Жара и лихорадка - [72]

Шрифт
Интервал

— Весь мир был потрясен открытием пенициллина, — продолжает доктор Чен, — однако я позволю себе заметить, что в старину китайская медицина знала лекарство подобного действия. Китайцы употребляли в пищу кислые овощи. Их готовили так: овощи клали в глиняные чаны и, когда они начинали гнить, чан закапывали в землю, а через три года открывали — все было покрыто плесенью. Ею лечили инфекционные заболевания… Однако мы не сумели по-настоящему оценить это открытие, потому что в то время китайская медицина придавала самое большое значение лекарствам минерального происхождения.


«Книга исправления зла»

В нашем экскурсе в историю доктор Чен как бы мимоходом обратил мое внимание, что уже в давние времена для идентификации брали отпечатки пальцев; они ставились на арендных и торговых соглашениях. В древней «Книге исправления зла» говорится и о группах крови, и об установлении родства по крови.

Более тысячи лет назад китайская медицина применяла гормональные препараты — козлиный желудок, пуповину или вытяжку из половых органов быка. Книга «Тысяча золотых лекарств» (VII в.) рекомендует употреблять печень различных животных.

— Кто смеялся, а кто морщился от отвращения, когда слышал, что традиционная китайская медицина рекомендует пить мочу новорожденных при анемии или чахотке, — продолжает профессор. — Но теперь, когда установили, что моча младенца действительно содержит различные ценные гормоны, одна японская фирма производит вакцину из очищенной мочи.

Наиболее интересные «нововведения» профессор применяет, назначая лечебное питание…

Китайская хирургия не имеет выдающихся достижений; усилия врачей были направлены скорее на то, чтобы снабдить больного препаратами, ускорявшими сращивание костей. Для меня самыми любопытными были, пожалуй, замечания профессора о «психологической гигиене», о старинном искусстве «вдыхания нового и выдыхания старого».

Умение не поддаваться импульсам, умение расслабиться может сейчас показаться трюизмом, но профессор уверяет, что это качество глубоко укоренилось в психологии китайцев и передается из поколения в поколение. Затем мне показывают снимок металлической модели человеческого тела, на которой учатся искусству иглоукалывания. Я никогда не перестану удивляться этой науке; от врача, вводящего 285 раз иглу в тело человека, требуется прекрасное знание анатомии. Нельзя не удивляться мудрости книги «Канон медицины», изданной при императоре Хуан-ди (2697 лет до н. э.). Она написана тушью на бамбуковых дощечках. Иероглиф «врач» изображала композиция из ланцета для пускания крови и сосуда. За 4300 лет до открытия Вильяма Гарвея эта книга учила: «Вся кровь в теле контролируется сердцем, кровь бежит по замкнутому кругу и никогда не останавливается…»


Порох и порошки

— Профессор, чем можно объяснить, что после столь бурного развития медицины в Китае наступил застой?

— Дело, видите ли, в том, что порох Марко Поло привез из Китая, но оружие было лучше в Европе…

Я не получил точного ответа и на свой вопрос, как можно поставить диагноз, прослушав пульс. Переводчик, пошептавшись с профессором, ответил мне, что это результат многолетнего опыта и сноровки. Я собрался уходить, но профессор пожелал выразить смысл нашей беседы так, как он ее понимает. Я записал слова переводчика на магнитофон: «Профессор просит, чтобы уважаемый чужестранец принял к сведению его глубокую веру в то, что будущее будет соперничать с прошлым. Он уверен, что ученые всего мира будут черпать свои знания из сокровищницы китайской медицины, которая скрывает в себе богатые и неиспользованные залежи мудрости…»

Мы обменялись поклонами; в приемной я укладываю в сумку магнитофон и другую аппаратуру. Из кабинета доносится голос профессора, диктующий ассистентке, снова стучат костяшки, ловкие пальцы что-то перемешивают…

— Это прекрасный врач, — говорит мне переводчик, — и пока господин крутил ленту, я записался к нему на прием…


Демоны и дьяволы

Место действия: деревня в провинции Пампанга, в 65 милях к северу от Манилы. Действующее лицо: 35-летний Эусебио Либрес, по профессии чистильщик обуви. Зрители: четыреста крестьян. Краткое содержание пьесы: Эусебио Либрес двенадцать лет болел неизвестной болезнью. Когда она прошла, он решил в знак благодарности распять себя на кресте. Эусебио лег на деревянный крест, и ему начали вбивать в ладони гвозди; родные плакали. Товарищи давали ему эфир. Крест подняли. Эусебио повис на кресте на высоте четырех метров от земли. Он висел, одетый в белые одежды, с терновым венком на голове. Его родные стояли на коленях и молились. Через несколько минут крест опустили на землю; у Эусебио, который был без сознания, вытащили гвозди и отнесли домой, где его ждали врачи. Время действия: страстная пятница 1967 года.

Негриты считают, что оспой заболевает тот, кто убил животное или срубил дерево, принадлежащее демону.-

Доктор Фердинанд Блюментритт в своем фундаментальном труде «Мифологический словарь Филиппин» пишет, что тирураи Минданао верят в дьявольский дух, вызывающий болезни, здесь известный под названием «саитан».

На некоторых островах архипелага бытует поверье, что кожные болезни вызываются прикосновением невидимой ладони, что нюхать цветы вредно для здоровья, потому что злой дух через нос входит в человека, сжирает носовую перегородку и нос проваливается.


Еще от автора Люциан Воляновский
Бесшумный фронт

В книге Люциана Воляновского описана борьба, которую ведет польская контрразведка против шпионской организации в ФРГ, руководимой генералом Рейнгардом Геленом. Борьба, которая изо дня и день разыгрывается вокруг нас на «бесшумном фронте».Работая над этой книгой, автор полтора года кропотливо исследовал историю разведывательных сеток Гелена в Польше. Деятельность этой организации направлена не только против Польши, но также и против СССР. Этот «бесшумный фронт» тянется не только через Варшаву или Щецин, но и через Москву, через Киев.


Почта в Никогда-Никогда

Польский писатель и журналист Люциан Воляновский описывает в этой книге свои путешествия по Австралии. Перед читателями раскрываются красочные картины австралийской природы, ее богатый животный мир. Автор знакомит нас с жизнью современного австралийского общества. Книга написана с большим юмором.


Луна над Таити

Книга известного польского журналиста Люциана Воляновского «Луна над Таити» написана в виде серии репортажей о пребывании автора на французских островах Океании и на Фиджи. Жизнерадостная, пронизанная неиссякаемым юмором, книга в действительности очень серьезна. Автор легко и умело сочетает описание своих путевых впечатлений с политическими, социологическими и историческими экскурсами, которые позволяют читателю лучше понять прошлое и настоящее тех, кто населяет в наши дни архипелаги Океании. Внешне легко и непринужденно, но на самом деле настойчиво и последовательно автор развенчивает экзотический миф о «тихоокеанском рае» и о его якобы беспечных и благоденствующих обитателях.


Материк, переставший быть легендой

Польский путешественник Люциан Воляновский известен советскому читателю по книгам «Жара и лихорадка» и «Почта в Никогда-Никогда». Его новая книга ярко и увлекательно рассказывает о сегодняшнем дне Австралии, ее экономических и культурных достижениях, повседневной жизни разных слоев населения страны. В книге немало исторических экскурсов, большое внимание уделено проблеме аборигенов.


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


Люди в джунглях

Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.


Африка глазами наших соотечественников

Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.


Солнце в декабре

В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.


На «Баунти» в Южные моря

Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.