Земные врата - [6]

Шрифт
Интервал

На полу возле стола лежали мятые черные одежды. Подойдя ближе, я нашел рядом с коркой хлеба пластину; на ней были какие-то кружочки, большинство из которых соединялось прямыми линиями, и вся пластина была перечеркнута несколькими жирными штрихами. Мне почему-то вспомнилась игра в крестики-нолики.

Походив вокруг машины и внимательно рассмотрев ее со всех сторон, я ничего не понял. Я оставил эту затею и вернулся посмотреть, не очнулся ли мой противник.

Он все еще не пришел в себя. Во мне шевельнулось беспокойство — по натуре я человек не кровожадный. Перевернув его на спину, я успокоился — он был жив.

Одет он был довольно необычно по моим представлениям: в легкую тунику, тяжелые коричневые сандалии, плотные, немного запачканные белые штаны до щиколоток и полосатый головной убор. Кроме того, на левом запястье у него был браслет, соединенный с кольцом на среднем пальце гибкой лентой из голубовато-зеленого металла, а на поясе была закреплена небольшая сумочка. Стоило мне к ней потянуться, как она издала звук, похожий на звучание погремушек гремучей змеи, когда она предупреждает противника, а затем прозвучали слова, которые я автоматически перевел и понял раньше, чем осознал, что это был не английский язык.

«Верховное управление Храма. От жреца ночи. Фалви!»

Моим сознанием одновременно завладели две мысли: одна из них крутилась вокруг полосатого головного убора моей жертвы, а другая заставляла губы беззвучно шевелиться, повторяя слова, которые я только что слышал. Один и один — будет два. В моем случае — будет Малеско. Вспоминая истории дядюшки Джима, я вспомнил и ту роль, которую в них время от времени играли такие головные уборы. Те, кто носили их, являлись… Кем же?.. Ну, конечно, жрецами. И это означало, что…

Нет. Я отверг это как невозможное. Я поднялся и сделал глубокий вдох. Наступил момент, которого я старательно избегал, момент, когда необходимо осмыслить создавшееся положение.

Скорее всего, я нахожусь в другом мире. (Каком другом мире? Что за чушь! Я еще не был готов в это поверить.) Возможно еще одно объяснение: я сошел с ума и на самом-то деле лежу на койке на Беллеву, а доктора задумчиво смотрят на меня и говорят: «Похоже случай безнадежный. Может, применить лечение электрошоком, или воспользуемся случаем и попробуем новый метод, который, правда, дает летальный исход у макак-резусов, но этому-то все равно».

Но вариант с психушкой отпадал: у моих ног по-прежнему без сознания лежал вполне реальный представитель жреческой касты, а за балконными перилами расстилался город, уже не радужно-красный, а сумеречный, вечерний. Солнце село. Здесь быстро наступает ночь.

Я окинул взором этот до боли знакомый вид, которым так часто грезил в детстве.

У меня не было ощущения чуда, не было и недоверия к происходящему. Любой из нас, очутившись в какой-нибудь знакомой, но вымышленной стране типа Оз, рано или поздно начинает испытывать некоторое недоверие, обнаружив, что она оказалась вполне реальной. Но со мной ничего подобного не произошло. Сомнения в реальности существования Малеско были бессмысленными — он лежал передо мной. Я сказал себе, что удивляться начну потом, а сейчас у меня нет на это времени.

У меня пробудился чрезвычайный интерес к дядюшке. Оказывается, его истории были вовсе не сказками. Малеско существовал в действительности. Интересно, а бывал ли он здесь сам? Может быть, он только нашел способ открывать дверь между мирами и таким образом получил возможность наблюдать за другим миром, а может, даже слышать его язык, раз уж он его выучил.

У меня не было времени обдумать все это как следует. События начали разворачиваться слишком стремительно. Но Малеско в описаниях дядюшки Джима был таким живым, что наблюдения, скорее всего, были сделаны очевидцем. За окном находился тот самый, знакомый мне с детства, сказочный город, с его огромным колышущимся куполом, арками, домами.

Правда, дядя никогда не рассказывал об огнях, загорающихся по всему городу с наступлением темноты. Оказывается, ночью Малеско расцветал многоцветным освещением. Некоторые огоньки складывались в рекламные вывески, и я смог их прочесть.

Нет… Нет… Нет!!! «Ничего этого не существует, просто мне десять лет, и сейчас я сплю. А это все сон, навеянный рассказами дядюшки Джима», — я хватался за соломинку.

Но меня прервал настойчивый голос:

— Falvi! Responde!

«Responde» произносится так же, как пишется. Это значит «отвечай». Слово Falvi я не знал. Это могло быть имя собственное. Вероятно — имя моего противника.

Похоже, Фалви так и не ответит, и я прикидывал, какие действия после этого предпримет вызывающий его человек. В любом случае мне не стоило задерживаться. Надо побыстрее уходить в город — там безопасней.

Ночь есть ночь, сколько огней ни зажигай, а всегда найдется темный уголок, где я смогу спрятаться.

Глава 4

Как всегда во время спешки меня подвела логика. Ну зачем я суечусь? Ведь если этот жрец, увидев меня, пытался убить или, как минимум, запихнуть туда, откуда я пришел, и при этом не слишком его волновало мое самочувствие, то, вероятно, следует ожидать подобного отношения и со стороны других жрецов. Во всяком случае, было неблагоразумно думать, что я от этого застрахован.


Еще от автора Генри Каттнер
Рассказы. Часть 1

Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.


День не в счет [День, которого нет]

Реклама заполонила Землю и теперь людям приходится бороться с ней.Люди перестали различать воображаемое, созданное при помощи рекламы, и действительное.Компания «Райские кущи» предоставляет вам возможность жить вам вместе с голограммой вашего кумира, только заплатите деньги.


Истории о Хогбенах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 2

Содержание: 1. Молчание Эрики Цанн 2. Музыка звёзд 3. Зловещий поцелуй 4. Захватчики 5. Охота 6. Колокола Ужаса 7. Лягушка 8. Дом Червя 9. Ночной автобус 10. Хранитель Знания 11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума? 12. Безымянное отродье 13. Жуткое дело 14. Повелитель иллюзий 15. Ужас, навеянный Лавкрафтом.


Рекомендуем почитать
Сражение

Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?


Сокровища атанов

Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.


Снять скафандр

На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Шутка госпожи Природы

Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.


Секрет вдохновения

Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.


Ритм жизни

У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.


Дело совести

1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».


Львы Эльдорадо

Это - красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева.Это - романы, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли. Человек в космосе способен творить чудеса мужества и героизма - однако, по Карсаку, человеком он остается лишь в той мере, в какой способен не только бороться и побеждать, но - доверять и любить…


Ксипехузы

Вторжение внеземной жизни и ее столкновение с первобытным племенем впечатляюще описано в повести «Ксипехузы».Древние земляне становятся свидетелями и жертвами вторжения неких кристаллических структур, пытающихся завоевать нашу планету. Будущему предводителю могущественного союза земных племен удается высмотреть «ахиллесову пяту» пришельцев: они – не бессмертны! И землянам, пусть с немалым уроном для себя, удается-таки отстоять родную планету…


Нечто

Один из вариантов перевода произведения, по мотивам которого был снят ставший уже классическим фильм Джона Карпентера «Нечто».