Жар желания - [10]

Шрифт
Интервал

Чего нельзя было сказать о его эго.

Майло был палачом. В некотором роде. Ибо в реальности он никого не убил: факт, который старательно держал при себе.

Удача привела его в эту профессию. Можно сказать, Майло оказался в нужном месте в нужное время. Вроде тех смазливых кинозвезд, которых открыли, пока они пили колу у стойки драгстора. Да, именно так.

Майло открыл мистер Мерриам, проходивший мимо как раз в тот момент, когда Майло выбивал дерьмо из соседа. Мистер Мерриам вытащил его из переулка и тут же взял на работу. Отвел крошечную клетушку с телефоном и списком людей, которых нужно доставать угрозами, если они не заплатят долги. Коллекторское агентство было вполне легальным предприятием. Его услугами пользовались несколько компаний кредитных карт, и мистер Мерриам имел постоянный и весьма солидный доход.

У него также был тайный бизнес на стороне. Майло не знал точно, какой именно, но иногда «клиенты» босса так его расстраивали, что необходимо было предпринимать немедленные действия.

Майло проработал в агентстве почти восемь месяцев, когда босс вызвал его к себе. Большинство служащих уже разошлись по домам, а вторая смена только начинала работу. Мистер Мерриам сразу перешел к делу и спросил, доводилось ли Майло кого-то убивать.

Чувствуя себя умным и значительным человеком, Майло не ответил прямо. Заверил босса, что никогда не имел проблем с тем, чтобы отнять чью-то жизнь. И если бы не стал работать на него, выбрал бы профессию киллера. Лучше него в этом деле все равно нет!

Мистер Мерриам еще раз убедился в лояльности и искренности Майло и дал ему первое задание убить человека. И остался настолько доволен результатами, что за первым поручением последовало еще несколько.

Эго убийцы раздулось до невероятных размеров из-за безусловного доверия, которое выказывал мистер Мерриам. Майло решил, что его опытом и ноу-хау нужно поделиться с остальными.

Выполнив несколько заданий, он начал составлять список усвоенных им истин, посчитав, что, когда состарится и уйдет на покой, передаст уроки другому начинающему палачу.

Урок первый.

Надевать на дело одежду, от которой можно легко избавиться.

Пример: Маршалл Делмар-младший, первое дело Майло.

Делмар был советником по инвестициям, убедившим мистера Мерриама вложить деньги в компанию, всплывшую брюхом кверху. Мистер Мерриам пережил бы потерю, не узнай он, что подлый Делмар до краха компании успел продать все свои акции и немало на этом наварить. Мистер Мерриам был убежден: Делмар все знал задолго до катастрофы, но совершил смертный грех, утаив информацию от инвестора. Следовательно, Делмар должен умереть, и как можно быстрее. Мистер Мерриам приказал Майло обставить все так, чтобы смерть выглядела несчастным случаем.

Как только Делмар отправился на тот свет, Майло вернулся к мистеру Мерриаму и гордо объявил, что полиция посчитала смерть Делмара результатом падения. Несчастный поскользнулся и ударился виском об острый угол письменного стола.

Рассказ произвел на мистера Мерриама огромное впечатление. Как, впрочем, и на самого Майло. Потому что на деле все произошло абсолютно не так, как он описывал. Убийство явилось плодом его воображения.

Маршалл Делмар жил в пышно обставленном доме в испанском стиле, в претенциозном квартале, известном, как Виста-Дель-Пасифико. Если встать на выложенную изразцами крышу двухэтажного дома и прищуриться на солнце, можно было разглядеть океан. Поэтому считалось, будто здание выходит на океан и стоит миллионы долларов.

Попасть в дом оказалось невероятно легко. Делмар устроил большой званый ужин, и слуги постоянно входили и выходили через кухонную дверь, помогая служащим фирмы-кейтерера[1] .

Майло, несколько дней следивший за домом, все знал о вечеринке и фирме-поставщике, нанятой Делмаром. От служащих требовалось носить черные брюки, того же цвета рубашки с длинными рукавами, застегнутые на все пуговицы, и черные туфли. Майло оделся соответствующим образом и сумел проскользнуть незамеченным, тем более что тащил серебряный поднос, украденный из фургона кейтереров. Стояла жаркая летняя ночь и ни на ком не было ни палантина, ни пальто, так что он спрятался в чулан для одежды чуть в стороне от вестибюля и терпеливо выждал, пока в доме не наступит тишина, а убежденный холостяк Делмар останется один.

Только в начале второго ночи хозяин выключил свет, запер входную дверь и направился к библиотеке. Майло продолжал ждать в надежде, что Делмар поднимется в спальню и заснет. Тогда Майло удушит негодяя подушкой и, если Делмар не станет сопротивляться, все посчитают, будто он умер во сне.

Но Делмар нарушал все планы Майло. И кажется, совершенно не собирался ложиться. Больше ждать было нельзя. Может, Делмар заснул за столом?

Майло бесшумно открыл дверь чулана и прокрался через вестибюль. Натянув черную маску, снятую в магазине маскарадных костюмов с манекена, изображавшего Зорро, он осторожно заглянул в библиотеку и увидел сидевшего за столом Делмара. Тот, очевидно, просматривал какие-то документы.

В библиотеке царил полумрак. Настольная лампа отбрасывала на бумаги узкий луч света. Кондиционер был включен на полную мощность, но хотя в комнате стоял прямо-таки арктический холод, Делмар, как заметил Майло, обильно потел и тяжело дышал, будто пробежал пару миль. Что было довольно забавно, поскольку Делмар весил на сто пятьдесят, возможно, двести фунтов больше положенного. Майло без труда проник в комнату незамеченным, прижался к погруженной в темноту стене и несколько секунд простоял неподвижно, дыша осторожно и неглубоко. Обдумывая тактический план.


Еще от автора Джулия Гарвуд
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Благородный воин

Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Огонь и лед

Упрямый и решительный газетный репортер Софи Роуз — дочь Бобби Роуза, обходительного, обаятельного и красивого джентльмена, который по совместительству является печально известным, но очень удачливым вором, разыскиваемым каждым правоохранительным органом страны. Когда главная чикагская ежедневная газета, где работает Софи, настаивает, чтобы она написала разоблачающую статью о своем отце-воре, она отказывается, увольняется и переходит работать в небольшую газетенку. Забыв о прошлых крупных криминальных статьях, теперь она пишет о местных жителях, таких как чудаковатый победитель нескольких районных пятикилометровых забегов, отличительная черта которого — идиотские красные носки.Эти красные носки с аккуратно заправленной в них визитной карточкой Софи — практически все, что нашли, когда раскромсанный труп бегуна Уильяма Харрингтона, нашедшего загадочную и драматическую смерть в лапах белого медведя, всплыл на поверхность в заливе Прудхоу-Бей, на Аляске.


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Провинциальная девчонка

Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…