высокое имя, лишь бы заставить выслушать себя. Она гордо выпятила подбородок, и свет многочисленных люстр заиграл тициановскими оттенками меди и золота в ее длинных пушистых волосах.

У офицера отпала челюсть. Он что-то скомандовал на своем языке полицейским. Те с испуганными лицами поспешно отступили назад, словно Мари могла их сглазить.

— Так вы та самая?.. — еле слышно пролепетал офицер, вновь переходя на французский и вкладывая какое-то особое значение в эту фразу.

— Какая «та самая»? — поинтересовалась Мари.

Офицер пророкотал что-то в микрофон своего нагрудного передатчика и смахнул платком капли пота со лба, хотя кондиционеры в здании аэропорта работали исправно.

— Возникло ужасное, непростительное недоразумение, доктор Третье, — пояснил он, не давая ответа на ее вопрос.

— А моя виза?

— Никаких проблем! Пожалуйста, проходите, — предложил пограничник, рассыпаясь в извинениях.

Тут же как из-под земли появился солидный мужчина средних лет, представившийся начальником аэропорта «Абебе». Он также начал со взволнованных извинений, путая маловразумительный французский с примитивным английским. Он, подобострастно кланяясь, провел ее в уютный кабинет и попросил подождать, пока найдут ее багаж.

Мари вовсе не хотелось привлекать внимание к своему появлению в Королевстве Нботу, и она уже пожалела, что не попридержала язык за зубами, поддавшись панике. Почему же вдруг возник такой переполох?

Через пятнадцать мучительных минут начальник аэропорта вывел ее на… красный ковер, которого раньше в зале прилета не было. Мари не на шутку разволновалась от подобного знака внимания. В аэропорту, казалось, все замерло, атмосфера словно наэлектризовалась.


Еще от автора Джоанна Лэнгтон
Возвращенная любовь

Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…


Итальянский темперамент

Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…


Обрести себя

Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?


Сладкая месть

Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…


Удачный выбор

При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…


Не такая, как все

Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.


Рекомендуем почитать
Портрет Дженни

Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма.


Медная луна

Взбалмошная красавица Джоанна с великим трудом упросила брата взять ее поохотиться на крокодилов. Но все усилия пропали даром, когда самоуверенный проводник Ник Бэннон объявил, что женщинам в джунглях не место. От возмущения у Джоанны захватило дух. Она поклялась, что попадет на корабль, даже если ради этого придется вскружить голову своему обидчику. План был всем хорош. Только одного не учла Джоанна: играя чувствами, можно влюбиться по-настоящему…


Главный приз

Джефри Морланд — красивый, обаятельный, остроумный мужчина. Талантливый создатель великолепных мультипликационных фильмов, собравших самые престижные международные награды Кому придет в голову, что всех этих высот карьеры он достиг, изматывая себя непосильной работой, лишь бы заглушить нестерпимую боль разрыва с любимом женщиной. Так, может, ему уже давно пора отринуть прошлое, оглядеться вокруг и завести новый роман?


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Карточный домик

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Бритни Пэм. Уйти от мира, скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Много времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее, и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле...


Якорь спасения

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?


Прости меня, Молли

Четыре года назад их брак был скандально расторгнут после первой же брачной ночи. И вот такая неожиданная, такая странная и романтичная встреча в пустом, темном доме! Что же разлучило их? Любят ли они еще друг друга?


Неудержимая страсть

М.: ОАО Издательство «Радуга», 2000. – 192 с. – (Серия «Любовный роман», №346)Переводчик: Е. ЖуковаISBN 0-263-80482-8 © Lynne Graham "The Winter Bride", 1997ISBN 5-05-004963-6 Издательство «Радуга», 2000OCR: LucreciaSpellCheck: vetterhttp://lady.webnice.ru/Очаровательная Энджи без памяти влюбилась в Лео и, не думая о последствиях, родила от него ребенка. Но между ними нет социального равенства: она – дочь дворецкого, а он – богатый внук хозяина дома. Что победит? Любовь или косность взглядов окружающих?…


Страсть сжигает все преграды

Лицо ангела Боттичелли, тициановские кудри, женщина-огонь — такой видел Вито красавицу Эшли. Любовь, едва не спалившая их когда-то, вспыхивает снова четыре года спустя. Вопреки всему. Пылкие, оба с характером, их путь к взаимопониманию нелегок, но их всепоглощающая страсть сжигает все преграды.


Трудное примирение

Скромная, робкая девушка страстно влюблена в своего единственного, ослепительно прекрасного мужчину. А он? Любит ли он ее на самом деле? Темперамент южанина борется в нем с холодной расчетливостью преуспевающего дельца. Смогут ли они поладить? Ведь столько препон возникает на пути к взаимному пониманию. И все же, все же…