Зеркальное отражение - [4]
Однако этого так и не произошло…
Миссис Глэдстон была слишком непрактичной женщиной, чтобы взять на себя обязанности покойного мужа. Так что постепенно вся власть сосредоточилась в руках дочери. Новые заботы и хлопоты помогли Дайане справиться с горем. Однако ее характер стал заметно жестче. На смену прежней мягкости и уступчивости пришли властность и необыкновенное упорство в достижении целей.
Оправившись после трагедии, Дайана начала вновь принимать Клейтона. Однако отныне разговаривала с бывшим женихом только на отвлеченные темы, притом таким сухим отчужденным тоном, что тот потерял всякую надежду на возобновление прежних отношений.
Джон Уинстон так и не смог простить себе случившегося. Несмотря на то, что был признан невиновным как перед законом, так и в глазах всех соседей, знакомых и родственников, старший Уинстон продолжал корить себя в гибели друга. Это не могло не сказаться на его здоровье. Не прошло и года, как Джон скончался, передав управление ранчо единственному сыну.
С тех пор Дайана и Клейтон встречались чрезвычайно редко, и то исключительно по делам, связанным с их землями. Вот почему молодого человека так поразило известие о письме мисс Дайаны Глэдстон, вызвавшее столько мучительных воспоминаний…
Поморщившись, словно от боли, Клейтон резко тряхнул головой, прогоняя непрошеную тоску по так страшно и нелепо потерянному счастью, и поднялся со стула.
Миссис Уинстон с тревогой взглянула на сына.
— Уже уходишь? Но ведь завтрак еще не окончен. Или это из-за того, что я…
— Все в порядке, мама. Меня ждут дела.
Клейтон уже вышел в соседнюю комнату, когда до его слуха донесся голос матери:
— Если захочешь прочитать послание Дайаны, оно лежит на твоем письменном столе.
При упоминании этого имени Клейтон стиснул зубы и зашагал быстрее. Но хотя он и решил не притрагиваться к письму, по крайней мере до вечера, ноги сами привели его в кабинет.
Как и сказала мать, аккуратный белый четырехугольник лежал на массивном дубовом секретере с бронзовой отделкой, привезенном еще прапрадедом Уинстона из самой Англии. Конверт не был надписан. Очевидно, Ребекка узнала об адресанте от верхового, доставившего письмо.
Проклиная себя за бесхарактерность, Клейтон нетерпеливо разорвал конверт. Оттуда выпал сложенный вдвое листок. Текст, написанный изящным женским почерком, гласил:
Уинстон!
Жду тебя сегодня вечером у эвкалипта на границе наших владений. Ровно в семь. Исполни мою просьбу хотя бы ради той дружбы, что связывала нас в детские годы. Если не придешь, то пожалеешь.
Д.Г.
Пробежав записку глазами, Клейтон крепко выругался и, разорвав листок, выбросил ее вместе с конвертом в мусорную корзину. Что за наглость, возмутился он. Уинстон! А ведь раньше Дайана не называла его иначе как «любимый» или «дорогой». И что это за «дружба в детские годы»? Ведь они едва не поженились, черт возьми! Или для Дайаны это ничего не значило?
А эта премилая подпись «Д. Г.»! Неужели Дайана всерьез считает, что он обязан узнавать ее по одним лишь инициалам? Заносчивая мегера! Как она вообще посмела прислать ему такую «просьбу», а вернее, приказ? Или до такой степени уверена, что он примчится по первому же ее зову, что сочла за лишний труд выразить свое пожелание в более тактичной форме? Рыжеволосая ведьма!
Продолжая бормотать себе под нос проклятия в том же духе, Клейтон переоделся в рабочую одежду и отправился на конюшню.
Весь день он был угрюм и суров как никогда. Чувствуя, что хозяин не в духе, работники боялись лишний раз к нему обратиться, предпочитая иметь дело со спокойным и невозмутимым Хэнком. Удивительно, но и породистые мериносы — до чрезвычайности упрямые и своенравные животные, — чувствуя разлитое в воздухе напряжение, покорно шли туда, куда надо, невзирая на безжалостно донимающих их гнуса, духоту и зной.
Подобная обстановка подействовала угнетающе даже на Хэнка. В конце концов он не выдержал и, воспользовавшись кратковременным привалом, рискнул обратиться к Клейтону с вопросом:
— Что за беда стряслась сегодня с вами, хозяин? Вы сами на себя не похожи.
— Какое тебе дело! — рявкнул Уинстон, но, встретив укоризненный взгляд Хэнка, взял себя в руки и продолжил уже более спокойным тоном: — Прости, дружище, я вовсе не хотел тебя обидеть. Просто возникли проблемы, которые не дают мне покоя.
— Желаю разрешить их поскорее, мистер Уинстон, иначе мы останемся без рабочей силы. — Увидев недоумевающее выражение на лице Клейтона, Хэнк пояснил: — Овчары вас боятся, хозяин. Не далее как с полчаса назад я слышал, как один из наших парней заявил другому, что с большим удовольствием служил бы у самого дьявола, чем у Клейтона Уинстона.
Услышав подобное, Клейтон расхохотался.
— Какое удачное сравнение, учитывая, что и тут и там адское пекло! Впрочем, не уверен, что дьявол оплачивал бы их труд так же щедро, как я.
Сверкнув зубами, Хэнк весело произнес:
— Обязательно передам им ваши слова. Но все-таки постарайтесь быть чуточку помягче.
— Спасибо, приятель.
Разговор с Хэнком несколько развеселил Клейтона, отвлекши от мыслей о злосчастном письме. Однако вскоре лицо Уинстона вновь приняло озабоченное выражение. Он до сих пор не мог решить, стоит ли встречаться с Дайаной или нет.
Долог ли путь от любви до ненависти? Одри влюбилась в своего кузена Дэниела с первого же взгляда. Дэн, казалось, тоже полюбил ее. Он называл Одри «моя зеленоглазая колдунья», все время твердил ей, как она хороша и как сильно он хочет ее. Но так и не произнес трех главных слов, которые Одри жаждала от него услышать. Вскоре она узнала, что у Дэниела есть невеста, день свадьбы уже не за горами, а она для него только мимолетная забава.В этот самый момент Одри возненавидела своего возлюбленного и поклялась, что никогда больше не позволит чувствам взять верх над разумом…
Бертолд Кертис, глава фирмы «Кертис лтд.», устал от неловких попыток матери женить его. Маме, ясное дело, хотелось внуков. А сын был яростным противником брака, семьи и продолжения рода. Женщинам, с которыми он все же встречался, Бертолд всегда четко объяснял свою позицию: жениться не намерен ни в коем случае! Каково же было изумление Бертолда, когда в одно прекрасное утро в его кабинет явилась незнакомка с коляской, в которой, по ее утверждению, лежала его трехмесячная дочурка Петл…
Александра Бойл была счастлива. Еще бы, ведь ее полюбил Уго Ферри! Их отношения развивались стремительно. Уго сказал, что безумно любит ее, а потом завлек в постель и лишил невинности. Но ведь он обещал, что они скоро поженятся! Однако после того как Уго стал свидетелем сцены соблазнения Сэнди другим мужчиной, подстроенной ее алчным опекуном, он просто исчез из ее жизни. Прошло восемь лет, но Сэнди все еще помнила, какой ненавистью горел прощальный взгляд Уго. Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Мелани никогда не относилась к тем женщинам, которые с легкостью порхают от одного мужчины к другому. После нескольких вполне невинных юношеских экспериментов единственным мужчиной, с которым у нее сложились серьезные отношения, был Саймон. Она считала, что их брак будет счастливым и прочным, потому что они знают друг друга почти всю жизнь, и любовь не ослепила их яркой вспышкой, а развивалась постепенно. Как же она ошибалась! Саймон за день до свадьбы сбежал с ее лучшей подругой Элен. А единственным человеком, который протянул Мелани руку помощи, стал бывший жених Элен Деймон…
Александре было семнадцать, когда она познакомилась с Дэйвом. Она сразу поверила, что Дэйв любит ее, Алекс же полюбила его с безрассудностью, свойственной юности. Она даже не задумывалась о последствиях, однако, узнав о ее беременности, он немедленно предложил ей пожениться. За все годы совместной жизни Алекс ни разу не усомнилась в его чувствах к ней и детям. Все разрушил звонок лучшей подруги, которая сообщила Алекс, что муж ей изменяет.И тогда Александра решила: Дэйв должен уйти…
Синди влюбилась в Мартина в тот момент, когда неуютным холодным вечером на пустынной улице Мельбурна он подобрал сбежавшую из дома тринадцатилетнюю девочку и отвез ее к своим родственникам. Так она обрела и семью, и любовь. Синди мечтала, что когда-нибудь они с Мартином поженятся, купят собственный дом, у них родится малыш, потом еще один и еще…Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Теперь у Синди есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Мартина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…