Зеркало вод - [29]
— Не хочу… не могу держать это дома, — тихо произнесла Айрин. Голос дрогнул. Волосы упали на глаза, жена мотнула головой, завернула прядь за ухо. Рука, тонкое запястье, коммуникатор скользнул вниз. Айрин крутанула браслет, внимательно изучила и нахмурилась.
— Извини, мне нужно идти, — сказала и подняла голову. Во взгляде испуг, паника.
Роберт зажмурился, ему казалось, он тогда остановил запись, но умудрился досмотреть до конца.
Все еще раздумывая, Роберт осторожно вложил карту в гнездо. Система запросила подтверждение, оставалось набрать код. Застыл в нерешительности. Они делили сознание, бережно хранили ментальные копии друг друга, но существовало личное пространство, куда Роберт никогда не вторгался. Почувствовал себя так, будто собирался подсматривать и едва не удалил карту, с трудом пересилив соблазн стереть содержимое не глядя — жену не вернешь, а некоторые вещи лучше не знать. Отбросив сомнения, все-таки решился и нажал ввод. Сначала ничего не происходило, и Роберт, не без чувства облегчения, решил, что карта повреждена. Но устройство заработало, с небольшой задержкой на экране отобразилась адресная книга, заметки, список контактов, последние звонки и сообщения.
Заметок оказалось не много, в основном они касались серфинга: упражнения и советы, картинки с инструкциями, рисунки и чертежи. Писем в карте не обнаружилось, если жена и хранила что-то, то не здесь, и Роберт заглянул в список звонков. Жена регулярно связывалась с родителям, ожидаемо чаще звонила Карлу, чем Эльзе. Нашел номера своих родных: матери и деда. Последнее его удивило и расстроило. Айрин знала о трениях в семье, догадывалась, что любые контакты с этим человеком для Роберта неприятны. Конечно, номер в списке мог оказаться случайно, но Айрин по нему звонила один раз за неделю до гибели.
Встречались незнакомые контакты, в основном из пользовательской сети, где общение ограничено пользователями. Популярная тенденция, многие объединялись в группы по интересам. У Айрин нашлась отдельные папки для серферов и знакомых по колледжу. Но лидировал контакт, обозначенный забавной иконкой с изображением перевернутых крылышек и подписью «кару-кару». С ним сохранилась целая переписка, состоящая из коротких и односложных сообщений: «сегодня», «отменить», «завтра, но позже», «да», «приезжай». Айрин отвечала так же коротко. В утро гибели от пользователя «кару-кару» пришло одно сообщение: «срочно». Оно же и оказалось последним, Айрин на сообщение не ответила.
Переписка велась через закрытую виртуальную комнату, отследить владельца необычных крылышек будет непросто. Роберт зарегистрировался, направил запрос в группу серферов, и его добавили почти мгновенно. Но виртуальная комната — нечто другое, туда не попадешь без приглашения. На запрос по пользователю «кару-кару» ответа не получил. В сети — ничего. Скорее всего учетную запись удалили давным-давно вместе с комнатой.
Иконка, в виде перевернутых крылышек — единственная зацепка? Птицы и все что с ними связано — популярные символы у пилотов. Роберт крутил изображение и так и этак, деталями иконка напоминала летную эмблему. Командам во флоте и во время учебы присваивались знаки отличия, у Роберта тоже имелась эмблема, личная, капитанская, схожая с символикой его команды: водная птица со сложенными для нырка крыльями, похожая на форму таррианского звездолета, однако устремленная не в воду, а в небо. «В какой-то степени тоже перевернутый символ», — думал Роберт.
Но летная эмблема, как на иконке, с прямой формой крыльев или перевернутой ему не встречалась.
Подумав, решил, что пользователь «кару-кару» — мужчина. На это указывала скупость сообщений, да и вообще, не верилось, что всю аферу с паразитом могла провернуть женщина. Хотя, если злоумышленников было несколько… Неприятная мысль. Тарра и заговор, что-то совершенно чуждое таррианской природе, самой сути вещей, неприемлемое.
6
Атмосфера кабинета настраивала на рабочий лад, Роберт успокоился и понемногу собрался. Утренний срыв казался далеким, и вчерашнее происшествие отошло на второй план. Попросил горячего и сладкого. Сочетание, которым привык спасаться от перегрузок. Не любил, но сладкое после стресса и энергопотери хорошо помогало.
Трюку научился от деда. Роберту едва исполнилось тринадцать, и они вдвоем перебрались в Сколлент Холл, как дед объяснил — подальше от материнской опеки. Виды борьбы, тренировки на концентрацию и выброс энергии, перемежались занятиями математикой. К вечеру Роберт валился с ног, и дед отпаивал внука свежим травяным отваром, заставляя заедать вареньем, и приговаривал, что сладкое и горячее отличное средство при недостатке энергии.
В кабинет заглянула Магда, принесла чашку с дымящимся напитком, тарелку со сладостями и вазочку, полную густого тягучего джема, улыбнулась и тут же ушла, Роберт даже не успел поблагодарить.
Джем, как раз то, что нужно. Приторно сладкая субстанция, которую невозможно есть не запивая. Зачерпнул ложечкой, проглотил и тут же отхлебнул обжигающей жидкости. Внутри разлилось приятное тепло, но в горле все еще першило.
От Грега пришли коды доступа ко всей информационной базе флота. Роберт начал поиск с периода собственного студенчества, добавил по пять лет до и после. Получилось немало и он снова сократил, ограничившись годами своей учебы. Остановился на ближайших к Тарре станциях, где проходила студенческая практика.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.