О. Да.
В. Зачем вы это сделали?
О. Ну как же, если бы их нашли на пузырьке, стало бы ясно, что я за нее бралась!
В. Но ведь вы могли предполагать...
О. Это было потом. Но тогда мы уже ничего не могли поделать – в квартире уже побывала полиция. Все, что я могла, – это надеяться и молиться... хм...
В.: Надеяться и молиться – о чем, миссис Ньюмен?
О. Что меня не заподозрят.
В. То есть?
О. Ну, кто же станет подозревать мать в том, что она убила собственного сына!
* * *
Он нашел Клинга внизу, в комнате отдыха, вскоре после окончания допроса. В комнате было темно. Карелла не потрудился зажечь свет – ему было надо всего-навсего пройти через нее к заднему выходу на автостоянку, где он оставил свою машину. И поначалу он заметил только силуэт человека, лежащего ничком на кушетке. Потом он заметил, что человек плачет. И только потом понял, что это Берт Клинг.
Он подошел к кушетке.
Присел на краешек.
Положил руку другу на плечо и сказал:
– Рассказывай.