Зеркало, зеркало - [154]

Шрифт
Интервал

Только сейчас Франческа заметила, что Сюзанна вошла в комнату и неподвижно стоит у двери, но решила не отвлекаться.

— Эти слуги не были свидетелями несчастного случая, — продолжала она, — но наверняка помнят странное поведение леди Сибиллы в предшествующие дни. Я хочу, чтобы они сообщили об этом следствию. Если хоть один из слуг не явится, вы должны представить доказательства, что его нет в живых.

Франческа достала из конверта еще одну стопку листков.

— Здесь вы увидите показания доктора Эдуарда Патинэ и медсестры из клиники в Лайфорд-Кэй, Нью-Провиденс, Багамские острова. Там лежал мой отец, и леди Джейн Хиллфорд в приступе безумия ворвалась в его палату и довела его до такого состояния, что с ним случился удар. Вскоре он умер. Используйте эти показания как свидетельство недееспособности Джейн Хиллфорд. А это, — Франческа взяла еще одну стопку бумаги, — копия решения суда, признавшего, что Джейн Хиллфорд в невменяемом состоянии подожгла дом, что привело к гибели моего мужа Майкла Хиллфорда, кстати, приходившегося ей племянником.

Сюзанна, прислонившись к стене, с гордостью наблюдала, как ее дочь наставляет некомпетентных адвокатов. Да, ей действительно нужна помощь Франчески. Самой Сюзанне не удалось бы заставить этих самодовольных типов как следует взяться за работу. Такое было под силу лишь Франческе, отказавшейся ради этой миссии от любимого человека.

Глава 35

День судебного разбирательства выдался унылым и пасмурным. С Адриатики дул пронизывающий ветер. Франческа, выглянув на балкон, поспешно вернулась и встала у окна. Она вдруг почувствовала, что три дня общения с недобросовестными и бестолковыми адвокатами полностью лишили ее сил. Глядя на серую воду канала, Франческа почти не верила, что перед ней тот же сказочный город, который радушно встретил ее семь лет назад.

В дверь постучали, и в комнату вбежал Кристофер. Бросившись к матери, он порывисто обнял ее и радостно закричал:

— Сегодня приезжает Джек! Я знаю, что он приедет!

Франческа опустилась на колени рядом с сыном и погладила его по головке. Неужели мальчик тоже мечтает, чтобы Джек был с ними?

— Боюсь, сынок, ты ошибаешься, — осторожно ответила она. — Но обещаю, когда мы уедем из Венеции, ты сможешь навестить Джека в Калифорнии.

— Там есть Диснейленд! Еще в Париже Джек мне про него все-все рассказал.

— Пойдем, Кристофер. — Эмилио украдкой взглянул на Франческу. — Если твоя мама не против, мы поиграем на кухне.

Франческа кивнула:

— Я понимаю, вам нелегко сидеть с Кристофером взаперти, но, надеюсь, через несколько дней страсти утихнут. Если днем потеплеет, поиграйте во внутреннем дворике, но ни в коем случае не открывайте ворота.

— Попрощайся с мамой, Кристофер, — сказал Эмилио.

Франческа пошла к Сюзанне, но тут зазвонил телефон. Странно, ведь только девять утра.

— Алло?

— Это Франческа Нордонья? Вас беспокоит Антония Олми, возможно, вы меня помните. Я была ассистенткой вашего отца.

— Антония? Как мило, что вы позвонили.

— Я увидела в римских газетах ваше объявление.

Франческа объяснила, что действительно ищет людей, служивших у ее отца, но только тех, кто работал задолго до Тони.

— Понимаю. Я читала о расследовании. Мне искренне жаль. Убеждена, что ваша мать не виновата. Карло мне кое-что рассказывал, но многое я узнала сама.

У меня есть одна вещь, принадлежавшая Сибилле Хиллфорд. По-моему, это очень важно, и вам необходимо ее увидеть.

— Боюсь, весь день займет разбирательство.

— Скажите, где это, мы встретимся с вами там.

Франческа назвала адрес, полагая, впрочем, что от предмета одежды или личной вещи Сибиллы никакого толку не будет.

— Ваш отец, несомненно, одобрил бы мое решение. Но прошу вас, ничего не говорите Сюзанне, пока не увидите сами, о чем идет речь. Обещаете?

— Да.

Франческа надела пальто и шляпу. Сюзанна уже поджидала ее внизу.

— Доброе утро, мама. — Она поцеловала Сюзанну. — Желаю тебе удачи. Я буду рядом.

Сюзанна улыбнулась:

— Надеюсь, адвокаты осознали, что моя дочь следит за каждым их шагом. Ну что ж, нам пора.

— Может, пойдем пешком? — спросила Франческа.

— Пожалуй. Путь неблизкий, но у нас много времени. Выйдем черным ходом и, пробираясь дворами, возможно, избежим встречи с фотографами.

— Тогда вперед!

Даже за закрытыми дверями они слышали отдаленный гул моторных лодок репортеров.

Франческа последовала за матерью через сад с голыми деревьями. Миновав тяжелые кованые ворота, они направились вперед, по извилистым венецианским улочкам. Мать и дочь шли быстро, не оглядываясь и почти не разговаривая.

Когда они добрались до цели, их проводили в зал. Сюзанна и ее адвокаты сидели прямо перед Франческой. Едва они заняли свои места, как в зал вошел судья, призвал всех к порядку и объявил начало заседания. Для дачи показаний вызвали леди Джейн. Судья, сурового вида мужчина в роговых очках, внимательно посмотрел на свидетельницу.

Напряженно сцепив влажные от волнения руки, Франческа не отрывала взгляда от леди Джейн. Ничто в ее облике не напоминало о пребывании в психиатрической клинике. Сейчас она походила на светскую даму, собирающуюся председательствовать на заседании клуба любителей садоводства, и было невозможно поверить, что эта женщина когда-то подожгла дом. Она держалась спокойно, говорила рассудительно и, только рассказывая, как увидела тело мертвой дочери, позволила себе выказать хорошо отрепетированную скорбь. После каждой фразы леди Джейн делала паузу, а молодой человек переводил показания на итальянский. Это работало на нее: повторение обличительных слов, казалось, делало их еще весомее. В зале суда стояла такая тишина, что публика слышала, как скрипят перья репортерских авторучек. Судья бесстрастно выслушал показания, после чего спросил, в каком состоянии находилось тело, как выглядела ванная комната и как вела себя полиция. Наконец он задал вопрос о Сюзанне.


Рекомендуем почитать
Сознайся

От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…